как всегда по воскресеньям, угадываем слово без словаря 😃
сегодня в программе - ухуский говор (ухухуа 芜湖话), на котором общаются в крупных городах округа уху провинции аньхой / аньхуэй
что за зверь?
один из цзянсу-аньхойских подвидов северо(!)китайского (цзянхуай гуаньхуа 江淮官话). южный "северокитайский" - самый странненький и наименее понятный для северянина. он отличается от большинства других вариантов истовым сохранением конечной смычки в тех слогах, что заканчивались в среднекитайском на -п, -т, -к
во времена мин и в начале цин главным языком административного общения работал именно он - и только в 19 веке основой стал диалект пекина
от общекитайского стандарта ухуский отличается сильно. один из классических шибболетов - слова вроде се 鞋 'обувка' и се 蟹 'краб': на северах они читаются как се, но вблизи янцзы - уже как хай😇
в последние годы, с распространением путунхуа и увеличением числа приезжих, местные особенности размываются... но выжаты не до конца
🌱 правда, в сельских районах того же уху доминируют местные варианты у 吴
↘️ ↘️ ↘️ ↘️ ↘️
#уюй #отрада_кроссвордиста
сегодня в программе - ухуский говор (ухухуа 芜湖话), на котором общаются в крупных городах округа уху провинции аньхой / аньхуэй
что за зверь?
один из цзянсу-аньхойских подвидов северо(!)китайского (цзянхуай гуаньхуа 江淮官话). южный "северокитайский" - самый странненький и наименее понятный для северянина. он отличается от большинства других вариантов истовым сохранением конечной смычки в тех слогах, что заканчивались в среднекитайском на -п, -т, -к
во времена мин и в начале цин главным языком административного общения работал именно он - и только в 19 веке основой стал диалект пекина
от общекитайского стандарта ухуский отличается сильно. один из классических шибболетов - слова вроде се 鞋 'обувка' и се 蟹 'краб': на северах они читаются как се, но вблизи янцзы - уже как хай
в последние годы, с распространением путунхуа и увеличением числа приезжих, местные особенности размываются... но выжаты не до конца
#уюй #отрада_кроссвордиста
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6 5 3🤯2
ГЭЛАНЦЭЙ - это...
Anonymous Quiz
17%
велик
14%
караоке
18%
злодей
21%
голубятня
17%
гренландия
13%
чё?
Forwarded from «Желтый двор»
Друзья, на этих выходных в Благовещенске пройдет книжный фестиваль «Берег». Мы подготовили 33 события для востоковедческой программы фестиваля — это лекции о культуре Китая, Кореи и Японии, а также дискуссии, мастер-классы и мероприятия для юных читателей.
«Берег» проходит в Благовещенске в восьмой раз, поэтому помимо нашего востоковедческого блока, гостей ждут традиционные для фестиваля встречи с благовещенскими авторами, беседы с книжными клубами, концерты и многое другое.
Надеемся, что жителям города понравится!
Смотрите подробную программу мероприятий на amurkniga.com
«Берег» проходит в Благовещенске в восьмой раз, поэтому помимо нашего востоковедческого блока, гостей ждут традиционные для фестиваля встречи с благовещенскими авторами, беседы с книжными клубами, концерты и многое другое.
Надеемся, что жителям города понравится!
Смотрите подробную программу мероприятий на amurkniga.com
❤6👍3
а вот ещё интересненькое 🍂
картинка 2019 года даёт возможность оценить, сколько молодых людей в возрасте от 6 до 20 лет свободно владеет своей местной разновидностью китайского - по всей большой кнрщине
наталкивает на размышления тскзть
покажите друзьям🫧
#тополект
картинка 2019 года даёт возможность оценить, сколько молодых людей в возрасте от 6 до 20 лет свободно владеет своей местной разновидностью китайского - по всей большой кнрщине
наталкивает на размышления тскзть
покажите друзьям
#тополект
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯19❤5 4👍3❤🔥1😢1
дождались!
сегодня среда, а значит - день китайских объявлений, которые мы можем простить, но не можем понять😃
итак, где-то в северо-восточном китае (дунбэе) на двери условной пельменной 5 лет назад висело такое↘️
ии на этом крошечном тексте ломает свои железные зубки😥
но живой дунбэец знает, что в его родных говорах в норме начисто отсутствует звук ж- [ʐ] в начале слога
💘
жоу 肉 = ю
жэнь 人 = инь
жуань 软 = юань
жу 如 = лу
жуй 瑞 = луй
💘
бу ян 不样 = бу жан 不让 'не разрешено / запрещено'
опять же, всякому младенцу известно, что нормальные пацаны не говорят цзай 在 'находиться' - только гэ / гао 搁 'размещать(ся)'
💘
гэ 葛/搁 'класть' + у 屋 'комната' = 'в помещении'
для особых случаев припасено у нас словечко сюань 炫 'жрать в три горла набивать пузо', которое, скорее всего, этимологически восходит к сюань 楦 'растягивать на колодке, набивать'
как всегда, видим, что в местных китайских - какие бы из себя северные они ни были - много простых человечьих слов трагически не совпадает с пекинским диалектом (а следовательно, и с нормативным путунхуа 普通话)
как рядовому парню откуда-нибудь из внутренней монголии сказать 'нести в руках'?
конечно, дилю 提溜 / дилин 滴楞!
как сплошь и рядом бывает в таких случаях у местной лексемы нети не может быть никакой стабильной формы записи: встречается и 提溜, и 滴溜, и 提拎... насколько хватит иероглифической фантазии 🤔
штож, зафиналим переводом на китайский канцелярит↘️
как всегда, через неделю нас ждут новые локальные идиомы и новые объявления💋
#translation_server_error #бэйфанхуа #нибәщё
сегодня среда, а значит - день китайских объявлений, которые мы можем простить, но не можем понять
итак, где-то в северо-восточном китае (дунбэе) на двери условной пельменной 5 лет назад висело такое
бу ян гэ у чи
不样葛屋吃
'не фасончик поплин - жри балдахин'
бу нэн гэ у сюань
不能葛屋炫
'не суй в нос свою хатку'
чжи нэн ли лэн цзоу
只能滴楞走
'тут проходим краешком, по капелюшечке'
ии на этом крошечном тексте ломает свои железные зубки
но живой дунбэец знает, что в его родных говорах в норме начисто отсутствует звук ж- [ʐ] в начале слога
жоу 肉 = ю
жэнь 人 = инь
жуань 软 = юань
жу 如 = лу
жуй 瑞 = луй
бу ян 不样 = бу жан 不让 'не разрешено / запрещено'
опять же, всякому младенцу известно, что нормальные пацаны не говорят цзай 在 'находиться' - только гэ / гао 搁 'размещать(ся)'
гэ 葛/搁 'класть' + у 屋 'комната' = 'в помещении'
для особых случаев припасено у нас словечко сюань 炫 '
как всегда, видим, что в местных китайских - какие бы из себя северные они ни были - много простых человечьих слов трагически не совпадает с пекинским диалектом (а следовательно, и с нормативным путунхуа 普通话)
как рядовому парню откуда-нибудь из внутренней монголии сказать 'нести в руках'?
конечно, дилю 提溜 / дилин 滴楞!
как сплошь и рядом бывает в таких случаях у местной лексемы нет
штож, зафиналим переводом на китайский канцелярит
цзиньчжи танши
禁止堂食
'в заведении приём пищи запрещён'
бу сюй шинэй юнцань
不许室内用餐
'за-пре-щён, сказано же'
чжи сюй ваймай
只许外卖
'только на вынос'
юань ицин цзаожи цзешу
愿疫情早日结束
'выражаем надежду на скорейшее завершение пандемии'
ни во цзе ань
你我皆安
'желаем всем благополучия и безопасности'
как всегда, через неделю нас ждут новые локальные идиомы и новые объявления
#translation_server_error #бэйфанхуа #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤32🔥14😍5 4 3🤯2👍1
оказывается, этого добра на китайских северах до сих пор просто навалом ⬆️
создаётся даже (надеюсь) ложное впечатление, что буян гэу чи 不让葛屋吃 'здесь у насне жрут на вынос' - главный девиз всей бескрайней дунбэйщины
при этом не сказать, что данный месседж всем интуитивно понятен. как пишет один чувак на reddit↘️
ему вторят пекинцы↘️
а дунбэйцы вежливо поясняют↘️
*️⃣
бусин 不兴
⬇️
бучжунь 不准
'не разрешается'
гэ 搁
⬇️
фан 放
'помещать(ся)'
нагада 那卡哒 / 那旮瘩
⬇️
нар 那儿
'там'
дилинцзоу 滴楞走
⬇️
тицзоу 提走
'взять с собой'
😃 😃 😃
вот и мы теперь всё поняли
#бэйфанхуа #нибәщё
создаётся даже (надеюсь) ложное впечатление, что буян гэу чи 不让葛屋吃 'здесь у нас
при этом не сказать, что данный месседж всем интуитивно понятен. как пишет один чувак на reddit
вэдэ дунбэйхуа ицзин бутэ син ла, каньцзянь чжэга до дэй сян саньши мяо
我的东北话已经不太行了,看见这个都得想30秒
'чёт мой дунбэйский знатно просел - завис секунд на 30, пока не понял'
ему вторят пекинцы
во хай сянла баньтянь гэ у ши шэй?
我还想了半天葛屋是谁?
'я прям залип: чё за гэ у???'
гэ ю дэ циньци ма? вэйша бужан гэ у чи? пайци гэ у ма?
葛优的亲戚嘛?为啥不让葛屋吃?排挤葛屋嘛?
'мож, братан гэ ю? чёт ему нельзя тут поесть? чё за дискриминация?'
а дунбэйцы вежливо поясняют
бусин гэ нагада чи, дилинцзоу мэйши
不兴搁那卡哒吃,滴楞走没事
'на месте тип низя, с собой без вопросов'
бусин 不兴
бучжунь 不准
'не разрешается'
гэ 搁
фан 放
'помещать(ся)'
нагада 那卡哒 / 那旮瘩
нар 那儿
'там'
дилинцзоу 滴楞走
тицзоу 提走
'взять с собой'
вот и мы теперь всё поняли
#бэйфанхуа #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
камбэк легендарного "женского письма"
что же такое "женское письмо" (нюйшу / нюйсюй 女书)?
это слоговая азбука, которую придумали и которой пользовались 1,5-2 (?) века иероглифически неграмотные женщины уезда цзянъюн 江永 на юге китайской провинции хунань
но
никакой нормальной сводки не даёт даже музей в деревне пувэй (нюйшу юань 女书园), пришлось собрать ручками по открытым источникам актуальный список живых и активных "носителей"
🍂 ху мэйюэ 胡美月 (р. 1963 / 1962)
[выучилась у бабушки, гао иньсянь]🍂 хэ яньсинь 何艳新 (р. 1940)
[выучилась у бабушек]🍂 пу лицзюань 蒲丽娟 (р. 1965)
[выучилась у мамы, хэ цзинхуа]🍂 и юньцзюань 义运娟 (р. 1969)
[выучилась у бабушки мужа, гао иньсянь]🍂 хэ юэцзюань 何跃娟 (р. 1971)
[выучилась у чжоу шои, отца (!) нюйшу-вайба]
хэ суперактивно двигает себя в академии, бюрократии, образовании и соцсетях: найти её можно по нику @君子女何跃娟. выставки, образовательные туры, создание бренда, разработка сувениров, бесконечные коллабы...🍂 ху яньюй 胡艳玉 (р. 1978)
[выучилась у ху мэйюэ]
на этом заканчивается список тех, кого местные власти официально регистрировали как "носительниц традиции" (нюйшу чуаньжэнь 女书传人)... до 2024 года. чуть больше года назад список дополнили
🍂 чжоу хуэйцзюань 周惠娟 (р. 1942)
[выучилась у родного брата, чжоу шои, и старушки и няньхуа]🍂 ху шучжэнь 胡淑珍 (р. 1981)
[выучилась в музее и у хэ яньсинь⬆️ ]🍂 🍂 ху синь 胡欣 (р. 1988)
[младшая сестра ху шучжэнь, училась у хэ яньсинь⬆️ ]🍂 🍂 и бинтин 义冰婷 (р. 1992)
[выучилась у свекрови, и юньцзюань⬆️ ]🍂 🍂 цзян яньин 蒋艳英 (р. )
[выучилась у чжоу хуэйцзюань⬆️ , но тут довольно показательная история]*️⃣ цзян родилась на родине нюйшу - но из деревни после школы уехала и работала на заводе в гуанси. потом она доросла до того, что открыла свой магазинчик и, по совету друзей, вступила в онлайн-группу, организованную энтузиастом хэ сянлу (о нём ещё расскажу). нюйшу она освоила полностью онлайн за 49 дней - к вопросу о том, как передаётся традиция
кроме этих 12 человек есть и те, кто владеет нюйшу в бытовом смысле - но не прошёл сертификацию (по соцсетям гуляет название "народные носители традиции", нюйшу миньцзянь чуаньчэнжэнь 女书民间传承人)
🍂 🍂 чжоу цзинэр 周荆儿 (р. 1963)
[выучилась у папы, всё того же великого чжоу шои]*️⃣ на видео пишет именно она⬆️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🦄7 5❤🔥3🔥2❤1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 🔤 🍂 🍂 ху сытин 胡思婷 (р. 1997)
[выучилась в музее]👨🦳 🍂 🍂 хэ сянлу 何祥禄 (р. 1975)
[дядечка (!), который учился у чжоу шои, ху мэйюэ и хэ цзинхуа]👨🦳 🍂 🍂 ван шилю 王世流 (р. 1993)
[учился у хэ сянлу⬆️ ]🍂 🍂 чжоу шаолянь 周少莲 (р. ?)
[вроде как училась у чжоу хуэйцзюань⬆️ ]
🍂 🍂 цзян ецзин 蒋叶静 (р. ?)
[училась у хэ сянлу⬆️ ]
@永明女子.蒋叶静🍂 🍂 лю фэйвэнь 劉斐玟 (р. 1963)
[тайваньский антрополог, "названая сестричка" хэ яньсинь⬆️ ]🍂 🍂 кэти сильбер (р. 1959?)
[американский филолог, училась в конце 80-х у и няньхуа]🍂 🍂 джулия фальчини (р. ?)
[итальянка, которая так угорела по нюйшу, что выучила его в середине 2010-х]🍂 безымянный сын ху яньюй⬆️ , про которого она чуть не в каждом интервью рассказывает, что он выучил нюйшуа был ли мальчик
все эти юзеры владеют явно на разном уровне
к ним плюсуются исследователи, не владеющие письмом и чтением свободно
эндо ориэ 遠藤織枝 (р. 1938)
[главная японская исследовательница нюйшу]
чжао лимин 赵丽明 (р. 1953)
[историк из цинхуа]👨🦳 ли цинфу 李庆福 (р. ?)
[этнический яо, популяризатор нюйшу из хубэя]👨🦳 уильям цзян (цзян вэй 姜葳) (р. ?)
[лингвист из йеля]
докинем в уме ещё несколько десятков учениц, проходящих курсы в музее и на онлайн-платформах
в следующий раз расскажу про совсем современные и безумные инициативы
весь эпик о "женском письме" с интермедиями
#наши_пальчики_устали #нюйшу
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥17❤7 7
а кто это у нас здесь такой красивый?
а это у нас список китайских значков, часто путающихся при чтении / распознавании написанного от руки текста😳
основан список на тех данных, которые выловили при анализе рукописных материалов для задач автоматического распознавания в 2016 году. в верхней строчке - образец рукописного знака, а в нижней -самое интересное печатные версии пары неотличимых иерогов по версии носителей 😮
инджой, так сказать↘️
6️⃣
2️⃣
3️⃣
это ли не радость?🍉
#наши_пальчики_устали
а это у нас список китайских значков, часто путающихся при чтении / распознавании написанного от руки текста
основан список на тех данных, которые выловили при анализе рукописных материалов для задач автоматического распознавания в 2016 году. в верхней строчке - образец рукописного знака, а в нижней -
инджой, так сказать
| 盲 | ман 'слепой'
| 育 | юй 'растить'
| 己 | цзи 'сам, свой'
| 已 | и 'уже'
| 纤 | сянь 'тонкий'
| 纡 | юй *фамилия
| 换 | хуань 'менять'
| 挨 | ай 'подвергаться, терпеть'
| 眷 | цзюань 'родня'
| 誉 | юй 'слава'
| 用 | юн 'использовать'
| 甲 | цзя 'первый'
| 佘 | шэ *фамилия
| 余 | юй 'остаток'
| 子 | цзы 'сын'
| 孑 | цзе *фамилия
| 蛰 | чжэ 'зимовать (о насекомых)'
| 蜇 | чжэ 'жало'
| 半 | бань 'половина'
| 丰 | фэн 'обилие'
| 末 | мо 'кончик'
| 未 | вэй 'ещё не'
| 戍 | шу 'гарнизон'
| 戌 | сюй '11‑й'
| 清 | цин 'чистый'
| 请 | цин 'просить'
| 失 | ши 'терять'
| 央 | ян 'центр'
| 渺 | мяо 'безбрежный'
| 缈 | мяо 'смутный'
| 玫 | мэй 'роза' *ну ок, ро- от розы
| 玟 | вэнь *редкий значок для понтовых имён
| 仁 | жэнь 'человеколюбие'
| 亿 | и 'сто миллионов'
| 王 | ван 'правитель'
| 五 | у 'пять'
| 卅 | са 'тридцать'
| 册 | цэ 'том'
| 纂 | цзуань 'компилировать'
| 簒 | цуань 'узурпировать'
| 考 | као 'экзаменовать'
| 孝 | сяо 'сыновняя почтительность'
| 佐 | цзо 'компаньон'
| 佑 | ю 'оберегать'
| 簏 | лу 'высокая бамбуковая корзина'
| 麓 | лу 'подножие горы'
| 物 | у 'вещь, предмет'
| 扬 | ян 'поднимать'
| 嬴 | ин *фамилия
| 赢 | ин 'выигрывать'
| 场 | чан 'место'
| 扬 | ян 'поднимать'
| 日 | жи 'день; солнце'
| 曰 | юэ 'молвить'
| 巾 | цзинь 'плат'
| 中 | чжун 'середина'
| 何 | хэ *фамилия
| 向 | сян 'быть обращённым'
| 爰 | юань *фамилия
| 爱 | ай 'любовь'
это ли не радость?
#наши_пальчики_устали
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯20❤14🔥12 4 3😢2👍1🌚1
воскресенье! это знак!
мы можем опять беспрепятственно угадывать диалектное слово🍂
сегодня с нами дунгане, потому чтоа кто может быть лучше дунган слишком велика страсть хозяина арбузов, чтоб молчать о ней 😃
↘️ ↘️ ↘️ ↘️ ↘️ ↘️
#дунганский #отрада_кроссвордиста
мы можем опять беспрепятственно угадывать диалектное слово
сегодня с нами дунгане, потому что
#дунганский #отрада_кроссвордиста
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥12😁4🦄3
ХЭРЛИ - это...
Anonymous Quiz
13%
ответ очевиден 😃
27%
сила
28%
подарок
15%
бобр
9%
вертолёт
7%
лоток
🔥10🤯6💔3👍2 1
давненько у нас тут не было мемов про китайцев, столкнувшихся с многоязычием™ 💡
вот приходит в класс новый учитель и говоритс тяжёлым акцентом
а самый смелый падаван отвечает
но и учитель не лыком шит
а всего-то дело в том, что в восточноминьском (миньдун 闽东), например, в диалекте города фучжоу, 'темно' хэй 黑 звучит как хай 嗨 'тусить, гулять, кайфовать, расслабляться'
слово не верабей😃
#нибәщё #миньдун
вот приходит в класс новый учитель и говорит
🧑🏻🏫 тунхумун, нимун гангоу хай бу хай?
同学们,你们感觉嗨不嗨
ну што, рабятки: стрёмна?
а самый смелый падаван отвечает
👦🏻 хай! фэйчан хай!!!
嗨!非常嗨!
кайфушки! аще не стрёмно!!!!!!!
но и учитель не лыком шит
🧑🏻🏫 хай хен бу кайдин?!
黑还不开灯?!
цёмна? дык чаво свет не включыцечерти полосатые?!
а всего-то дело в том, что в восточноминьском (миньдун 闽东), например, в диалекте города фучжоу, 'темно' хэй 黑 звучит как хай 嗨 'тусить, гулять, кайфовать, расслабляться'
слово не верабей
#нибәщё #миньдун
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁40❤7👍5🤪5 4 2🔥1
фонетические письменности обычно состоят из очень ограниченного числа значков. но время, необходимое для их освоения и превращения в грамотного человека, бывает разным
оно зависит не только от самих букаф, но и от выбранной орфографии – для языков, где письменность древняя и никогда / очень давно не подвергалась реформе, письмо часто отражает старое состояние языка и прочно отстало от жизни. однако ж число символов, которые предстоит освоить неграмотному, выглядит обозримым – 33 буквы в русской азбуке, 28 букв в арабском алфавите, 26 – в английском...
китайские отличники уже во 2 классе узнают в тексте 1800 и умеют писать 1000 знаков🎄
⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️ ⬆️
чтобы получить приблизительное представление о размере инвентаря китайских знаков, давайте посмотрим, сколько этих ребят встречается в лексикографических работах со 2 по 20 века
ааа убейте меня семеро
штож, сразу после этих весьма впечатляющих цифр стоит обратиться к опыту тайваньской «группы по информационно-прикладной систематизации государственной письменности» (цзысюнь инъюн гоцзы чжэнли сяоцзу 資訊應用國字整理小組, ccag) – некоммерческой исследовательской организации, созданной в 1979 году, которая известна в первую очередь разработкой системы компьютерного кодирования cccii
*️⃣ система эта примечательна тем, что была одной из самых ранних и наиболее полных кодировок традиционных иерогов
в 1987 году группа опубликовала данные подсчёта числа знаков, так или иначе засвидетельствованных в истории китайского письма. получилось 74'000❗️ ❗️ ❗️
но самое большое число было собрано в словаре «море китайских знаков» (чжунхуа цзыхай 中华字海, 1994) – он содержит 87'019 входов. впечатляет🎄
📥 как относиться к этим цифрам?
1️⃣
во-первых, толстые китайские словари часто фиксируют множество вариантов для одного и того же иероглифа (по-китайски они называются 'разнописями' итицзы 异体字 или 'письменными дублетами' чунвэнь 重文). около трети из 74'000 знаков, собранных тайваньцами, – это графические варианты (как елка и ёлка)
словарь разнописей, опубликованный в 2004 году, содержит 106'230 символов: например, для довольно простого знака 丘 цю ‘холм’ перечислено 14 (!) аллографов
2️⃣
во-вторых, китайские лексикографы с маниакальной последовательностью вносят в свои труды все иероги, какие им удаётся найти, – включая те, что выпали из употребления, свежесозданные символы или редкие варианты, что приводит к колоссальному расширению инвентаря (представьте, что в русском словаре приводятся рядом конец, конецъ, конѣцъ и конѣц)
3️⃣
наконец, китайские знаки, как правило, соответствуют морфемам, а вовсе не обязательно словам: с относительно раннего времени китайский лексикон начал расти за счёт объединения морфем для построения новых слов (сложения уже существующих в языке корней по модели самолёт, водопад), а не за счёт создания новых морфем - и новых символов под них
это значит: чтоб писать и читать много слов, не нужно знать бесконечно много иероглифов – слова будут складываться, как из кубиков лего, из обозримого набора блоков
не забываем выдыхать😐
#наши_пальчики_устали
оно зависит не только от самих букаф, но и от выбранной орфографии – для языков, где письменность древняя и никогда / очень давно не подвергалась реформе, письмо часто отражает старое состояние языка и прочно отстало от жизни. однако ж число символов, которые предстоит освоить неграмотному, выглядит обозримым – 33 буквы в русской азбуке, 28 букв в арабском алфавите, 26 – в английском...
китайские отличники уже во 2 классе узнают в тексте 1800 и умеют писать 1000 знаков
чтобы получить приблизительное представление о размере инвентаря китайских знаков, давайте посмотрим, сколько этих ребят встречается в лексикографических работах со 2 по 20 века
штож, сразу после этих весьма впечатляющих цифр стоит обратиться к опыту тайваньской «группы по информационно-прикладной систематизации государственной письменности» (цзысюнь инъюн гоцзы чжэнли сяоцзу 資訊應用國字整理小組, ccag) – некоммерческой исследовательской организации, созданной в 1979 году, которая известна в первую очередь разработкой системы компьютерного кодирования cccii
в 1987 году группа опубликовала данные подсчёта числа знаков, так или иначе засвидетельствованных в истории китайского письма. получилось 74'000
но самое большое число было собрано в словаре «море китайских знаков» (чжунхуа цзыхай 中华字海, 1994) – он содержит 87'019 входов. впечатляет
во-первых, толстые китайские словари часто фиксируют множество вариантов для одного и того же иероглифа (по-китайски они называются 'разнописями' итицзы 异体字 или 'письменными дублетами' чунвэнь 重文). около трети из 74'000 знаков, собранных тайваньцами, – это графические варианты (как елка и ёлка)
словарь разнописей, опубликованный в 2004 году, содержит 106'230 символов: например, для довольно простого знака 丘 цю ‘холм’ перечислено 14 (!) аллографов
во-вторых, китайские лексикографы с маниакальной последовательностью вносят в свои труды все иероги, какие им удаётся найти, – включая те, что выпали из употребления, свежесозданные символы или редкие варианты, что приводит к колоссальному расширению инвентаря (представьте, что в русском словаре приводятся рядом конец, конецъ, конѣцъ и конѣц)
наконец, китайские знаки, как правило, соответствуют морфемам, а вовсе не обязательно словам: с относительно раннего времени китайский лексикон начал расти за счёт объединения морфем для построения новых слов (сложения уже существующих в языке корней по модели самолёт, водопад), а не за счёт создания новых морфем - и новых символов под них
это значит: чтоб писать и читать много слов, не нужно знать бесконечно много иероглифов – слова будут складываться, как из кубиков лего, из обозримого набора блоков
не забываем выдыхать
#наши_пальчики_устали
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥28❤12 7👍2 2😨1😎1
среда! вышел срок, едем прямо на восток 😃
где-то на просторах земли китайской знают толк в объявлениях↘️
что же обещают владельцы ларька? неужели?..
не нужно ждать марта!
ровно через 6 дней все загадки найдут свои ответы😇
#translation_server_error #нибәщё
где-то на просторах земли китайской знают толк в объявлениях
мэй хуан!
没黄!
никакой порнухи!
мао дун ла
猫冬了
не всё коту масленица!
сань юэ хуэйлай
3月回来
камбэк в марте
что же обещают владельцы ларька? неужели?..
не нужно ждать марта!
ровно через 6 дней все загадки найдут свои ответы
#translation_server_error #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
как писать "женским письмом" (нюйшу 女书) на компе / смартфоне?
цифровое присутствие нюйшу стало возможно благодаря работе чжао лимин 赵丽明 и её команды из университета цинхуа: они собрали и систематизировали около 1000 оригинальных документов и перевели 640 посимвольно на нормативный китайский. сканированные изображения и перевод были потом изданы в виде 5томного «собрания китайского женского письма» (чжунго нюйшу хэцзи 中国女书合集) в 2005 году
в июне 2017 списочек из 396 отобранных глифов нюйшу добавили в стандарт unicode (!) версии 10.0. после этого разные университеты, учёные, дизайнеры, энтузиасты предпринимали попытки создания цифровых ресурсов под нюйшу, но ни один из проектов не был полностью завершён и опубликован - до появления noto sans nüshu и noto traditional nüshu в 2020❤️
эти шрифты делались по инициативе гугла, с участием группы китайских дизайнеров и разработчиков - ключевую роль сыграли специалисты liu zhao studio (лю чжао гунцзоши 刘钊工作室) и лиза хуан 黄丽莎
нюйшу визуально отличается от "обычных" китайских знаков. нет привычной квадратности, значки строятся на плавных диагональных и кривых линиях без идеальных вертикалей и засечек. они вписываются в аккуратные ромбики
"женские знаки" часто описывают как "наклонную" переработку родной китайщины. есть даже версия, что так видится китайская письменность в приоткрытую щёлку двери, куда заглядываешь, слегка наклонив головупока муж не заметил 🧐
по данным чжао лимин, более 80% знаков нюйшу "систематически переработаны" из квадратных китайских. где-то заимствуется целенький иероглиф, где-то его наклоняют в противоположную сторону. местами что-то из черт выкидывают, упрощают, сокращают
в отличие от "нормальных" иерогов нюйшу - это фонетическая слоговая система
но не без приколов
знаки могут расширять свой набор слогоморфемных соответствий не только по звучанию, но и по смыслу ↘️
есть у нас, положим, значок, который пишется как видоизменённый 二 на 'два', но кроме слова 'два' записывает:
🌟 фонетически близкие к нему на 日 'день', на 入 'входить', ной 难 'трудный', нэ 闹 'шуметь', нэ 糯 'клейкий рис'
🌟 слово лян 两, синонимичное на 二 'два'
🌟 слово ай 'день', синонимичное на 日 'день', а также созвучное ему ай 儿 'сын'
💯
⭕️ зачем нюйшу решили сделать дигитальным?
ну, помимо того, что это просто красиво
в качестве инициативы по ревитализации: наличие нормальных шрифтов - критически важная штука для "цифрового подъёма" исчезающих языков, потому что именно они позволяют создавать, хранить и распространять контент через электронные устройства. так что это была попытка спасти диалект цзянъюна (aka "наньлинские местные говоры", наньлин тухуа 南岭土话)😛
плюс на сегодня не существует никаких унифицированных стандартов для написания / визуализации нюйшу. письменность развивалась стихийно, и по факту один и тот же значок в разных источниках может выглядеть как два значка😃
так что это и попытка цифровой стандартизации
未完待续🫦
бесконечный флуд о "женском письме" с интермедиями↘️
6️⃣ письменность для девочек
2️⃣ не пропадай с радаров, сестра
3️⃣ пельмешки из иероглифов
🍉 визуал крутой, вайб цепляет
4️⃣ как дядя чжоу женское письмо спасал
5️⃣ всем выйти из сумрака
6️⃣ стелы, деньги, хэ цзинхва
🍉 а ты уже набила тату, сис?
7️⃣ это просто релакс-ритуал
8️⃣ лента людей: часть 1 и часть 2
9️⃣ лента людей: часть 3
🍉 как перевести свой месседж в нюйшу
6️⃣ 1️⃣ мама, он всё ещё считает
6️⃣ 6️⃣ камбек века: часть 1
и часть 2
⭕️ ⭕️ ⭕️
#наши_пальчики_устали #нюйшу
цифровое присутствие нюйшу стало возможно благодаря работе чжао лимин 赵丽明 и её команды из университета цинхуа: они собрали и систематизировали около 1000 оригинальных документов и перевели 640 посимвольно на нормативный китайский. сканированные изображения и перевод были потом изданы в виде 5томного «собрания китайского женского письма» (чжунго нюйшу хэцзи 中国女书合集) в 2005 году
в июне 2017 списочек из 396 отобранных глифов нюйшу добавили в стандарт unicode (!) версии 10.0. после этого разные университеты, учёные, дизайнеры, энтузиасты предпринимали попытки создания цифровых ресурсов под нюйшу, но ни один из проектов не был полностью завершён и опубликован - до появления noto sans nüshu и noto traditional nüshu в 2020
эти шрифты делались по инициативе гугла, с участием группы китайских дизайнеров и разработчиков - ключевую роль сыграли специалисты liu zhao studio (лю чжао гунцзоши 刘钊工作室) и лиза хуан 黄丽莎
нюйшу визуально отличается от "обычных" китайских знаков. нет привычной квадратности, значки строятся на плавных диагональных и кривых линиях без идеальных вертикалей и засечек. они вписываются в аккуратные ромбики
"женские знаки" часто описывают как "наклонную" переработку родной китайщины. есть даже версия, что так видится китайская письменность в приоткрытую щёлку двери, куда заглядываешь, слегка наклонив голову
по данным чжао лимин, более 80% знаков нюйшу "систематически переработаны" из квадратных китайских. где-то заимствуется целенький иероглиф, где-то его наклоняют в противоположную сторону. местами что-то из черт выкидывают, упрощают, сокращают
в отличие от "нормальных" иерогов нюйшу - это фонетическая слоговая система
есть у нас, положим, значок, который пишется как видоизменённый 二 на 'два', но кроме слова 'два' записывает:
в качестве инициативы по ревитализации: наличие нормальных шрифтов - критически важная штука для "цифрового подъёма" исчезающих языков, потому что именно они позволяют создавать, хранить и распространять контент через электронные устройства. так что это была попытка спасти диалект цзянъюна (aka "наньлинские местные говоры", наньлин тухуа 南岭土话)
плюс на сегодня не существует никаких унифицированных стандартов для написания / визуализации нюйшу. письменность развивалась стихийно, и по факту один и тот же значок в разных источниках может выглядеть как два значка
так что это и попытка цифровой стандартизации
未完待续
бесконечный флуд о "женском письме" с интермедиями
🍉 визуал крутой, вайб цепляет
🍉 а ты уже набила тату, сис?
🍉 как перевести свой месседж в нюйшу
и часть 2
#наши_пальчики_устали #нюйшу
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤23🔥5 2🤡1
к вопросу о китайском "докторском почерке" (ишэнти 医生体) 😃
просто ни к чему не обязывающий рецептик в аптеку. прочтём?..
дальше уже немножко накрывают тьма и истерика
и подпись - лян юнь 梁韵
спасибо, лян юнь. мы будем держаться🗿
#наши_пальчики_устали
просто ни к чему не обязывающий рецептик в аптеку. прочтём?..
⏺ хуанци 黄芪 15g
высушенные корни астрагала⏺ нюйчжэньцзы 女貞子 12g
плоды блестящей бирючины⏺ шэнди 生地 15g
корень наперстянки⏺ шоуу 首烏 15g
корень горца многоцветкового⏺ чайху 柴胡 9g
высушенные корни володушки⏺ юйцзинь 郁金 9g
корневые клубни куркумы длинной⏺ байчжи 白芷 9g
корень дудника даурского⏺ байцзили 白蒺藜 12g
якорцы стелющиеся⏺ чуаньсюн 川芎 9g
корневище гирчовника / лигустикума⏺ даньшэнь 丹参 12g
высушенные корни и корневища шалфея⏺ хуанбо 黄柏 9g
кора бархата амурского⏺ цзэсе 澤瀉 9g
высушенные корневища частухи⏺ цзиньинцзы 金樱子 12g
плоды шиповниканаконец-то⏺ бугучжи 补骨脂 9g
плоды псоралеи лещинолистной⏺ дигупи 地骨皮 9g
высушенная кора корней дерезы⏺ ганьцао 甘草 6g
корень солодки / лакричникну, чтоб сладеньким залакировать
дальше уже немножко накрывают тьма и истерика
急发 ? 病发 ?????
при приступе?
上患????ааааа
上患咽用 (?)
принимать внутрь?
и подпись - лян юнь 梁韵
спасибо, лян юнь. мы будем держаться
#наши_пальчики_устали
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤33🤯21🔥7 6😢3😱2💔2👍1🌚1
ещё раз про облик "женского письма" (нюйшу 女书)⬆️
привычные китайские значки мыслятся в квадратной сетке: вот он понятный баланс горизонталей и вертикалей, вот она плотная компоновка ключевых элементов внутри квадрата. нюйшу вытягивает знаки в тонкий ромб: верхний правый угол - визуальная вершина, нижний левый - "выход" черты
в нюйшу базовый словарь черт редуцирован, линии очень тонкиекак брови в ниточку - и именно они считаются особым шиком
курасиво, чё🍉
#наши_пальчики_устали #нюйшу
привычные китайские значки мыслятся в квадратной сетке: вот он понятный баланс горизонталей и вертикалей, вот она плотная компоновка ключевых элементов внутри квадрата. нюйшу вытягивает знаки в тонкий ромб: верхний правый угол - визуальная вершина, нижний левый - "выход" черты
в нюйшу базовый словарь черт редуцирован, линии очень тонкие
курасиво, чё
#наши_пальчики_устали #нюйшу
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤29🥰9🔥5❤🔥1