в китае тоже были свои переводчики, осиянные полубожественной славой. самая каноническая фигура - это, пожалуй, сюаньцзан 玄奘, из фанфика о котором выросло цельное «путешествие на запад»
но рассказать я хочу о другом
...в 1897 году скромный провинциальный учитель линь шу 林纾 сдал государственные экзамены на чиновничью должность. казалось, теперь его ждёт успешная бюрократическая карьера
радость оказалась недолгой
вскоре он потерял и любимую жену, и мать - и погрузился в глубокий траур
приятель линя, хорошо владевший французским, решил отвлечь друга от горя и предложил вместе
в 1898 году вышла в свет «забытая история парижского чайного цветка» (бали чахуанюй иши 巴黎茶花女遺事)
так начался головокружительный взлёт одного из самых известных и влиятельных китайских переводчиков 20 века — линь шу перевёл более 180 (!) произведений
98 (!!!) авторов из 11 стран
линь не только фактически познакомил китай с западной литературой и культурой, но
и трансформировал саму традицию китайского нарратива - и прозаического, и поэтического
при этом линь шу не знал иностранных языков
зато был блестящим стилистом. он переводил сразу на вэньянь (!) с устных (!!) подстрочников,
адаптируя текст, придумывая по ходу героям китайские имена
и локализуя их истории
читатели захлёбывались от восторга, линь шу называл внимание "просвещённой публики" к "своей паршивой чепухе" "большим счастьем"...
словом, смелости и сотворчества всем нам!
с днём переводчика!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2❤62🔥24🤯12👍2🍓1
день переводчика плавно перетекает в 堵车节...
меж тем где-то на просторахдамских комнат сычуани убедительно просят ↘️
возможно, мы чего-то не знаем о сычуаньцах
сверим часы в следующую среду❤️
#translation_server_error
меж тем где-то на просторах
буяо даочжуаньлай циво
不要倒转来起窝
не стоит вверх ногами вить гнездо
чжуи цэсо ганьцзин вэйшэн
注意厕所干净卫生
соблюдайте чистоту и гигиену в туалете
сверим часы в следующую среду
#translation_server_error
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥23😁7🤣6🌚4👍3 3🔥1😱1
мы очень, очень, очень давно не читали дунганскую азбуку
прощай абстинентный
сегодня будет интересный текст про лесосплав↘️
самый смак - имя мальчика паншəзы 盼闪子. бывает, что имена даются у дунган по названиям мусульманских религиозных праздников (гурба⬆️ курбан-байрам, эдизы ⬆️ ид аль-фитр, он же ураза-байрам), а бывает - просто по дням недели
тут надо понимать, что названия дней недели в дунганском есть бытовые, простецкие (китайские), а есть "высокие" - персидского происхождения↘️
понедельник
не бездельник
1️⃣ щинчийи ⬆️ синци 星期 'неделя' + и 一 'один'
2️⃣ либэйи ⬆️ либай 礼拜 'храмовая служба' + и 一 'один'
3️⃣ дўшанбэ 堵闪⽩ ⬆️ душанбе دوشنبه 'два' + 'суббота'
вот и нашего парня назвали родители в честь четверга (панджшамбе پنجشنبه)
а теперь время вспомнить словообразовательную модель🌟 🌟 зы, ответственную за уменьшение и ласкание 💡
на сладенькое пополним словарный запас↘️
икак хорошие дети сделаем упражнение на подстановку
ну вот. стало полегче, правда?😃
Хусейн Бугазович Бугазов, Бехаз Рахманович Дўвазы. Шызыкуə. – Бишкек: Изд-во «Кыргызстан», 1996, с. 9, 22
#дунганский #дунганская_азбука #нибәщё #чужаябуква
сегодня будет интересный текст про лесосплав
шонву ваму зули мəшонли
шанъу вамэнь цзолэ мо шан лэ
上午娃们走了磨上了
‘утром ребята пошли на мельницу’
таму хан мə до мəшонни, канди хəни хошо муту
тамэнь хай мэй дао мо шан нэ, кань дэ хэ ли хаошо мутоу
他们还没到磨上呢,看的河内好少木头
‘по дороге увидели, что в речке куча деревьев’
ваму ду поли
вамэнь доу пао лэ
娃们都跑了
‘ребята все сбежались’
паншəзы вынди
паншəзы вэнь дэ
👦🏻问的
‘панджшамбе сталдокапыватьсяспрашивать’
самый смак - имя мальчика паншəзы 盼闪子. бывает, что имена даются у дунган по названиям мусульманских религиозных праздников (гурба
тут надо понимать, что названия дней недели в дунганском есть бытовые, простецкие (китайские), а есть "высокие" - персидского происхождения
понедельник
вот и нашего парня назвали родители в честь четверга (панджшамбе پنجشنبه)
ниму ду поди зали
нимэнь доу пао ди цза лэ
你们都跑的咋了
‘чё вы все сбежались’
хəни хошо муту
хэ ли хаошо мутоу
河内好少木头
‘в речке стооока деревях!’
а теперь время вспомнить словообразовательную модель
хəхəзы 盒盒子 'коробочка'
мəмəзы 馍馍子 'булочка'
вəвəзы 窝窝子 'гнёздышко'
пəпəзы 婆婆子 'баушка'
на сладенькое пополним словарный запас
вəди 我的 'мой'
пəли 破了 'капут'
хəту 核头 'грецкий орех'
мəшы 磨石 'точило, оселок'
и
гОнзы 缸子 'ведро'
гƏзы 鸽子 'голубь'
дЭзы 带子 'ремень'
ну вот. стало полегче, правда?
Хусейн Бугазович Бугазов, Бехаз Рахманович Дўвазы. Шызыкуə. – Бишкек: Изд-во «Кыргызстан», 1996, с. 9, 22
#дунганский #дунганская_азбука #нибәщё #чужаябуква
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤26 5 3👍2🔥2 2 2
ну, поскольку все уже начали активно готовиться к лунному спасу, то не грех и нам накатать пряничка запостить мемасик
как у наших ворот, за горою, жил да был бутерброд с колбасою... ах да, о чём это я😃
продукт "лунный пряник" (юэбин 月饼) предпринимает попытки сближения с изделием "маньтоу" 馒头, но паровая булкатоже не на помойке себя нашла клянётся отстоять свободу даже ценой жизни
действительно, почему?
потому что в говорах северо-восточного китая хуахуачанцзы 花花肠子 - это 'подлянка, интриганство'а не только фаллопиева труба, за чем стоит давняя традиция переосмысления слова 'цветочный' хуахуа 花花 как имеющего отношение к разным фривольностям, царящим в мире "цветов и ив"
вот и 'плейбой' по-китайски - это хуахуагунцзы 花花公子 'цветочный барич'😮
вместе с тем у пряничка-юэбина в пузе (чанцзы 肠子 'кишка, нутро') действительно одни "цветочки" - то роза с грецким орехом, то паста из семечек лотоса, а то и вовсе цветы коричника с сахаром
жаль, что у них всё так закончилось, конечно. но вы не унывайте!
зато у бутерброда - краснощёкая сдобная калорийка😃
#нибәщё #бэйфанхуа
как у наших ворот, за горою, жил да был бутерброд с колбасою... ах да, о чём это я
продукт "лунный пряник" (юэбин 月饼) предпринимает попытки сближения с изделием "маньтоу" 馒头, но паровая булка
🥟 нанян шо ни дуцзы ли доу ши хуахуа чанцзы
俺娘说你肚子里都是花花肠子
мне мама сказала, что на уме у васу пряниководно - поматросите и бросите🥮 вэйшэма?!
为什么?
господи, ну почему?!!
действительно, почему?
потому что в говорах северо-восточного китая хуахуачанцзы 花花肠子 - это 'подлянка, интриганство'
вот и 'плейбой' по-китайски - это хуахуагунцзы 花花公子 'цветочный барич'
вместе с тем у пряничка-юэбина в пузе (чанцзы 肠子 'кишка, нутро') действительно одни "цветочки" - то роза с грецким орехом, то паста из семечек лотоса, а то и вовсе цветы коричника с сахаром
жаль, что у них всё так закончилось, конечно. но вы не унывайте!
зато у бутерброда - краснощёкая сдобная калорийка
#нибәщё #бэйфанхуа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤38😁19🔥7 6👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
гулять так гулять 😃
новая традиция на мой любимый праздник -бухать под кустом жарить мясо
так что если вас позвали составить компанию на мид-осень суровые пекинские парни (столичный флексер / цзинъюцзыр 京油子 или даже районный шкет / хутурчуаньцз 胡同串子) - не стоит сразу отказываться↘️
s‘ка здесь работает вместо сы 死 'помереть'➡️ цзай ку во цзю сыгэйникань 再哭我就s给你看 'бушь ныть - я те покажу'
правильный ответ😮
*️⃣ бэр гэмар - это вообще мега-мем из вирусных видосов про пекинские подкаты и подколы. бэр 伴儿 - это собутыльник камрад, кореш, а гэмар не нуждается в представлении - чувак, бро, братуха
короче, не оставляйте своих бадди наедине с шашлыками💡
#нибәщё #бэйфанхуа
новая традиция на мой любимый праздник -
так что если вас позвали составить компанию на мид-осень суровые пекинские парни (столичный флексер / цзинъюцзыр 京油子 или даже районный шкет / хутурчуаньцз 胡同串子) - не стоит сразу отказываться
чжунцюцзе натянь жуго хай бу цин во хэцзю
中秋节那天如果还不请我喝酒
если на полнолуние опять бухать не пойдёшь
во цзю сыгэйникань
我就S给你看
я прям перед тобой с концами, сечёшь
жан ни шицюй цюань шицзе цзуйхао дэ сюнди
让你失去全世界最好的兄弟
шоб сразу понял, какого братана потерял
s‘ка здесь работает вместо сы 死 'помереть'
правильный ответ
бэр гэмар бе чундунна
ber 哥们 别冲动啊
э, бро, не кипишуй
цзоузцзоуцзоу бисюй цюй
走走走 必须去
базару нет, погнали
короче, не оставляйте своих бадди наедине с шашлыками
#нибәщё #бэйфанхуа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
на вечер в программе - китайский с перчиком 😃
говорят, если освоишь сыцуаньхуа 四川话 - никакая чунцинская говядина не страшна
↘️ ↘️ ↘️ ↘️ ↘️ ↘️
#отрада_кроссвордиста #сычуаньхуа
говорят, если освоишь сыцуаньхуа 四川话 - никакая чунцинская говядина не страшна
#отрада_кроссвордиста #сычуаньхуа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍7💘5👌2
ЦАНМАОР - это...
Anonymous Quiz
15%
играть в прятки
27%
застегнуть ширинку
20%
похоронить кота
24%
залезть под одеяло
13%
отбросить коньки
👏11 8🔥4❤1
сегодня просто бинго из отличных поводов: во-первых, ещё не закончилась золотая неделя, во-вторых, наступил-таки день поедания лунных пряников, а в-третьих -
🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤
мы уже совсем большие
спасибо огромное, что поддерживаете, читаете, пишете и интересуетесь❤️
вы даже не представляете, насколько это духоподъёмно
случайная выборка интересного за прошедшие месяцы - здесь
полная навигация - тут
а ещё теперь можно задонатить нашей бахче образцового содержания напоедание хого новые стикеры, эмодзи, поиск объявлений и прочий фан
если вам здесь нравится - расскажите о канале друзьям и знакомым, поделитесь понравившимся постом, просто отправьте сердечко - нам с детьми будет очень приятно😮
спасибо огромное, что поддерживаете, читаете, пишете и интересуетесь
вы даже не представляете, насколько это духоподъёмно
случайная выборка интересного за прошедшие месяцы - здесь
полная навигация - тут
а ещё теперь можно задонатить нашей бахче образцового содержания на
если вам здесь нравится - расскажите о канале друзьям и знакомым, поделитесь понравившимся постом, просто отправьте сердечко - нам с детьми будет очень приятно
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6🔥58❤🔥18🎉10❤8🕊2 2👍1👏1🍾1💘1
одна из моих любимейших тем: как же круто выстреливают локальные разновидности китайского в рекламе! сколько этого добра наплодилось в последние годы - не перечесть. китайский таргетинг явно сделал ставку на трепетное отношение к своему родимому dialect-next-door
пиво, кола, ещё пиво, бургер, наггетсы,
в качестве коллабы арзамаса и
всего 6 историй
очень советую!
ну, а мы, конечно, просто любим ванлаоцзи / вонлокат 王老吉 и всех его коммерческих отпрысков
#диалектпродаёт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥19❤🔥5😱3🐳2💘1
на прошлой неделе в рамках регулярной охоты за объявлениями были пойманы сычуаньцы, которые убедительно просят милых дам ↘️
если со второй частью всё более-менее понятно, то с первой -полный провал явные проблемы
и дело тут не только в милых фишках сычуаньских диалектов (сычуаньхуа 四川话), но и, как водится, в правильном парсинге. поскольку китайский текст представляет собой в норме непрерывную строчку знаков без пробелов - задача разделения текста на слова в зависимости от контекста ложится на плечи читателя😐
в 1950-е среди китайских лингвистов всерьёз обсуждалось, кстати, предложение использовать пробелы между словами - но одобрено онопартией и правительством не было
меж тем неразделённая по словам фраза пинпанцюпаймайваньлэ 乒乓球拍卖完了 может означать
в 1987 идею писать-таки по-китайски с пробелами реанимировал лингвист чэнь ливэй 陈力为, но на практике такое "сегментированное письмо" впервые появилось в напечатанном виде только в 1998 году, в статье «к проблеме разделения на слова в письменном китайском: 10 преимуществ сегментированного письма» - вся статья была набрана с пробелами, вот так
но вернёмся к нашимтуалетам сычуаньцам ↘️
в сычуани слово во 窝 'гнездо' читается как о и поэтому часто записывает конечную частицу о 哦, которая немного смягчает высказывание и делает его менее токсичным😃
даоцзуань 倒转 - это 'наоборот / вопреки / неправильным образом', а ци 起 - это шан 上 'садиться'
собираем всё воединои парсим парсим нещадно
до новых🙂
#translation_server_error #сычуаньхуа
буяо даоцзуаньнай цио
不要倒转来起窝
не стоит вверх ногами вить гнездо
цзуи цэсо ганьцзинь вэйсэнь
注意厕所干净卫生
соблюдайте чистоту и гигиену в туалете
если со второй частью всё более-менее понятно, то с первой -
и дело тут не только в милых фишках сычуаньских диалектов (сычуаньхуа 四川话), но и, как водится, в правильном парсинге. поскольку китайский текст представляет собой в норме непрерывную строчку знаков без пробелов - задача разделения текста на слова в зависимости от контекста ложится на плечи читателя
в 1950-е среди китайских лингвистов всерьёз обсуждалось, кстати, предложение использовать пробелы между словами - но одобрено оно
меж тем неразделённая по словам фраза пинпанцюпаймайваньлэ 乒乓球拍卖完了 может означать
пинпан цюпай майваньлэ
乒乓 球拍 卖完了
'ракетки для пинг-понга распроданы"➕
пинпанцю паймай ваньлэ
乒乓球 拍卖 完了
'аукцион по продаже мячиков для пинг-понга закончен'
в 1987 идею писать-таки по-китайски с пробелами реанимировал лингвист чэнь ливэй 陈力为, но на практике такое "сегментированное письмо" впервые появилось в напечатанном виде только в 1998 году, в статье «к проблеме разделения на слова в письменном китайском: 10 преимуществ сегментированного письма» - вся статья была набрана с пробелами, вот так
单词 的 切分 对 现代 汉语 的 运用、研究 和 计算机 信息 处理 等 都 具有 相当 重要 的 意义
*️⃣ даньцы дэ цефэнь дуй сяньдай ханьюй дэ юньюн、яньцзю хэ цзисуаньцзи синьси чули дэн доу цзюйю сяндан чжунъяо дэ ии
'членение на слова имеет существенное значение для применения, исследования и обработки информации на современном китайском языке'
но вернёмся к нашим
в сычуани слово во 窝 'гнездо' читается как о и поэтому часто записывает конечную частицу о 哦, которая немного смягчает высказывание и делает его менее токсичным
даоцзуань 倒转 - это 'наоборот / вопреки / неправильным образом', а ци 起 - это шан 上 'садиться'
собираем всё воедино
буяо даоцзуань най ци о
不要倒转来起窝
не допускается использование санузла в противоестественном положении
цзуи цэсо ганьцзинь вэйсэнь
注意厕所干净卫生
просим соблюдать санитарное состояние туалетных помещений
до новых
#translation_server_error #сычуаньхуа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤36🔥8👍7 3
и скучно и грустно...
...и хочется только читать дунганскую азбуку🆗
рассказ носова «на горке» ↘️
ну, с парнем-четвергом (от персидского панджшамбе پنجشنبه) вроде разобрались в прошлый раз. его товарищ шəлизы, скорее всего, шариф(чик) - от арабского шериф / шариф شريف 'знатный, благородный'
на сладенькое - игра😀
изрядно поскрипев мозгами, подбираем↘️
правильных ответов не будет😃
до новых встреч👍
Хусейн Бугазович Бугазов, Бехаз Рахманович Дўвазы. Шызыкуə. – Бишкек: Изд-во «Кыргызстан», 1996, с. 9, 23
#дунганский #дунганская_азбука #нибәщё #чужаябуква
...и хочется только читать дунганскую азбуку
ваму лади пализы вон пəшон шондини
вомэнь ла дэ палицзы ван по шан шандэнэ
我们拉的爬犁⼦往坡上上的呢
'мы с санками пошли на горку'
пəшон хошо ваму
по шан хаошао вамэнь
坡上好少娃们
'на горке была куча детей'
паншəзыди пализышон лади шəлизы
паншəцзы дэ палицзы шан ла дэ шəлицзы
👦🏻的爬犁⼦上拉的👶🏻
'панджшамбе тащил на саночках шарифа'
ну, с парнем-четвергом (от персидского панджшамбе پنجشنبه) вроде разобрались в прошлый раз. его товарищ шəлизы, скорее всего, шариф(чик) - от арабского шериф / шариф شريف 'знатный, благородный'
пализы лади тади тушон да хан тондини
палицзы ла дэ тадэ тоу шан да хань тандэнэ
爬犁⼦拉得他的头上大汉淌的呢
'утаскался так, что пот ливмя лил'
кəсы вонха хо хадихын
кэши ван ся хаосядэхэнь
可是往下好下得很
'зато вниз спускаться - просто мёд!'
на сладенькое - игра
ниму нын дуйшон са хуа
нимэнь нэн дуйшан ша хуа
你们能对上啥话
'какие слова вы можете подобрать?'
х...ту➡️ хуту 后头 'сзади'
зэна?
цзай на?
再哪?
'чё ещё?'
изрядно поскрипев мозгами, подбираем
хату 下头 'внизу'
хəту 核头 'грецкий орех'
хиту 黑头 'неблагодарный'
хўту 虎头 'тигрячья голова'❓ ❓ а так можно было
правильных ответов не будет
до новых встреч
Хусейн Бугазович Бугазов, Бехаз Рахманович Дўвазы. Шызыкуə. – Бишкек: Изд-во «Кыргызстан», 1996, с. 9, 23
#дунганский #дунганская_азбука #нибәщё #чужаябуква
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1 14❤7👍3 3🔥1🤯1
Forwarded from Чехов и Компания
Мировая поэзия, философия и проблемы перевода…
16.10 нас ждёт литературная встреча с редакцией журнала «Перевод».
Будут представлены четыре вышедших номера журнала;
Поговорим о том, как делать академический журнал, посвященный мировой поэзии;
Услышим избранные переводы из разных выпусков.
Модератор — Мария Кривова, поэт, обозреватель и книготорговец.
Спикеры: Кирилл Корчагин, переводчик, редактор, автор;
Юлия Дрейзис, автор, переводчик, редактор.
Вход на встречу бесплатный по предварительной регистрации
До встречи на Гончарной 26к1📖
В 2024 году вышел первый выпуск журнала «Перевод» при поддержке фонда «Île Thélème».
Поэтические материалы «Перевода» представлены в билингвальном формате, а сам журнал выступает местом встречи поэтов, философов и переводчиков, разных культур, языков и поэтик. В работе над номером принимают участие как мэтры русской переводческой школы, так и молодые переводчики и поэты, интересующиеся переводом.
16.10 нас ждёт литературная встреча с редакцией журнала «Перевод».
Будут представлены четыре вышедших номера журнала;
Поговорим о том, как делать академический журнал, посвященный мировой поэзии;
Услышим избранные переводы из разных выпусков.
Модератор — Мария Кривова, поэт, обозреватель и книготорговец.
Спикеры: Кирилл Корчагин, переводчик, редактор, автор;
Юлия Дрейзис, автор, переводчик, редактор.
Вход на встречу бесплатный по предварительной регистрации
До встречи на Гончарной 26к1📖
❤9🔥4👍3
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥8🥰7 5👏3 2👍1
и снова о "докторском почерке" (ишэнти 医生体)
вот ещё неплохой образчик для ночнойглазной мозговой гимнастики ↘️
тут почти одни корнирасходимся, ребята
да не почитать ли и со студентами этой мягкой китайской прелести, хм...😇
#наши_пальчики_устали
вот ещё неплохой образчик для ночной
левый столбик👈 ⏺ дангуй 当归 5г
корни дудника китайского⏺ чуаньсюн 川芎 4г
сушёное корневище гирчовника / лигустикума⏺ бацзи 巴戟 4г
корень моринды лекарственной⏺ чишао 赤芍 4г
корень дикого пиона⏺ юйжоу 萸肉 4г
мякушка кизила🍽 ⏺ чжэньцзы 贞子 4г
плоды блестящей бирючины⏺ ❓ 4г⏺ гэнцзы 梗子 4г (?)
высушенные корни ширококолокольчика
тут почти одни корни
правый столбик👉 ⏺ ❓ 4г⏺ янхо 羊霍 4г
стебли и лист горянки⏺ чайху 柴胡 4г
высушенные корни володушки⏺ хуанбо 黄柏 4г
кора бархата амурского⏺ чжиму 知母 4г
корень анемаррены асфоделовой⏺ цзэсе 泽泻 4г
высушенные корневища частухи⏺ сяньмао 仙茅 4г
корень куркулиго орхидеевидногоданьпи 丹皮 4г⏺
луб с корней древовидного пиона
да не почитать ли и со студентами этой мягкой китайской прелести, хм...
#наши_пальчики_устали
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥19😱6 5🐳3
Forwarded from Журнал «Перевод»
Друзья, внимание! Встреча в книжном магазине «Чехов и Компания» по техническим причинам переносится на ноябрь — точную дату и время сообщим позднее.
Приносим свои извинения и ждём встречи с вами в ноябре!
А пока предлагаем приобретать четвёртый номер журнала «Перевод»:
— на сайте книжного магазина «Чехов и Компания»
— на Avito
— на OZON
Приносим свои извинения и ждём встречи с вами в ноябре!
А пока предлагаем приобретать четвёртый номер журнала «Перевод»:
— на сайте книжного магазина «Чехов и Компания»
— на Avito
— на OZON
🔥4
чуть не забыли про слово недели!
ввечеру заглядываем на берега янцзы - с нами ухуский говор (ухухуа 芜湖话) округа уху провинции аньхой / аньхуэй
это один из цзянсу-аньхойских подвидов северокитайского (цзянхуай гуаньхуа 江淮官话). на нём говорили и до сих пор говорят примерно на стыке провинций цзянсу и аньхуэй. "южный север" - самый архаичный и самый трудный для понимания из вариантов северокитайского
ухуский говор - живое напоминание о том, какой разнообразной и пластичной остаётся китайская языковая карта даже в самом сердце страны
↘️ ↘️ ↘️ ↘️ ↘️
#уюй #отрада_кроссвордиста
ввечеру заглядываем на берега янцзы - с нами ухуский говор (ухухуа 芜湖话) округа уху провинции аньхой / аньхуэй
это один из цзянсу-аньхойских подвидов северокитайского (цзянхуай гуаньхуа 江淮官话). на нём говорили и до сих пор говорят примерно на стыке провинций цзянсу и аньхуэй. "южный север" - самый архаичный и самый трудный для понимания из вариантов северокитайского
ухуский говор - живое напоминание о том, какой разнообразной и пластичной остаётся китайская языковая карта даже в самом сердце страны
#уюй #отрада_кроссвордиста
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥8💘3 2👍1 1
такие погоды стоят, что только дунганскую азбуку читать 🤌
для начинающих падаванов: дунгане - это потомки китайцев-мусульман, бежавшие на территорию современных кыргызстана, казахстана и узбекистана после подавления мощного антиманьчжурского восстания на северо-западе китая в 1862-1877 годах. дунгане говорят на китайском северного типа, а пишут кириллицей😳
итак, вечерний текст про50 оттенков дунганского дедушкин тиклер ↘️
как всегда, сложнее всего соотнестись с именами: девочка фамэ - это точно фатима, а вот дядькамоне или мане манэ вогнал меня в прострацию. надеюсь, он не кумыс (манай 马奶) 😃
🌱 интересно ещё, конечно, как лянь работает в дунганском где-то в пространстве между юн 用, хэ 和 и ба 把
после такого не мешает и расширить словарный запас😏
а зафиналим всё упражнением на подстановку↘️
ура!
вскорости продолжим❤
Хусейн Бугазович Бугазов, Бехаз Рахманович Дўвазы. Шызыкуə. – Бишкек: Изд-во «Кыргызстан», 1996, с. 9, 24
#дунганский #дунганская_азбука #нибәщё #чужаябуква
для начинающих падаванов: дунгане - это потомки китайцев-мусульман, бежавшие на территорию современных кыргызстана, казахстана и узбекистана после подавления мощного антиманьчжурского восстания на северо-западе китая в 1862-1877 годах. дунгане говорят на китайском северного типа, а пишут кириллицей
итак, вечерний текст про
манэ быйбый ги вə ее сунли йигə йинфазы
манэ бобо гэй во ее сунлэ игэ иншуацзы
👦🏻伯伯给我爷爷送了一个蝇刷⼦
'дядька манэ подарилслышьмому деду мухобойку'
йихуэй та ё цонйинни, мə фончў лян йинфазы дадо фамэди ляншонли
ихуэй та яо цанъин нэ, мэй фанчу лянь иншуацзы дадао фамэ дэ лянь шан лэ
一会他摇苍蝇呢,没防出连蝇刷子打到👧🏻的脸上了
'вот как-то гонял он, значь, мух, щёлкал клювом - да и вмазал мухобойкой прям фатьме по лицу'
фамэ йиха кўхали
фамэ ися кусялэ
👧🏻一下哭下了
'та как заревёт'
как всегда, сложнее всего соотнестись с именами: девочка фамэ - это точно фатима, а вот дядька
ее годи, фəди
ее го дэ, шо дэ
爷爷过的, 说的
'дедушка подошёл да сказал'
вəди яту, ни бə кўли
водэ ятоу, ни бе ку лэ
我的丫头,你别哭了
'не плачь, рыбонька моя'
вə лян ни фадини
во лянь ни шуадэнэ
我连你刷的呢
'ну быват, врезал трошки'
гэ, ни ба йинфазы нашон
хай, ни ба иншуацзы нашан
咳,你把蝇刷子拿上
'возьми мухобоечку, лапонька'
ни е ба вə да йиха
ни е ба во да ися
你也把我打一下
'да и ударь дедушку маленько'вот это поворот
после такого не мешает и расширить словарный запас
йизы 椅子 'стул'
йисы 意思 'смысл'
йинзы 影子 'тень'
йинли 阴历 'календарь'
йинтў 印图 'картинка'
а зафиналим всё упражнением на подстановку
йизы 胰⼦ 'мыло'
хийин 黑鹰 'беркут'
йигə 一个 'адын савсэм адын'
ура!
вскорости продолжим
Хусейн Бугазович Бугазов, Бехаз Рахманович Дўвазы. Шызыкуə. – Бишкек: Изд-во «Кыргызстан», 1996, с. 9, 24
#дунганский #дунганская_азбука #нибәщё #чужаябуква
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🔥13 6 3👍2🤯1
Forwarded from КАРО/АРТ
«Воскрешение» Би Ганя — фильм закрытия фестиваля КАРО/АРТ
Этой картиной визионер Би Гань («Кайлийская меланхолия», «Долгий день уходит в ночь») хотел напомнить зрителям, какие ощущения дарит просмотр фильма в кинотеатре.
Сновидческая одиссея, объединяющая немое кино, нуарный детектив и китайский соцреализм отмечена специальным призом жюри Каннского кинофестиваля.
19 октября / Москва
2 ноября / Краснодар
Партнер показа: кинокомпания UFilms
#IVФЕСТИВАЛЬКАРОАРТ
Этой картиной визионер Би Гань («Кайлийская меланхолия», «Долгий день уходит в ночь») хотел напомнить зрителям, какие ощущения дарит просмотр фильма в кинотеатре.
Сновидческая одиссея, объединяющая немое кино, нуарный детектив и китайский соцреализм отмечена специальным призом жюри Каннского кинофестиваля.
19 октября / Москва
2 ноября / Краснодар
Партнер показа: кинокомпания UFilms
#IVФЕСТИВАЛЬКАРОАРТ
❤17👍4🥰3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
китайская классическая литература приучила нас быть начеку
тут тебе и демоническая сунь эрнян 孙二娘 из «речных заводей» с её фирменнымимясосодержащими пирожками , и «записки сумасшедшего», где герой везде видел призывы к людоедству между строк конфуцианской классики...
а не изволите ли в лоб, прямым текстом↘️
🤗
нет, это не сценка из экранизации мо яня
нет, не каннибализм времён "культрева", когда реальные хунвэйбины в натуре поедали сердца своих врагов
нет, не гонконгский псевдодокументальный хоррор
набираем полные лёгкие воздуха...
...и выдыхаем через неделю😃
#translation_server_error
тут тебе и демоническая сунь эрнян 孙二娘 из «речных заводей» с её фирменными
а не изволите ли в лоб, прямым текстом
жэньжоу бао
人肉包
булки с человечиной!
нет, это не сценка из экранизации мо яня
нет, не каннибализм времён "культрева", когда реальные хунвэйбины в натуре поедали сердца своих врагов
нет, не гонконгский псевдодокументальный хоррор
набираем полные лёгкие воздуха...
...и выдыхаем через неделю
#translation_server_error
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤26😱16🤯8 6🤝3 2😁1🎃1