китайский арбуз 🍉
2.29K subscribers
538 photos
33 videos
1 file
440 links
многоязычие большого китая


我手寫我口
моя рука пишет [что говорит] мой рот


буст
https://t.me/boost/diversemajority

старший по арбузам
@xiaoyouliya
Download Telegram
вчера поговорили про чай, а сегодня продолжаем разбирать его имена ⤵️

даже на первый и беглый взгляд видно, что чай тесно связан с ча — да так оно и есть 😐

разыскания по поводу того, откуда на конце наросло неожиданное , оказались одной из самых сложных задач в изучении эволюции чайных слов

1️⃣
многие утверждают, что чай происходит от севернокитайского сочетания чае 茶叶 'чайный лист' - с предполагаемым выпадением конечного гласного

учитывая китайские фонологические реалии, выглядит это довольно странно. во-первых, чай - односложное слово, а чае - двусложное, даже если напрячься и произнести его довольно быстро 😛

но самое главное вот что: слог е по меркам исторической фонологии ещё буквально вчера щеголял конечным –п, то бишь звучал как еп, как он собссна и продолжает читаться в южных тополектах. конечный [п] прекрасно себя чувствовал и на севере аж до 11 или 13 века - когда в средней азии уже были в ходу слова типа чай

2️⃣
вторая, хотя и менее распространённая, научная гипотеза связывает чай с китайским чжай 斋 'постная пища'

тут идея заключается в том, что в подношениях буддийским изображениям и / или монахам чай играл ключевую роль и поэтому стал отождествляться с постной трапезой. ну такое сложно объяснить, откуда наросло тогда придыхание в непридыхательном чжай

💘

в попытке выдвинуть более убедительную гипотезу было предложено обратить внимание на географию распределения чаеобразных слов ↘️

фарси
чай چای

монгольский
цай

маньчжурский
чай ᠴᠠᡳ

хинди
чай चाय

урду
чай چائے

уйгурский
чай چاي

турецкий
çay

грузинский
чай ჩაი

чеченский
чай

абхазский
ачаи

кабардинский
шай / шей

адыгейский
шьай

лезгинский
чай

лакский
чяй

арабский
шай شاي

русский
чай

чешский
čaj

хорватский
čaj

греческий
цай τσάι

румынский
ceai

словенский
čaj

...


все эти языки, объединённые в той или иной форме великой степью, распространены в широкой полосе, пересекающей самый центр евразии

кто разносил по ней слово чай? 😎

правдоподобным кандидатом выглядит персидский, который служил лингва франка в империи монголов. чай шёл туда, куда шли монгольские завоеватели

в персидском существительные, оканчивающиеся на долгий (как заимствованное у северных китайцев ча), обладают дублетами с на конце ↘️

ча ➡️ ча / чай


альтернативные формы такого типа вылавливаются уже в новоперсидских текстах 10 века


выходит, все слова для обозначения чая в языках мира можно условно разделить
на 3 группы
💘 💘 💘
ча тэ чай

но! есть несколько приятных исключений, которые можно найти в языках юва. заслуживает внимания тот факт, что языки эти распространены аккурат в центре ботанической родины чая. прежде чем раскрыть их инкогнито, придётся пристально посмотреть на раннюю историю собственно китайского слова для обозначения "горького древа южных краёв"

🌱 для тех, кто знатно подустал уже от чайных сюжетов, обещаю: скоро всё закончится и вернутся диалекты 😃

а пока 🥺

фил фри ту рипост

часть первая. в мире всего два слова для чая?!
часть вторая. ча по суше, тэ по морю

#из_ла_да_в_ча
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
31🔥2013👍103💘2❤‍🔥1🐳1
на прошлой неделе мы побывали в северо-восточном китае и увидели там прекрасное объявление ↘️

чжэ гада бу ян тин чэ
这嘎达不样停车
'этот ха-ха цок-цок не стиль паркуй'

дан хай
荡害
'распутство вредит'


начнём распутывать этот клубок 😳

во-первых, в местных диалектах значительная доля базовой лексики не бьётся с пекинским диалектом (а, значит, и с нормативным китайским путунхуа 普通话) - даром что все эти разновидности по идее относятся к северокитайским
💘
вместо чжэр 这儿 'здесь' мы говорим чжэ гада / гала 这嘎达

🌱что, скорее всего, представляет собой когнат слова цзяоло 角落 'уголок'

едем дальше
💘
данхай 荡害 - это одно слово нет, не 'сучий потрох'
аналог айшир 礙事 и даньу 耽误 'мешать'

🌱 часто записывается как 挡害, что как бы намекает на его этимологическую основу в виде дан 挡 'перегораживать'

наконец, разберёмся с бу ян 不样
💘
в дунбэйских диалектах в норме начисто отсутствует согласный ж- [ʐ] в начале слога, зато эризация на конце даже более активная, чем в пекине, а значит
💘
жоу 肉 = ю
жэнь 人 = инь
жуань 软 = юань
жу 如 = лу
жуй 瑞 = луй

бу ян 不样 - это местное произношение стандартного бу жан 不让 'не разрешено / запрещено'


собираем всё вместе↘️

чжэ гада буян тинчэ
这嘎达不样停车
'здесь нельзя парковаться'

данхай
荡害
'бесите мешает проезду'


до новых объявлений 🥰

#translation_server_error #бэйфанхуа #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁29👍11🔥7632🥰1
дум-дум-дум-бум-бум?..
нет, просто южноминьская скороговорка 😃

выкинул кто-то с балкона жестянку - а она возьми и упади на голову какому-то дедку. дед зовёт внука: мол, так и так, беги в отделение к дяде милицанеру. тот прибегает и вопит:

конгконг конг конгконг конг конгконг конгконг конгконг


на помощь!
пояснительная бригада прибыла 😃

конгконг 公公 'дедушка'
конг 讲 'говорить' (аналог шо 说)
конгконг 㼦㼦 / 缸缸 'банка'
конг 扛 'ударить'
конгконг 戆戆 'обалдеть / потерять сознание'


гунгун цзян, ганган кан гунгун, гунгун ганган
公公讲, 缸缸扛公公, 公公戆戆
'дедушка говорит: его банка ударила, чуть в обморок не упал'


#миньнань #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥22166❤‍🔥4😁2🤯1
...и снова о чае 😒

поскольку все, кажется, немного подустали от звучания, поговорим про письмо 😃

как слово 'чай' записывалось китайскими знаками на протяжении веков?

существует по крайней мере восемь разных иероглифов, которые предположительно относились к чаю в той или иной форме ↘️

⭕️ту 荼 + 2 его редких варианта
⭕️ча 茶 (он же тэ)
⭕️цзя
⭕️шэ
⭕️мин
⭕️чуань


1️⃣2️⃣3️⃣ ту 荼 с течением времени превратился в название прежде всего для пёстрой компании горьких растений, к которой причисляли и чай - до появления зарезервированного за ним отдельного слова 4️⃣ ча

5️⃣ цзя 槚 и 6️⃣ шэ 蔎, вероятнее всего, представляли собой диалектные названия чая, связанные с ча / тэ

слово 7️⃣ мин 茗, кажется, означало особо тонкие и нежные чайные листья

а с 8️⃣ чуань как часто бывает в китае вообще ничего непонятно

ту 荼, цзя 槚, шэ 蔎 и чуань 荈 встречались в древних текстах, но очень быстро выпали из употребления, и комментаторы века с 8го уже плохо могли объяснить, что они на деле означали ('чай, собранный рано', 'чай, собранный поздно', 'чай, собранный последним')

в этом нелёгком баттле выжил только ча, который продолжает употребляться до сих пор
🌱 а также немножко полуживой мин


даже без лупы заметно, что знак ча явно создан из знака ту 荼 путём удаления мааааленького горизонтального штриха из центральной части, что делает оба иероглифа чертовски трудноразличимыми

это преобразование ту 荼 в ча 茶 произошло к середине танской эпохи (около середины 8 века) - и многие авторитетные авторы полагают, что не кто иной, как великий лу юй 陆羽, автор первой в истории человечества книжки про чай, лично создал новый знак взамен старого

зачем?..
расскажу завтра 🍸


а пока краткое содержание предыдущих серий ↘️

часть первая. в мире всего два слова для чая?!
часть вторая. ча по суше, тэ по морю
часть третья. как ча превратился в чай?

🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈

#наши_пальчики_устали #из_ла_да_в_ча
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍23🔥1385❤‍🔥32🤯1
кажется, пора завести какой-то отдельный хэштэг для чайных постов 😃

вчера мы выяснили, что чайный боженька лу юй или кто-то другой, кого так же раздражала лишняя черта в знаке ту 荼, решил произвести на свет совершенно новый имбовый иероглиф ча

решился он на это, руководствуясь по крайней мере 4 типами соображений ↘️

1️⃣ фонетическими
звучание имени чая изменилось к северу от янцзы настолько, что записывать его старым значком 'ну такая горькая штука' (ту) стало бессмысленным. к югу от янцзы, вдоль побережья фуцзяни, старое произношение сохранялось даже для изменённого знака

2️⃣ семантическими
значение слова тоже изменилось - из 'горькой шняги травки' превратилось в 'листья для приготовления специального ароматного настоя'

3️⃣ культурными
к 8 веку чаепитие превратилось из варварской южной практики в приемлемую, и даже весьма модную, северную привычку

4️⃣ личными
кто бы ни придумал новый иероглиф, он явно был большим фанатом чая и хотел продвигать его в совершенно новом образе, свободном от всех старых варварских, горько-овощных ассоциаций

это был гениальный ребрендинг 💡

графический переход с ту 荼 на ча оказался суперуспешным. вскоре после этого практика употребления чая не только нарастила большую мощь в самом китае, но и быстро распространилась за его пределы - в соседние страны

до эпохи лу юя иероглиф 'чай' вообще не существовал

а его сводный брат ту 荼 был вынужден справляться с двойной нагрузкой, обозначая не только разные типы "горечей" (а также некоторые виды трав и камыша), но и новую суперспецию - чай

to be continued ❤️


часть первая. в мире всего два слова для чая?!
часть вторая. ча по суше, тэ по морю
часть третья. так откуда взялся чай?..
часть четвёртая. ту пишем, ча в уме

#наши_пальчики_устали #из_ла_да_в_ча
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥231312🔥532👍2😱1
нет, ну так решительно невозможно - целая неделя без дунган 😔

исправляюсь!
прокачиваем наитие и угадываем дунганское слово недели ↘️

#отрада_кроссвордиста #дунганский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰106🔥1🦄1
дунгане рулят, а мы снова про чай 🌿

как же так вышло, что слово 'чай' звучит почти везде в китае как ча, а в фуцзяни и на тайване как тэ?..

около 600 года до нашей эры, в древнекитайском, оно звучало примерно как *дра

сильно упрощая можно сказать, что южноминьская (миньнань / баньлам 闽南) ветка, которая дала нам диалекты современных фуцзяни и тайваня, отделилась от большого древнекитайского древа раньше, чем все остальные
💘
в ней из *дра выпал срединный -р-, поэтому слово для чая стало звучать как *да
💘
потом звонкий д- оглушился до т-, гласный местами тоже немного подвинулся, и вуаля - *да превратилось в тэ, которое породило много-много чайных слов по всему миру - через посредничество голландского thee и английского tea


а что же на севере?

древнекитайский тихонечко эволюционировал в среднекитайский и где-то к 600 году уже нашей эры 'чай' стал звучать примерно как *д(ж)а
д-, при произнесении которого кончик языка загибается назад)
💘
разновидности северокитайского (бэйфанхуа 北方话), а также, например, диалекты у, такие как шанхайский, унаследовали свои слова для чая от среднекитайской формы *джа
💘
у северных китайцев все такие звуки стали глухими придыхательными аффрикатами - то есть попросту начали звучать как ч(х)-

🌱 а вот в районе современного шанхая звонкие остались звонкими. по факту они перешли в зубные типа дз-
в некоторых разновидностях процесс пошёл дальше: из дз- в з-. поэтому в шанхае и сучжоу чай называют зо 💡


но откуда же берётся само слово дра?

чтоб ответить на этот вопрос, придётся заглянуть ещё чуть дальше в древность ↘️

на самом деле среди лингвистов нет единого мнения относительно точного качества начального звука в слове 'чай': то ли *др-, то ли *рл-, то ли *дл-...
хотя эти реконструкции выглядят по-разному, все они гуляют вокруг того, что было звуком л-, находившимся в процессе перехода в д- (возможно, в сочетании с р-образным призвуком)

звуки д- и л- в сущности очень похожи: просто, когда мы говорим л-, то разрешаем воздуху выходить по бокам языка, а когда прозносим д-, то весь воздух выбрасывается вперёд. л- в принципе легко превращается в д-
🌱 в центральном китае есть диалекты, где, например, ли регулярно произносится как ди

скорее всего, где-то в древнекитайском произошёл такой переход ↘️

*дра 👈 *лра 👈 *ла

и это оставляет нас с головоломным вопросом: тогда откуда ла?

с ответом на него помогут вскорости протобирманцы, а пока можно послушать, как произносят слово 'чай' 茶 в разных частях большого китая
💘
ча по-пекински
ца по-кантонски
зо по-шанхайски
тэ по-фуцзяньски


🍵🫖🍵🫖🍵🫖🍵🫖

все предыдущие части сериала↙️

часть первая. в мире всего два слова для чая?!
часть вторая. ча по суше, тэ по морю
часть третья. стоп! так откуда чай?..
часть четвёртая. ту пишем, ча в уме
часть пятая. гениальный ребрендинг чая

🍵🍵🍵🍵🍵

#из_ла_да_в_ча #уюй #миньнань
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18❤‍🔥1110👏4🔥32👍1
просто ни к чему не обязывающий сингапурский мем 🙂

как сказать по-китайски 'радиоприёмник'?
шоуиньцзи 收音机?

ну, смотря где...

пекин (бэйфанхуа 北方话)
💘
хуасяцзы
话匣子

гуанчжоу (юэ 粤)
💘
сауямкэй
收音机

суанбуэ (хакка 客家)
💘
шиужимки
收音机

сямынь (миньнань 闽南)
💘
сиуимки
收音机

шанхай (у 吴)
💘
хусиди
无线电
...



в чат заходит сингапур ↘️

лэлио
黎撩


лэлио гага лэлио гугу 🤘

#синглиш #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
27226🔥6😁3👍21🤯1
среда - день рубрики #translation_server_error, в которой неизменно появляется странное китайское объявление (с последующим разоблачением)

привет сегодня передаёт город-курорт санья, где можно споткнуться о такое ↘️

бе ця ту лу пи лэ
别卡秃噜皮了
не надо сжимать лысый доить кожура


эээ... может, так?

бе ка тулу пи лэ
别卡秃噜皮了
не надо калориям волочить обёртку


да, парню на картинке явно уже не доить и не волочить 😃
но что всё-таки советуют бравым хайнаньцам?

ответ через неделю, следите за обновлениями 🥺

🍉
буст
https://t.me/boost/diversemajority
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
20👍6❤‍🔥4🤔3322🔥2
1️⃣9️⃣0️⃣0️⃣ 🎄
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥21👍10🍌3🍾1
...и снова о чае🧋

не совсем ясно, какое растение / растения обозначало самое первое "чайное" слово ту в тех ранних текстах, где оно встречалось (между 4 и 3 веками до нашей эры)

ранние комментарии обычно называют его разновидностью куцай 苦菜 'горькой зелени', а современные учёные разрываются между 'осотом', 'сорной травой', 'тростником', 'камышом', 'горечами' и более экзотическими вариантами типа сусака или аланг-аланга

вероятнее всего, слово ту 荼 обозначало несколько отчётливо южных растений - и одно из них вполне могло оказаться чаем. однако ж нигде прежде 59 года до нашей эры, ту не описывается так, чтоб можно было хоть догадаться, что это чай 😃

ещё в 543 году уже нашей эры (!) представление о чае, так сказать, устаканивалось↘️

в старейшем китайском сельхоз-мануале - трактате «необходимые искусства для порядка в народе» (ци минь яо шу 齐民要术) цзя сысе 贾思勰 приводится пронумерованный список "продукции, происходящей не из срединных царств"
за №53 там значится наш старый знакомец ту

но! под №95 сюрприз-сюрприз опять идёт ту!

только записанный теперь 𣘻 с тем же чтением и детерминативом / ключом 'дерево'. вполне могло быть и реальное чайное дерево, сильно поразившее цзя сысе (северянина из шаньдуна)🍵


эт всё к чему?..

в середине 6 века на китайском севере чай ещё не стал приемлемым напитком на каждый день, не совершился его гениальный ребрендинг в ча 茶 и слово ту 荼 по-прежнему означало и 'горькое растительное нечто', и 'чай' - поэтому впечатлительный цзя вносит его в список дважды, чтоб показать, что тут обозначен и чай, и не-чай (или не-только-чай)

короче, как манго в москве 🥭
все его видели во вкусвилле, кто-то и едал, в целом все в курсе, что оно у нас в срединных царствах не растёт - трендовая / статусная / любопытная шняга, которая начала уходить в масс-маркет


выращивание чая в китае изначально развивалось на юго-западе - в той части страны, которая исторически была заселена некитайскими народами (в языковом плане - тибето-бирманцами и австроазиатами), а в названиях для чая до середины 8 века царил настоящий хаос

есть веские основания полагать, что первое слово для обозначения чая (предположительно лра / ла, смы предыдущую часть) могло быть заимствовано в китайский язык из языка тех весёлых южных ребят, которые собственно начали чай пить, собирать и растить

🌱 примечательно, что слово ла со значением 'лист' встречается во многих тибето-бирманских и австроазиатских языках

продолжение следует 🍵

часть 1: в мире всего два слова для чая?!
часть 2: ча по суше, тэ по морю
часть 3: стоп! так откуда чай?
часть 4: ту пишем, ча в уме
часть 5: гениальный ребрендинг
часть 6: почему ча и тэ родственники?

🍵🍈🍵🍈🍵🍈🍵

#из_ла_да_в_ча
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥15🔥1274👍21
вечерний пятничный мем 😏

веселят нас опять юэязычные сингапурцы ↘️

луктау
绿豆
маш

хактау
黑豆
чёрная соя

хунтау
红豆
адзуки

нэй лаутау
你老豆
твой папаша

достойный родитель = 'старый боб' (лаодоу 老豆)??!

говорят, под влиянием диалекта шуньдэ, где 'старикан' (лаотоу 老头) звучит точь-в-точь как 'тёртая фасолина' 😃

🌱 бывает, что лаутау пишется как 老窦 'старина доу'

и тогда это не просто батяня, а именно брюзгливый, поучающий отец - по имени полулегендарного доу юйцзюня 窦禹钧 (доу яньшаня 窦燕山), который до 40 лет всё никак не мог обзавестись потомством, а потом как попёрло - и получилось сразу 5 сыновей-погодок

в итоге старик доу и прославился-то своими сыновьями: благодаря строгому родительскому наставлению, все они круто сдали госэкзамены и достигли высоких должностей, а придира доу даже вошёл в качестве поучительного примера в «троесловие» (сань цзы цзин 三字经)

такие дела 🌹


🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈

#юэ #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍17🔥15🤪753🤯2211
закрепляем пройденное 😃

как произносят 'чай' 茶 в разных частях большого китая ⤴️

#из_ла_да_в_ча
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1🔥22🥰17👍5🤯33
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
воскресенье - время традиционной игры на интерес в рубрике #отрада_кроссвордиста 😎

слово недели впервые предоставляет в наше распоряжение восточноминьский (миньдун 闽东 / хокчьюва 福州话), на латинизированном варианте которого написано аж 16'658 статей википедии

угадываем, ребята ↘️


за видео спасибо juan valentin ❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥32👏11
🤯6❤‍🔥4💔3🔥2👍111
продолжаем чайный сериал ☕️

вероятная колыбель чая - зона недалеко от истоков реки иравади. оттуда чай двинул потом на юго-восток китая, в индокитай и ассам
конкретно сamellia sinensis возникла где-то в районе пересечения 29° с. ш. и 98° в. д. - на границе юго-западного китая, тибета, северной мьянмы и северо-восточной индии ⤴️


первоначальными обитателями ботанической родины чая были народы, говорившие на австроазиатских языках
💘
эти ребята были одной из старейшей групп, населявших южноазиатский субконтинент. оттуда они двинулись на восток - в юва. генетика в сочетании с лингвистическими данными и археологическими находками подталкивает к выводу, что австроазиаты тусуются в регионе как минимум 10'000 лет (а то и поболе)
💘
только около 1000 лет назад (!) тибето-бирманцы начали двигаться в тот же регион с севера. ещё позже с востока прибыли тайцы. китайцы-хань до поры до времени осторожно гуляли по периферии, периодически залезая в интересные военные авантюры боковые пределы чайной зоны


все 3 основные ветви австроазиатских языков шерят архаичный корень *ла со значением 'лист'. когда одна из этих ветвей влезла в эпицентр ​​ботанической родины чая, производные от протокорня *ла стали использоваться для обозначения чая 😎

этноботанические полевые исследования показывают, что чай занимает центральное место в культурах всех народов этой зоны. тибето-бирманцы, китайцы и тайцы заимствовали слово 'лист / чай' вместе с базовыми знаниями о том, для чего эта штука годится (но, как мы помним, не сразу научились отделять её от остальных горьких южных листочков)

🌱 например, у дайцев слово ла служит общим термином для 10+ растений, используемых при приготовлении напитков, а не только для чая


а у ламетов на северо-западе лаоса, палаунгов и ва на северо-востоке мьянмы, плангов (буланов) и дэанов вдоль юго-западной границы юньнани есть и более специализированное слово для чая - правда, квашеного (!)
звучит оно с вариациями как мэн, мьям, мьян, мэм, мин...

итак, чай не только варят, но и квасят 😃

у народа ва купленный чай называется ла, а местный, дикий, собранный в горах - мьем / мьям. когда условный шаман-моба использует чай в ритуале, он именует его именно мьем, а не ла

сюрприз!
древние китайцы активно юзали не только одолженное у соседей слово ла, которое дало нам современное обилие чайных имён
(ча / ца / тэ / зо 茶)

🌱 лра ➡️ дра ➡️ да ➡️ ду / ту

...но и довольно плохо понятный уже ко времени жизни лу юя термин мин 茗 'тонкий, нежный, особый чай'

🌱 мэн ➡️ мьен

ничего не напоминает? 😏


другие сино-тибетцы часто объединяют корни, восходящие к 'листу' ла, с собственно тибето-бирманским корнем пха / рпак (тоже 'лист'). так, получается, например, бирманское слово 'чай' - лакхпак / лэпхэ လက်ဖက်

из всех фруктов лучший — манго; из всего мяса лучшее — свинина; из всех листьев лучшие — лэпхэ-тоу



предыдущие части ↘️

часть 1: в мире всего два слова для чая?!
часть 2: ча по суше, тэ по морю
часть 3: стоп! откуда чай?
часть 4: ту пишем, ча в уме
часть 5: гениальный ребрендинг
часть 6: почему ча и тэ родственники?
часть 7: и тут на сцену выходит...

🍵🍵🍵🍵🍵🍵

#из_ла_да_в_ча
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
24👍8🔥73❤‍🔥2🤯1💘11
подводя чайный итог🧋

дети сказали, что если я не запощу эту картинку, они перестанут со мной разговаривать

мон-кхмерские потомки людей, впервые обративших внимание на чай, - большие фанаты его квашеной формы типа бирманского лэпхэ some like it hot. однако ж они сушат, вялят, жарят и настаивают чай - так же, как и все остальные

исторически австроазиатские первооткрыватели чая делали это в очень небольших масштабах, буквально для домашнего употребления. вся слава досталась китайцам 😇

именно они превратили чай в настоящий коммерческий продукт, который с помощью персов, монголов, голландцев, британцев, португальцев, русских и разных других народов достиг таких уголков, где и китайца-то живого никто не видел 😃

через китайцев слово 'чай' и целый выводок его сородичей проникли в бесчисленные современные языки. в этом смысле ча / тэ / чай - настоящее "бродячее слово", причём такое, которое мы вполне способны убедительно отследить в его перемещениях

как случилось и с другими вайбовыми продуктами и артефактами, которые пошли гулять по миру (кофе, шоколад, табак, вино, ситар, томат, барбат и прочая), название шагало в ногу с самим предметом

можно не только проследить торговые пути, по которым гулял чай, но и пройтись с тем же успехом по путям передачи его имён. неудивительно, что две системы - экономическая и лингвистическая - так дивно совпадают

всего у нас получается три основные ветви большого семейства чайных слов
💘 💘 💘
тэ ча чай
1️⃣ 2️⃣ 3️⃣


1️⃣
первая начала свой рост с юго-восточного побережья китая, где говорили на разновидностях минь
2️⃣
вторая побежала по суше из северного китая к его соседям - и по морю из южного порта кантон
3️⃣
третью несли через степи, пустыни и горы вьючные животные (верблюды, лошади, мулы и часто - люди)

все три ветви отпочковались от единого древа - гипотетического древнекитайского дра / лра1️⃣, которое китайцам подарили австроазиаты, освоившие ла 2️⃣


так что же, в мире всего 2 слова для чая?!
да, только другие два 😂


вот такое упражнение в геолингвистике

все предыдущие серии ↘️

часть 1: в мире всего два слова для чая?!
часть 2: ча по суше, тэ по морю
часть 3: стоп! откуда чай?
часть 4: ту пишем, ча в уме
часть 5: гениальный ребрендинг
часть 6: почему ча и тэ родственники?
часть 7: и тут на сцену выходит...
часть 8: квашеный чай

🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵🍵

#из_ла_да_в_ча
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2613❤‍🔥7👍3🙏221💘11
раз в неделю среди китайских арбузов наступает время читать объявления и пытаться понять, что же хотели сказать их авторы 🍉

на прошлой неделе с нами был город санья и жёлтая плашечка с падающим человечком ↘️

бе ця ту лу пи лэ
别卡秃噜皮了
не надо сжимать лысый доить кожура


парень на картинке явно падает, причём издавая характерный вопль матушки светы айямая 唉呀妈呀

но чего б не написать тогда 'осторожно, товарищи, пол скользкий' (сяосинь ди хуа 小心地滑)?..


мы не ищем лёгких путей
дело опять в дунбэйских говорах

казалось бы: где город-курорт санья, а где заснеженная маньчжурия - однако ж выходцы из северо-восточного китая (дунбэя 东北) очень ощутимо присутствуют в пространстве тропического острова, и особенно - провинциальной столицы санья

в народе давно поговаривают, что хайнань превратился в часть китайского северо-востока

дунбэйский выговор звучит на улицах санья гораздо чаще, чем местные хайнамвэ (хайнаньхуа 海南话), сянхуа 乡话 (даньчжоухуа 儋州话) и оказавшиеся совсем не у дел языки яо, ли и мусульман-уцулов


что значит на дунбэйщине ка тулупир 卡秃噜皮?
нет, не тройной тулуп

тулу 秃噜 / 突撸 / 突噜, по-видимому, идёт от маньчжурского

можно встретить указания на то, что это было северокитайское заимствование маньчжурского слова 'прокатить, нарушить обещание' (в сибинском тополекте 'просрочить' звучит как раз таки как тули- и очень вероятно восходит к 'упасть' тухе-). уже в местных северокитайских диалектах произошло расширение значения до 'расстроиться, распасться, развалиться'

в итоге получаем тулу пир 秃噜皮儿 'кожа расселась / ободралась'

а ка 卡 - это диалектное хуа 滑 'поскользнуться'

то бишь ↘️

бе ка тулупир ла
别卡秃噜皮了
скользко, не попортите шкурку убейтесь!

до новых объявлений 🥺


🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈

напоминаю: предложения по нечитабельным объявлениям можно отправлять в бот

#бэйфанхуа #translation_server_error
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
22🔥18👍11❤‍🔥4🤯32🤣1
кто о чём, а вшивый о бане 😃

вот вроде лекция про ван вэя, а опять поговорила про своё любимое

⭕️как сделана «шинель» гоголя классическая форма "оборванные строки"?
⭕️на егэ надо сочинять стихи?
⭕️ван вэй - великий дауншифтер?
⭕️в живописи нельзя без рифмы?
⭕️китайцы - литературные трансгендеры?
⭕️китайский язык не уважает местоимения?
⭕️тон был всегда?
⭕️у древних тоже цвела калина?
⭕️и наконец самое важное: маша бьёт петю или петя - машу?..

запись лекции доступна благодаря фонду Île Thélème ↘️

#люблю_поэзию
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
3❤‍🔥1366👍4🔥1
Forwarded from Île Thélème
Новое видео на канале — «Поэтики Земли: Ван Вэй»

Ван Вэй — поэт, живописец, каллиграф, музыкант. Вместе с Ли Бо и Ду Фу называют одним из трёх величайших представителей классической китайской поэзии эпохи Тан (VI – X вв.). О жизни Ван Вэя, как и о жизни многих других старых китайских поэтов, известно немногое — мы не знаем даже точных дат его рождения и смерти. Однако его влияние на всю последующую поэтическую и живописную традицию трудно переоценить: именно в его творчестве конструируется феномен особой спаянности текста и изображения, где образы поэтические по большей части трудно отделить от образов чисто живописных. Не случайно крылатыми стали слова поэта Су Ши (Су Дунпо, XI в.): «Наслаждаюсь стихами Моцзе [Моцзе — второе имя Ван Вэя] — в стихах его картины; гляжу на картины Моцзе — в картинах его — стихи».

На семинаре мы поговорили об общих особенностях классической китайской пейзажной лирики и индивидуальном стиле Ван Вэя, а также разобрали несколько самых известных текстов поэта. Лектор и ведущая встречи — Юлия Дрейзис.

Смотреть в YouTube

Смотреть в VK video
19🔥87👍3