This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Адыгэ пщащэ а капелла
Куорум а капелла
Литва
Куорум а капелла
Литва
❤16⚡7
Forwarded from Bgiris gurbian
Шу щышэскӀэ Ӏэщэрэ фащэу зыхуеиныр псори Бэдынокъуэ и анэм и хьэзырти мыр пшыналъэу къыжриӀэурэ къыритащ:
— Уи пцӀэгъуэплъ блапщэу щхьэгъурыр
ӀэкӀуэцӀ ижыну гъэпсащ,
Хьэгъуэ-хугъуэ щIэпӀыкӀщ,
Мэкъу пэсэрышхщ,
ЩӀыунэрыпӀщ,
Уи уанэр дыжьын хэщӀыкӀщ,
Уи Ӏэщэ-фащэр пфӀэдзащ.
Жыру уи маисэр къокӀ-йохьэж,
Уи шабзэ бзащхьэ мэзышхуэщ.
Уи джатэ кӀэщӀыр лъэщӀащ,
Къипхауэ умыгъэдалъэ,
Уилъауэ къыумыгъэзэж,
Угужьеижуэ укъэмызджэ.
Уи зы джэ макъыр макъищэу,
Нартищэ къарур уи зэ уэгъуэу,
Хуарэжь и жэгъуэр уи зы лъэбакъуэу
«Мыхъу-МыпцӀэ» къынэс.
Чынту къэсахэри хэгъащӀэ!
Нартыжьхэми закъыумыгъащӀэ.
ЩӀы фӀыцӀэ лъэгур къэубэ,
Биижьурэ чынтыдзэ пашэр къахэш,
Я нэхъ шэрыуэри къехьэх.
Зэхахыжын щхьэкӀэ
НэпэӀурыдзэри Ӏурылъу
Я нэхъ лъэрыхьри гъэкӀуэж!
Уэ, си щӀалэу, нэ пӀащэ!
Гъуэгуищэр зыпэжьэ,
Ежьэ, ежьэ, гъуэгу махуэ!
— Уи пцӀэгъуэплъ блапщэу щхьэгъурыр
ӀэкӀуэцӀ ижыну гъэпсащ,
Хьэгъуэ-хугъуэ щIэпӀыкӀщ,
Мэкъу пэсэрышхщ,
ЩӀыунэрыпӀщ,
Уи уанэр дыжьын хэщӀыкӀщ,
Уи Ӏэщэ-фащэр пфӀэдзащ.
Жыру уи маисэр къокӀ-йохьэж,
Уи шабзэ бзащхьэ мэзышхуэщ.
Уи джатэ кӀэщӀыр лъэщӀащ,
Къипхауэ умыгъэдалъэ,
Уилъауэ къыумыгъэзэж,
Угужьеижуэ укъэмызджэ.
Уи зы джэ макъыр макъищэу,
Нартищэ къарур уи зэ уэгъуэу,
Хуарэжь и жэгъуэр уи зы лъэбакъуэу
«Мыхъу-МыпцӀэ» къынэс.
Чынту къэсахэри хэгъащӀэ!
Нартыжьхэми закъыумыгъащӀэ.
ЩӀы фӀыцӀэ лъэгур къэубэ,
Биижьурэ чынтыдзэ пашэр къахэш,
Я нэхъ шэрыуэри къехьэх.
Зэхахыжын щхьэкӀэ
НэпэӀурыдзэри Ӏурылъу
Я нэхъ лъэрыхьри гъэкӀуэж!
Уэ, си щӀалэу, нэ пӀащэ!
Гъуэгуищэр зыпэжьэ,
Ежьэ, ежьэ, гъуэгу махуэ!
❤3⚡2
Forwarded from donttspeakwithme (lancho)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Спасибо вам за все!
❤10⚡5
Forwarded from Хэкум иплъыжь мафэхэр
Фото групповое. Московские студенты: Т.Керашев, А.Хатанов, Д.Ашхамаф.
г. Москва, 1928 г.
❤8⚡5
Forwarded from UEREDIZH
Уэрэдыр зытеухуар 1844 гъэм Шахэпэ (Головинка) деж щекӏуэкӏа зауэмрэ, а зауэм хэта лӏыхъужь Зейшыкъуэ Касболэтщ. Абы ипэ 1839 гъэм урысыдзэр Раевскэ генералыр я пашэу Шапсыгъхэм я Тхьэщӏагъ мэзыр здыхуэзэ псы ӏуфэм кхъухькIэ къыӏухьэщ' къыщитӏысыкӏри махуищкIэ Адыгэдзэм езэуауэ щытащ. Абы щыгъуэ урысыдзэм яхэтащ сурэтытх цӏэрыӏуэ Айвазовскэр, къэхъуа ӏуэхуми сурэт трищIыхьауэ щытащ.
Песня посвящена сражению, которое произошло в 1844 году при штурме Головинского форта в урочище Шэхап. Ранее, в 1839 году, произошла высадка русского десанта под командованием генерал-лейтенанта Н.Н. Раевского на месте священной рощи шапсугов.
Также в этой битве принимал участие русский живописец И.К. Айвазовский, написавший картину по этим событиям.
https://t.me/Ueredizh/507
Песня посвящена сражению, которое произошло в 1844 году при штурме Головинского форта в урочище Шэхап. Ранее, в 1839 году, произошла высадка русского десанта под командованием генерал-лейтенанта Н.Н. Раевского на месте священной рощи шапсугов.
Также в этой битве принимал участие русский живописец И.К. Айвазовский, написавший картину по этим событиям.
https://t.me/Ueredizh/507
❤6
Forwarded from Djarez Club
Нобэ адыгэм и щыгъуэщӏ махуэщ.
Ди япэ ища ди адэжь-анэжьхэм фи хьэдрыхэ махуэ Тхьэм ищӏ. Адыгэм ди щхьэ кърикIуар лъэпкъкӏэ лажьэгъунэ тхуэхъунуэ Тхьэм жиӏэ.
#Djrz_Гуауэдэх
Ди япэ ища ди адэжь-анэжьхэм фи хьэдрыхэ махуэ Тхьэм ищӏ. Адыгэм ди щхьэ кърикIуар лъэпкъкӏэ лажьэгъунэ тхуэхъунуэ Тхьэм жиӏэ.
#Djrz_Гуауэдэх
❤4
Forwarded from CHAPSH
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Накъыгъэм и 21, 1864 гъэ.
Лъапсэрыхыр зыращIылIэу, хэку бгынэным къыхуэна адыгэ - тщыгъупщакъым!
_____________________
Абэзэхэ ИстэмбылакIуэ уэрэд
(Абадзехская песня о выселении)
Сыд тшIэхэн, сыд тиIамал?
Сэ сыфэдэу дэкIхэр арышъ,
КъакIо мыкIэ: сыкъэлъагъу!
Урысмэ тырагъэзыгъ:
Нэбгрэ шъитфыр агъэлIагъэ!
Евдокимов генералыми
Тэ тхьамыкIэхэр тыкъыуцохьыгъ!
НекIо, некIо Истамбылы,
Султан Мэджыды низамы дэжьы!
Абдзахыхэр къэкIожьыгъэх,
Урысмэ нэрыгъыу ашIыгъэ.
Афэдэ зао ныбжьи слъэгъугъэп!
Михаилым идзэ къыщагь:
Тэ тиIофхэр ригъэзыхыгъ ащ!
НекIо, некIо Истамбылы,
Султан Мэджыды низамы дэжьы!
_____________________
«Песня эта записана ву Зугдиди, Кутаисской губернии,
От старика-армянина Меликома Петросова Киликияна, долгое
время жившего (40-64 гг.) среди черкесских племен ,
близ Анапы, и занимавшегося там табаководством. Записана она по слуху, с несомненными многочисленными ошибками , предполагаемыми тем более , что певец был беззубый, шепелявый старик, с весьма неясным произношением. Первоначальный перевод сделан этим армянином
при помощи языка мигрельского.
Х.Н. Гроздов
…
Текст восстановлен при помощи В.Х. Кусикова, владеющего кяхским наречием как родным, и офицера милиции И. Багова, природного черкеса. В нескольких местах пришлось отступить от первоначальной записи Х.Н. Гроздова, но от этого все особенности этой любопытной
песни нисколько не пострадали.»
//Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1896 г.
Лъапсэрыхыр зыращIылIэу, хэку бгынэным къыхуэна адыгэ - тщыгъупщакъым!
_____________________
Абэзэхэ ИстэмбылакIуэ уэрэд
(Абадзехская песня о выселении)
Сыд тшIэхэн, сыд тиIамал?
Сэ сыфэдэу дэкIхэр арышъ,
КъакIо мыкIэ: сыкъэлъагъу!
Урысмэ тырагъэзыгъ:
Нэбгрэ шъитфыр агъэлIагъэ!
Евдокимов генералыми
Тэ тхьамыкIэхэр тыкъыуцохьыгъ!
НекIо, некIо Истамбылы,
Султан Мэджыды низамы дэжьы!
Абдзахыхэр къэкIожьыгъэх,
Урысмэ нэрыгъыу ашIыгъэ.
Афэдэ зао ныбжьи слъэгъугъэп!
Михаилым идзэ къыщагь:
Тэ тиIофхэр ригъэзыхыгъ ащ!
НекIо, некIо Истамбылы,
Султан Мэджыды низамы дэжьы!
_____________________
«Песня эта записана ву Зугдиди, Кутаисской губернии,
От старика-армянина Меликома Петросова Киликияна, долгое
время жившего (40-64 гг.) среди черкесских племен ,
близ Анапы, и занимавшегося там табаководством. Записана она по слуху, с несомненными многочисленными ошибками , предполагаемыми тем более , что певец был беззубый, шепелявый старик, с весьма неясным произношением. Первоначальный перевод сделан этим армянином
при помощи языка мигрельского.
Х.Н. Гроздов
…
Текст восстановлен при помощи В.Х. Кусикова, владеющего кяхским наречием как родным, и офицера милиции И. Багова, природного черкеса. В нескольких местах пришлось отступить от первоначальной записи Х.Н. Гроздова, но от этого все особенности этой любопытной
песни нисколько не пострадали.»
//Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1896 г.
❤11
