всем, кто хочет профессионально заниматься китайской литературой и языком, очень ❤️ рекомендую обратить внимание на пост
↘️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥12
Forwarded from Отдел литературы (Лидия)
Дорогие коллеги, выпускники магистратур и специалитетов! Хотите такого внимательного к деталям, чуткого и заботливого научного руководителя, как я? Приходите ко мне в аспирантуру!
Институт востоковедения РАН предлагает поступить в аспирантуру по востоковедческим специальностям. На филологию (литературоведение и лингвистику) нам выделили 5 мест! На историю целых 6! Принимают документы до конца августа, вступительные испытания в сентябре. Аспирантам из других городов предоставляют общежитие.
Можно обращаться в Отдел аспирантуры и докторантуры ИВ РАН или прямо ко мне.
Институт востоковедения РАН предлагает поступить в аспирантуру по востоковедческим специальностям. На филологию (литературоведение и лингвистику) нам выделили 5 мест! На историю целых 6! Принимают документы до конца августа, вступительные испытания в сентябре. Аспирантам из других городов предоставляют общежитие.
Можно обращаться в Отдел аспирантуры и докторантуры ИВ РАН или прямо ко мне.
❤29🔥7🥰4
в прошлое воскресенье почти получилось, давайте попробуем в это 😃
угадываем значение слова из цзинь 晋 (диалект люйляна 吕梁 провинции шаньси)
ребята, я в вас верю❤️
#цзинь #нибәщё #отрада_кроссвордиста
угадываем значение слова из цзинь 晋 (диалект люйляна 吕梁 провинции шаньси)
ребята, я в вас верю
#цзинь #нибәщё #отрада_кроссвордиста
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍1😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
дети опять сказали: достала уже, пили мемный контент 😮
🌱 всем, кому запала в душу дунганская девушка с прошлого видео, посвящается ↘️
все огрехи в расшифровке - исключительно на совести интересующегося арбузами 🍉
фил фри ту рипост
#нибәщё #дунганский
дунгане не говорят:
‘учись, деточка’
🧕🏻
дунгане говорят:
чи куэще җя жын чи!цюй куай се цзяжэнь цюй
去快些嫁人去
‘срочно замуж’
дунгане не говорят:
‘фу, какой невоспитанный’
👩🏻
дунгане говорят:
ю жын ён мәю жын зыҗёю жэнь ян мэйю жэнь чжицзяо
有人养没有人指教
‘родить родили воспитать забыли’
дунгане не говорят:
‘не можешь – не ешь’
👸🏻
дунгане говорят:
бу зо нечўлэбу цзаонэйчулай
不糟馁出来
‘не оставлять же тухнуть’
дунгане не говорят:
‘ай молодца’
🧕🏻
дунгане говорят:
чи шон тян чицюй шан тянь цюй
去上天去
‘ещё на небо залезь’
дунгане не говорят:
‘ишь, как заботится о тёще’
👸🏻
дунгане говорят
чи зў нүщү чицюй цзо нюйсюй цюй
去作女婿去
‘иди, иди, зятёк’
дунгане не говорят
‘скорейшего выздоровления’
👩🏻
дунгане говорят:
будый сыбу дэй сы
不得死
‘не помрёшь’
дунгане не говорят:
‘круто!!!’
🧕🏻
дунгане говорят:
та бянта бянь
踏扁
‘выжимай на полную’
дунгане не говорят:
‘весёлые девочки’
👸🏻
дунгане говорят:
фын бу ёминфэн бу яомин
疯不要命
‘долбанутые на всю голову’
дунгане не говорят:
‘веди себя прилично’
👩🏻
дунгане говорят:
ни ман бини мань бэй
你慢呗
‘оу оу палехчэ’
все огрехи в расшифровке - исключительно на совести интересующегося арбузами 🍉
фил фри ту рипост
#нибәщё #дунганский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤33🔥12 7👍3😁3❤🔥2😍1
шок!!! смотреть всем!!!11 без смс и регистрации!!!!
как устроен тон в дунганском?😮
на всякий случай напомню: дунганский - это такая разновидность китайского, на которой общаются потомки китайцев-мусульман (хуэй 回), переселившиеся на территорию современных киргизии, казахстана и узбекистана после подавления мощного антиманьчжурского восстания на северо-западе китая в 1862-1877 годах
ребята, бежавшие после оглушительного разгрома в среднюю азию, говорили на нескольких диалектах китайского: в основном на "ганьсуйском" и "шэньсийском" ("токмакском")
и тот, и другой - это диалекты "центральной равнины" (чжунъюань 中原), протянувшейся в лингвистическом смысле от синьцзяна на западе до шаньдуна и северной части цзянсу на востоке в пределах огромной северной группы (бэйфанхуа 北方话 / гуаньхуа 官话) китайских тополектов
впоследствии ганьсуйский диалект был выбран в качестве основы для создания литературного дунганского в ссср
в нём базово тонов три (!)
вай?а вай собссна нот 😃
всё дело в том, что в среднекитайском, из которого эволюционировал и современный пекинский диалект (база нормативного путунхуа), и ганьсуйский дунганский, тонов было восемь 🟰 четыре тона, из которых каждый мог звучать в 2 вариантах, высоком и низком
современный нормативный китайский (нкя / путунхуа) схлопнул различие на высокий / низкий во 2м и 3м тоне, но сохранил его в 1м (при этом заодно избавившись от 4го)⤵️
1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣
⬇️ ⬇️ ⬇️ ⬇️
1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 5️⃣
а диалекты ганьсу поступили по-другому: не только избавились от 4го среднекитайского тона, но аще отказались от разделения по регистрамне ну а чо
1️⃣ 2️⃣ 3️⃣ 4️⃣ 5️⃣ 6️⃣ 7️⃣ 8️⃣
⬇️ ⬇️ ⬇️
1️⃣ 3️⃣ 5️⃣
в итоге тонов три штуки и контуры у них, как видно на картинке, совсем не похожи на привычные "северные"⤴️
пы сы. кто упустил лонгрид про китайские тоны, но хочет просветлиться↘️
часть первая. а был ли тон всегда?
часть вторая. как звучали среднекитайские тоны?
часть третья. так откуда они взялись?
часть четвёртая. почему сейчас тонов 4?
часть пятая. а точно 4?
часть шестая. как их записать?
часть седьмая. что за зверь "нейтральный" тон?
часть восьмая. "нейтральный" бывает только на севере?
часть со звёздочкой. почему кажется, что на тайване нет "нейтрального"?
🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈
#дунганский #матчасть
как устроен тон в дунганском?
на всякий случай напомню: дунганский - это такая разновидность китайского, на которой общаются потомки китайцев-мусульман (хуэй 回), переселившиеся на территорию современных киргизии, казахстана и узбекистана после подавления мощного антиманьчжурского восстания на северо-западе китая в 1862-1877 годах
ребята, бежавшие после оглушительного разгрома в среднюю азию, говорили на нескольких диалектах китайского: в основном на "ганьсуйском" и "шэньсийском" ("токмакском")
и тот, и другой - это диалекты "центральной равнины" (чжунъюань 中原), протянувшейся в лингвистическом смысле от синьцзяна на западе до шаньдуна и северной части цзянсу на востоке в пределах огромной северной группы (бэйфанхуа 北方话 / гуаньхуа 官话) китайских тополектов
впоследствии ганьсуйский диалект был выбран в качестве основы для создания литературного дунганского в ссср
в нём базово тонов три (!)
вай?
всё дело в том, что в среднекитайском, из которого эволюционировал и современный пекинский диалект (база нормативного путунхуа), и ганьсуйский дунганский, тонов было восемь 🟰 четыре тона, из которых каждый мог звучать в 2 вариантах, высоком и низком
современный нормативный китайский (нкя / путунхуа) схлопнул различие на высокий / низкий во 2м и 3м тоне, но сохранил его в 1м (при этом заодно избавившись от 4го)
а диалекты ганьсу поступили по-другому: не только избавились от 4го среднекитайского тона, но аще отказались от разделения по регистрам
в итоге тонов три штуки и контуры у них, как видно на картинке, совсем не похожи на привычные "северные"
пы сы. кто упустил лонгрид про китайские тоны, но хочет просветлиться
часть первая. а был ли тон всегда?
часть вторая. как звучали среднекитайские тоны?
часть третья. так откуда они взялись?
часть четвёртая. почему сейчас тонов 4?
часть пятая. а точно 4?
часть шестая. как их записать?
часть седьмая. что за зверь "нейтральный" тон?
часть восьмая. "нейтральный" бывает только на севере?
часть со звёздочкой. почему кажется, что на тайване нет "нейтрального"?
🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈
#дунганский #матчасть
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
на прошлой неделе рубрика #translation_server_error сходила в ресторан и потратила там целых 27 долларов получила нечитаемый чек ↘️
теперь нужно раскрыть все карты и признаться, что ресторанчик принадлежит диаспоральным гуандунцам🍽
названия блюд в чеке пишутся для скоростикак бог на душу положит наименее энергозатратными "иероглифами", с минимальным числом черт
знаки подбираются, как всегда, по принципу ребуса↘️
1️⃣
2️⃣
3️⃣
4️⃣
но кто же такой загадочный T ?
'две порции'?🙂
да, так и есть. только 丅 - это не сокращение от слова two, а дописанный всего до 2ой черты знак 正 чжэн / чин 'верный, правильный', который используется в китайской традиции как аналог зарубок или штрихов унарной системы счисления типа |||...
когда мы ведём, например, счётдней на необитаемом острове очков в игре гораздо удобнее просто ставить "палочку" за каждое новое очко, чем стирать и писать цифру. когда "палочек" набирается 5 или 10, их можно перечеркнуть, чтоб упростить финальный подсчёт 𝍸
тот же принцип с чжэн 正 - просто добавляй черту за каждую дозаказанную порцию риса, а потом считай пятёрками↘️
一
丅
下
丨下
正
итого➡️
🌱 кстати, на этом примере хорошо видно, что принципы стихийного сокращения знаков были, по сути, положены в 1956 году в основу официальной реформы китайской орфографии 😛
кар-кар-кар, до новых встреч
#нибәщё #наши_пальчики_устали #юэ
免 4.50
兰O 5.50
甲叉介拼 13.00
反T 2.00
без 4.50
орхидеи (О) 5.50
метилен вскладчину 13.00
<анти-Т> 2.00
теперь нужно раскрыть все карты и признаться, что ресторанчик принадлежит диаспоральным гуандунцам
названия блюд в чеке пишутся для скорости
знаки подбираются, как всегда, по принципу ребуса
миньч нгауюк чюк
免治牛肉粥
'рисовая каша с говяжьим фаршем'💘
миньч 免治 'фарш'🌱 от английского mince💘
мянь 免 - 4.50
кайлань
芥蘭
'капуста китайская, гайлань'💘
лань 兰 - 5.50🌱 O - это сокращение от order (1 порция)
ап кай чхасиу пхинпхунь
鴨鷄叉燒拼盤
'ассорти из утки, курицы и свинины с вертела'💘 💘 💘 💘
ап чха кай пхин
甲 叉 介 拼💘
цзя ча цзе пинь 甲叉介拼 13.00
фань
飯
'варёный рис'💘
фань 反 2.00
но кто же такой загадочный T ?
'две порции'?
да, так и есть. только 丅 - это не сокращение от слова two, а дописанный всего до 2ой черты знак 正 чжэн / чин 'верный, правильный', который используется в китайской традиции как аналог зарубок или штрихов унарной системы счисления типа |||...
когда мы ведём, например, счёт
тот же принцип с чжэн 正 - просто добавляй черту за каждую дозаказанную порцию риса, а потом считай пятёрками
一
丅
下
丨下
正
итого
каша по-флотски 4.50
капустка (1 шт) 5.50
мясная нарезка 13.00
рис (2 шт) 2.00
всего 5 шт 25.00 (+налог)
кар-кар-кар, до новых встреч
#нибәщё #наши_пальчики_устали #юэ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥42 12👍9❤6🥰3😱3🤩2 1
Forwarded from 史記 Исторические записки (Hailan Luo)
Меня исключительно умиляет, что некоторые названия животных в древнекитайском происходят из звукоподражания. У нас мне припоминается только квакушка
🤍 蟋蟀 *srit-srut сверчок
🤍 鴻鵠 *gōŋ-gūk дикий гусь
🤍 蝦蟆 *g/h/rā-mrā лягушка
🤍 牛 *ŋwə корова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁16❤5👍2
мы вчера с детьми знатно орнули, представив себе русский язык, в котором корова называлась бы муму, а лошадь - игого
«трое в лодке не считая гавгав»
«царевна-кваква»
«молчание бебе»
«чёрный каркар, что ты вьёшься»
...
от себя добавлю, что принцип порой неожиданно срабатывает в тополектных названиях разной живности (хотя соответствующие слова не восходят, по-видимому, к древнекитайскому)
например, в юэ 粤 таракан называется вовсе не чжанлан 蟑螂, а совсем даже катчат 曱甴 🪳
#юэ #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
и ещё немного про тоны 😃
даже у современного нормативного китайского есть яркие региональные особенности - и много центров нормообразования, отчасти конкурирующих друг с другом
на тайване не особо распространена эризация (образование новых слов при помощи фонетического варьирования), зато очень здорово работает процесс "изменения тона" (бяньинь 变音) при повторе морфемы - вместо добавления суффикса (типа эр 儿 / цзы 子)
чаще всего, как объясняет стефан на видео, эта штука выстреливает в обращениях⤴️ ⤴️ ⤴️
вместо того, чтоб прилепить -эр, повторяем слогоморфему 2 раза: первый слог произносится 3м тоном, а второй - 2м тоном
манипуляции типа бяньинь встречаются не только в тайваньском гоюе, но и в кантонском варианте юэ 粤
при этом набор семантических областей, где так можно, ограничен: обычно они связаны с небольшими, хорошо знакомыми предметами, едой / напитками и болезнями
зачем вообще такое надо? потому что любому языку нужен бэби-ток - языковые формы для взрослых, которыевынужденно разговаривают с очень маленькими детьми: ляля, кака, а кто это у нас такой холёсенький 🤷♂️
эти формы часто имитируют детскую речь: в них деформируются "сложные" звуки, усекаются слова, наращиваются повторы. и вот, видимо, плывут куда-то все тоны... как у тайваньских малышей?😐
#матчасть #юэ
🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈
за видео спасибо @sr_tw_mandarin❤️
даже у современного нормативного китайского есть яркие региональные особенности - и много центров нормообразования, отчасти конкурирующих друг с другом
на тайване не особо распространена эризация (образование новых слов при помощи фонетического варьирования), зато очень здорово работает процесс "изменения тона" (бяньинь 变音) при повторе морфемы - вместо добавления суффикса (типа эр 儿 / цзы 子)
чаще всего, как объясняет стефан на видео, эта штука выстреливает в обращениях
вместо того, чтоб прилепить -эр, повторяем слогоморфему 2 раза: первый слог произносится 3м тоном, а второй - 2м тоном
👩🏻димка! слышь!
дймди́м!
👵🏼катюша!
кǎтька́ть!
манипуляции типа бяньинь встречаются не только в тайваньском гоюе, но и в кантонском варианте юэ 粤
при этом набор семантических областей, где так можно, ограничен: обычно они связаны с небольшими, хорошо знакомыми предметами, едой / напитками и болезнями
зачем вообще такое надо? потому что любому языку нужен бэби-ток - языковые формы для взрослых, которые
эти формы часто имитируют детскую речь: в них деформируются "сложные" звуки, усекаются слова, наращиваются повторы. и вот, видимо, плывут куда-то все тоны... как у тайваньских малышей?
#матчасть #юэ
🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈
за видео спасибо @sr_tw_mandarin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥17❤8👍4🤯3🔥2🥰2 2
просто маленький субботний мем из сингапура ↘️
🌱 кантонский вариант юэ 粤
#юэ #нибәщё
лук чха
绿茶
зелёный чай
лай чха
奶茶
молочный чай
кукфа чха
菊花茶
чай из хризантемы
мунчхачха
矇査査абобусостолоп, баклан
#юэ #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
в традиционной воскресной рубрике для нас сияет слово из ганьсуйского дунганского
кто такие дунгане?
это потомки китайцев-мусульман, бежавшие на территорию современных кыргызстана, казахстана и узбекистана после подавления мощного антиманьчжурского восстания на северо-западе китая в 1862-1877 годах. дунгане говорят на вполне тональном китайском северного типа, а пишут кириллицей💡
северные варианты китайского и дунганский взаимопонятны лишь до определённой степени: дунгане вроде как понимают на слух и чжунъюаньские варианты северокитайского, и диалекты цзинь 晋
с другой стороны, мой любимый поэт ясыр шиваза, например, сообщает, что пекинцы понимают дунган, а вот дунгане не понимают на слух диалект стольного города пекина🇨🇦
итак, угадываем, ребята↘️
#отрада_кроссвордиста #дунганский
кто такие дунгане?
это потомки китайцев-мусульман, бежавшие на территорию современных кыргызстана, казахстана и узбекистана после подавления мощного антиманьчжурского восстания на северо-западе китая в 1862-1877 годах. дунгане говорят на вполне тональном китайском северного типа, а пишут кириллицей
северные варианты китайского и дунганский взаимопонятны лишь до определённой степени: дунгане вроде как понимают на слух и чжунъюаньские варианты северокитайского, и диалекты цзинь 晋
с другой стороны, мой любимый поэт ясыр шиваза, например, сообщает, что пекинцы понимают дунган, а вот дунгане не понимают на слух диалект стольного города пекина
итак, угадываем, ребята
#отрада_кроссвордиста #дунганский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥12👍3 2 1
👍10🤯4🤣4 2❤1😱1
дунгане, как всегда, непобедимы 😎
меж тем уже ровно через неделю, 26 мая, буду читать лекцию с завлекательным названием «суп - кисель - настой: эволюция традиционной китайской чайной культуры» в сопровождение выставки «изысканная трапеза. история еды в древнем китае»
великий и ужасный вань аньши 王安石 писал: «народ пользуется чаем как рисом и солью — ни дня не может обойтись без него». мы прочно ассоциируем чай с образом китайской традиционной культуры. но был ли он всегда её частью?..
спойлер: конечно, нет 😃
поговорим на лекции про чай при тан, сун и мин (с 7 до 17 века)
🌱 кажется, есть возможность слушать онлайн по билетам
↘️ ↘️ ↘️
меж тем уже ровно через неделю, 26 мая, буду читать лекцию с завлекательным названием «суп - кисель - настой: эволюция традиционной китайской чайной культуры» в сопровождение выставки «изысканная трапеза. история еды в древнем китае»
великий и ужасный вань аньши 王安石 писал: «народ пользуется чаем как рисом и солью — ни дня не может обойтись без него». мы прочно ассоциируем чай с образом китайской традиционной культуры. но был ли он всегда её частью?..
поговорим на лекции про чай при тан, сун и мин (с 7 до 17 века)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤21👍6🔥4
Forwarded from Музеи Московского Кремля
#изысканная_трапеза
🥢 Собрали для вас информацию о майских лекциях к выставке «Изысканная трапеза. История еды в Древнем Китае».
➡️19 мая в 19:00
Пища богов: что ели мифологические персонажи в раннесредневековом Китае.
Трапеза в китайской мифологии не чужда не только простым смертным, но и самым разным созданиям: в китайской литературе IV–X вв. встречаются описания пиршеств небесных богов, адских демонов, покровителей местности, блуждающих призраков, речных и лесных духов и многих других.
О символическом значении таких трапез, о некоторых темах и мотивах, связанных с ними, а также об ассортименте продуктов, которые годились в пищу мифологическим персонажам, вы узнаете на лекции Аглаи Борисовны Старостиной — кандидата философских наук, старшего научного сотрудника отдела Китая Института Востоковедения РАН.
➡️26 мая в 19:00
Суп - кисель - настой: эволюция традиционной китайской чайной культуры.
Лекцию о истории чая в Китае, насчитывающей тысячи лет, читает Юлия Александровна Дрейзис — кандидат филологических наук, доцент кафедры китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова.
Генеральный спонсор выставки - ПАО «Транснефть».
.
© Музеи Московского Кремля
🥢 Собрали для вас информацию о майских лекциях к выставке «Изысканная трапеза. История еды в Древнем Китае».
➡️19 мая в 19:00
Пища богов: что ели мифологические персонажи в раннесредневековом Китае.
Трапеза в китайской мифологии не чужда не только простым смертным, но и самым разным созданиям: в китайской литературе IV–X вв. встречаются описания пиршеств небесных богов, адских демонов, покровителей местности, блуждающих призраков, речных и лесных духов и многих других.
О символическом значении таких трапез, о некоторых темах и мотивах, связанных с ними, а также об ассортименте продуктов, которые годились в пищу мифологическим персонажам, вы узнаете на лекции Аглаи Борисовны Старостиной — кандидата философских наук, старшего научного сотрудника отдела Китая Института Востоковедения РАН.
➡️26 мая в 19:00
Суп - кисель - настой: эволюция традиционной китайской чайной культуры.
Лекцию о истории чая в Китае, насчитывающей тысячи лет, читает Юлия Александровна Дрейзис — кандидат филологических наук, доцент кафедры китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова.
Генеральный спонсор выставки - ПАО «Транснефть».
.
© Музеи Московского Кремля
🔥21❤3👍3
как известно, когда мне грустно, я колдую читаю по-дунгански 🐔
сегодня вместо дунганской азбуки поглядим на отрывок из рассказа айши мансуровой «щүəхуар» (сюэхуа 雪花, 'снежинка')
история разворачивается в детском садике, где все бегло говорят между собой по-дунгански: узбечка гуля, киргизка айнас, дунганка халима, кореянка лаура, украинка марина, русская девочка вера и, конечно, слэй-космонавт😃
выяснивразведданые имя воспитательницы, незнакомая тётя начинает задавать непедагогичные вопросы:
носигма-бой мальчик хамит мастерски выходит из положения:
чего и вам желаю🥰
🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈
Чинмё: Сывын, щёфə дэ очерк / Сост. Э. Тянгубəр. – Фрунзе: Мектеп, 1987, с. 49-50
#дунганский #нибәщё #чужаябуква
сегодня вместо дунганской азбуки поглядим на отрывок из рассказа айши мансуровой «щүəхуар» (сюэхуа 雪花, 'снежинка')
👦🏻 вəсы космонавт
во ши космонавт
我是🧑🏻🚀
'я космонавт'
👩🏻 наму, космонавт, ни ги вə фəйихар
намэ, космонавт, ни гэй во шо исяр
那么🧑🏻🚀你给我说一下
'хорошо, космонавт, а скажи-ка мне'
👩🏻 нимуди тёёнҗяди минзы җёди са?
нимэнь дэ тяоянцзя дэ минцзы цзяо дэ ша?
你们的调养家的名字叫的啥
'как зовут вашу воспитательницу?'
история разворачивается в детском садике, где все бегло говорят между собой по-дунгански: узбечка гуля, киргизка айнас, дунганка халима, кореянка лаура, украинка марина, русская девочка вера и, конечно, слэй-космонавт
👦🏻👧🏻👶🏻 нина ивановна!
ваму луан ду ханди
вамэнь луань доу ханьдэ
娃们乱都喊的
'нинванна!
закричали наперебой все дети'
👦🏻 хан ю зоя петровнани
хай ю зоя петровна нэ
还有👵🏼呢
'а ещё зоя петровна'
хамит кə җешон
хамит кэ цзешан
👦🏻 可接上
'добавил хамит'
выяснив
👩🏻 ниму ба сый ниму нэ?
нимэнь ба шэй нимэнь ай?
你们把谁你们爱?
'а вы кого больше любите?'
👩🏻 нимушон сый хо?
нимэнь шан шэй хао?
你们上谁好?
'кто вам симпатичнее?'
но
👦🏻 ду хо, ваму ба таму лёнгəр ду нэ
доу хао, вамэнь ба тамэнь лянгэ доу ай
都好,娃们把她们两个都爱
'обе две, мы их обеих любим'
чего и вам желаю
🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈
Чинмё: Сывын, щёфə дэ очерк / Сост. Э. Тянгубəр. – Фрунзе: Мектеп, 1987, с. 49-50
#дунганский #нибәщё #чужаябуква
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💘21❤13👍7 7❤🔥3🔥3 1
где-то на просторах дунбэйщины красуется призыв ↘️
распутство, безусловно, никому ещё не шло на пользу, но, ради бога, что опять происходит с китайскими объявлениями?!
ответ - через неделю😘
#translation_server_error
чжэ гада бу ян тинчэ
这嘎达不样停车
'этот ха-ха цок-цок не стиль паркуй'
дан хай
荡害
'распутство вредит'
распутство, безусловно, никому ещё не шло на пользу, но, ради бога, что опять происходит с китайскими объявлениями?!
ответ - через неделю
#translation_server_error
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👀16 9🔥6 5❤2👍2🤔1
меж тем ВАЖНЫЙ ВОПРОС: хочется почитать про...
Anonymous Poll
25%
стендап на диалектах
53%
"женское письмо" (нюйшу)
23%
литературу на диалектах новой волны
22%
почему а-кью – а-кью
44%
как латинские буквы стали китайскими иероглифами
23%
матерные корни в чаошаньском минь
49%
реально ли в мире всего 2 слова для чая
29%
"гендерные" суффиксы в хакка
0%
свой вариант‼️ (присылайте сообщением)
❤15👍1
большинство обожаемых подписчиков проголосовало за "женское письмо" нюйшу 女书, вокруг которого гуляет много баек и заблуждений, но...
выбирая между двумя эпичными лонгридами, начать я решила таки с чая
(тем более тут и лекция на носу)
кажется уже только ленивый не рассказал окружающим, что слова для обозначения чая во всех языках мира происходят от китайского. ну, в значительной степени это так и есть😃
однако, как и сама сamellia sinensis, генеалогия имён чая не так проста – и первые её ростки следует искать где-то на просторах юго-восточной азии
в большинстве западноевропейских языков используется обычно вариант, похожий на английское tea (сегодня мы читаем это слово как ти, но ещё 300 лет назад оно рифмовалось с obey – тэй)↘️
большинство этих слов произносятся более-менее похоже – как тэ
что и понятно, поскольку все они происходят от названия чая в разновидностях китайского, принадлежащих к южной ветви минь (миньнань / баньлам 闽南), на которых говорят в провинции фуцзянь на юго-восточном побережье
голландцы, англичане, французы, немцы и другие ребята получили своё слово для обозначения чая из области вокруг порта амой (сямынь), через который шла торговля колониальным товаром и где чай называли (и продолжают называть) именно тэ 茶
к компании тэ-образных слов относится и польское herbata, хотя казалось бы. происходит оно, скорее всего, от голландского herba thee (или позднелатинского herba thea 'чай-трава'). сюда же пойдут и белорусское гарбата, и литовское arbata😛
в современном нормативном китайском языке слово 'чай', как известно, читается как чá 茶 - вторым ("низким ровным" янпин 阳平) тоном
в других северных и юго-западных разновидностях китайского тон может гулять, но ча-образное чтение остаётся неизменным; в кантонском (юэ 粤) чай тоже читается как чха. по-японски чай называется о-тя お茶, что, как и собственно китайские ча-формы, восходит к среднекитайскому да
кто ещё предпочитает форму ча?
слова для обозначения чая, произошедшие от южноминьского тэ, путешествовали по морю (сперва на голландских кораблях, а затем на английских)
а слова, восходящие к ча, шли либо по суше из северного и юго-западного китая в приграничные регионы (например, тибет), либо по морю - но преимущественно на португальских судах из портов, где говорили на кантонском, в те страны, где голландцы и британцы ещё не успели развернуться
продолжение следует, рипост приветствуется😎
🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈
🌱 за карту отдельное спасибо jakub marian ❤️
#миньнань #юэ #бэйфанхуа #из_ла_да_в_ча
выбирая между двумя эпичными лонгридами, начать я решила таки с чая
(тем более тут и лекция на носу)
кажется уже только ленивый не рассказал окружающим, что слова для обозначения чая во всех языках мира происходят от китайского. ну, в значительной степени это так и есть
однако, как и сама сamellia sinensis, генеалогия имён чая не так проста – и первые её ростки следует искать где-то на просторах юго-восточной азии
в большинстве западноевропейских языков используется обычно вариант, похожий на английское tea (сегодня мы читаем это слово как ти, но ещё 300 лет назад оно рифмовалось с obey – тэй)
датский
te
голландский
thee
эстонский
tee
финский
tee
французский
thé
немецкий
Tee
румынский
tea
исландский
te
итальянский
tè
норвежский
te
испанский
té
шведский
te
...
большинство этих слов произносятся более-менее похоже – как тэ
что и понятно, поскольку все они происходят от названия чая в разновидностях китайского, принадлежащих к южной ветви минь (миньнань / баньлам 闽南), на которых говорят в провинции фуцзянь на юго-восточном побережье
голландцы, англичане, французы, немцы и другие ребята получили своё слово для обозначения чая из области вокруг порта амой (сямынь), через который шла торговля колониальным товаром и где чай называли (и продолжают называть) именно тэ 茶
к компании тэ-образных слов относится и польское herbata, хотя казалось бы. происходит оно, скорее всего, от голландского herba thee (или позднелатинского herba thea 'чай-трава'). сюда же пойдут и белорусское гарбата, и литовское arbata
в современном нормативном китайском языке слово 'чай', как известно, читается как чá 茶 - вторым ("низким ровным" янпин 阳平) тоном
в других северных и юго-западных разновидностях китайского тон может гулять, но ча-образное чтение остаётся неизменным; в кантонском (юэ 粤) чай тоже читается как чха. по-японски чай называется о-тя お茶, что, как и собственно китайские ча-формы, восходит к среднекитайскому да
кто ещё предпочитает форму ча?
португальский
chá
бенгальский
тя চা
тагальский
tsaa
тайский
цха ชา
тибетский
джа ཇ
...
+старый английский военный сленг char🧐
слова для обозначения чая, произошедшие от южноминьского тэ, путешествовали по морю (сперва на голландских кораблях, а затем на английских)
а слова, восходящие к ча, шли либо по суше из северного и юго-западного китая в приграничные регионы (например, тибет), либо по морю - но преимущественно на португальских судах из портов, где говорили на кантонском, в те страны, где голландцы и британцы ещё не успели развернуться
продолжение следует, рипост приветствуется
🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈
#миньнань #юэ #бэйфанхуа #из_ла_да_в_ча
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥43❤19👍4 4❤🔥1👏1🐳1🍌1 1
дети сказали, что хоть потоп, а воскресной рубрике быть 🍸
угадываем слово из диалекта города линьфэн 临汾 провинции шаньси (чжунъюаньские диалекты северокитайского)↘️
#отрада_кроссвордиста #бэйфанхуа
угадываем слово из диалекта города линьфэн 临汾 провинции шаньси (чжунъюаньские диалекты северокитайского)
#отрада_кроссвордиста #бэйфанхуа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM