djeguako
654 subscribers
573 photos
186 videos
16 files
85 links
Download Telegram
О ЕЛЭМЭ, СИ ШЪЭО НАШЪУХЪО!

Это шапсугская песня призыва дождя, которую пели на обряде «ХЬАНЦЭ ГУАЩЭ».

Елэ - адыгская форма имени библейского Ильи-пророка, считавшийся у адыгов покровителем грозы, грома, дождя и молнии.
Адыги до принятия мусульманства исповедовали и христианство, но в довольно искажённой форме. Оно смешалось с их древней языческой культурой, и вместо монотеизма осталось язычество, но имена старых богов изменили на имена библейский пророков, в данном случае языческое божество Шыблэ стали называть Елэ. Так же был интегрирован в языческую культуру Святой Георгий, он стал покровителем воинов, скотоводов и охотников. Адыги его называли Дауш Джэрджый.

«ХЬАНЦЭ ГУАЩЭ» - обряд вызова дождя, который проводили в сезон засухи.
Обряд происходил следующим образом:
С ритуальной куклой «Хьанцэгуащэ», ходили во всему селению, совершали мольбы на святых местах – под священным деревом, рядом с могилой, убитого молнией с просьбами о ниспослании дождя. На всём пути участники обряда пели песни Хьацэгуащэ иорэд, Елэ и прочие молебные песни. Так же в процессии с символической куклой совершались совместные купания и обливания водой. Возле священных деревьев танцевали хороводный танец «Шыблэ Удж».

Обряд вызова дождя не потеряли своей актуальности и в настоящее время. Так как основным занятием адыгов остается земледелие, а частые летние засухи, характерные для их региона, могут губительно сказываться на урожае, то некоторые обряды вызывания дождя продолжают проводиться и в настоящее время.
63
Forwarded from сурэтылъэ
107🔥2
Къэбэрдей
23
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Kabardinka 1990.
Битокъу Аслъэнбэч.
13
По преданию, в этой песне жена знатного уорка (дворянина) Дигулибга Тамбиева оплакивает мужа, который, возвращаясь из удачного набега, утонул в реке Баксан.
1 Т.е. в лесах, расположенных по берегам р. Лабы
2 Балатоко - темиргоевская княжеская фамилия
3 Ула (Уля) - река в Адыгее (правый приток Лабы)
4 Название трех курганов в КБР
5 Дота - ласково-величальное обращение к социально выше стоящему
6 Маргуш-поляна поляна на правом берегу р. Баксан близ с. Исламей (бывш. Кызбурун II, Наурузово)
7 В тексте употреблено непереводимое кабардинское слово "псыхьэлъахуэ" как собирательное название всего, что несут горные реки во время разлива
8 Лоутхож - кличка коня лоувской породы
9 Каратоба - название неустановленной местности
62