китайский арбуз 🍉
2.29K subscribers
533 photos
33 videos
1 file
439 links
многоязычие большого китая


我手寫我口
моя рука пишет [что говорит] мой рот


буст
https://t.me/boost/diversemajority

старший по арбузам
@xiaoyouliya
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
кажется, сычуаньский вариант тянет на отдельный тополект ☹️

тополекты, как мы уже видели, очень хорошо чувствуют себя в рекламе

вот и макдональдс малайзия снял ролик, в котором не на жисть а на смерть меряются пиписьками бьются юэ 粤 / "кантонский" и миньнань 闽南 (южноминьский)

аттестуют они себя в ролике как 'говор гуандуна' гуандунхуа / квонтунва 广东话 и 'говор фуцзяни' фуцзяньхуа / хоккьеньвэ 福建话

доходит даже до эффектного мордобоя
в поводке написано про хакка, но это туфта

не отказывайте себе в удовольствии 😄


⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️

#юэ #миньнань #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
144👏11
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🍔Крутая коллаборация McDonald’s с китайскими диалектами

Какая разница, чья еда лучше - у хакка или у кантонцев… Выбор очевиден - McDonald’s!😧
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
33😁11👏2
с новым годом, дорогие ❤️

спасибо, что ощутимую часть проходящего вы провели в обнимку с китайским арбузом 🍉 и да пребудет с нами сила многоязычия!

владыка арбузов уходит на заслуженный отдых числа до 10го - и до того момента постить будет мало и необязательно. не теряйтесь

всем пис 🌺

🍉
буст
https://t.me/boost/diversemajority

#нибәщё #юэ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
23❤‍🔥20🍾145👍2👏111
праздник к нам приходит
ну не отменять же воскресную угадайку 😃

и вот для нас изрекает слово недели несгибаемый хёнкон


#юэ #нибәщё #отрада_кроссвордиста
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍14💘5👏111
с рождеством 😃

ладно, положим, все китайцы счастливы одинаково говорят по-разному. но вот перед нами записанный текст: как померить, насколько китайские "диалекты" и нормативный язык путунхуа различаются на письме? 😏

не два пальца об асфальт, прямо скажем, ох не два


🍉 в большинстве случаев местные разновидности (тополекты) записываются той же системой письма, что и нормативный китайский

а это значит: заграница письмо нам не поможет
кросс-языковые заимствования в языках с алфавитом оказываются обычно сильно заметны в новом окружении, а заимствования между китайскими тополектами ващпе никак не выделяются на общем текстовом фоне

🍉 китайская система письма - королева низкой степени "фонетичности"

она не подскажет, как читать и читать ли вообще. мы не сможем понять "как читается" без подсказки. очевидно, что практически только в рифмованных поэтических текстах можно опираться на фонологические критерии (там выручит рифма)


чё делать-то? 🤗


остаётся лексический критерий: тупо считать в тексте тополектные слова, которых не бывает в путунхуа

когда письменный текст включает в себя столько же явно тополектных слов / морфем, сколько их бывает в естественной устной речи на тополекте, он становится очень трудным для чтения - для тех несчастных, кто владеет только нормой

когда 30+% лексики в тексте не опознаются читающим, остаётся недостаточно понятного, чтоб въехать, а что прастите в тексте происходит

pov: человек, владеющий нормативным китайским, оказывается неспособным читать текст на тополекте. выходит, необходимо рассматривать письменный вариант тополекта как отдельную разновидность письменного китайского 🧐


вместо единого письменного китайского на все времена - целый букет частично сходящихся письменных китайских на любой вкус и цвет


...только откуда берётся цифра в ±30%?..

об этом - уже завтра



🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈


#матчасть #тополект
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
31👍138🤯2❤‍🔥1🔥1👏11
отсутствие формальной стандартизации у китайских тополектов означает: хьюстон хьюстон у нас проблемы с определением "разновидности письменного китайского"


🍉 роберт бауэр, специалист по письменному юэ 粤 (ака "кантонский"), предлагает такую схему действий:

а давайте будем считать текстом на юэ любой текст, который был намеренно написан для чтения юэязычным читателем и включает по крайней мере адын лексический элемент юэ. записываться эта юэская штука может хоть стандартным китайским значком-"иероглифом", хоть специально созданным местным символом (тополектным знаком фанъянь цзы 方言字), хоть буквой латинского алфавита а чёб не 😏

🍉 другой знаток письменного юэ, дон сноу, топит за альтернативную идею:

а давайте считать, что тексты на письменном юэ - это континуум. на одном конце - то, что написано в основном на современном нормативном китайском (ака путунхуа), но с точечными вкраплениями юэ, на другом - тексты на юэ, совершенно нечитабельные для ребят с мандарином в рукаве одним путунхуа в активе

ещё сноу пишет, что бывает "смешанный" код / стиль письма, который часто используется в гонконгских газетах, журналах и комиксах. что за зверь?
основной текст написан на "нормальном" китайском, в то время как цитаты из речи носителей юэ фиксируются кто б мог подумать при помощи письменной формы юэ 🤌


про письменный юэ написано и наисследовано больше всего (на втором месте - письменный южноминьский / миньнань 闽南)

и даже несмотря на это трудно точно определить, насколько лексически различаются норма и тополекты. общие оценки лексического различия варьируют от 30 до 50%
💘💘💘💘

самой убедительной из тех, что не взяты с потолка, выглядит оценка, основанная на корпусном исследовании оуян цзюэя 欧阳觉亚 1993 года (конечно же, для юэ) 🤫

примерно треть лексических единиц, используемых в обыденной речи на тополекте, не встречается в нормативном путунхуа🙆‍♂️

оуян честно признаётся: степень лексического размежевания в более формальных (кон)текстах ниже. анализируя транскрипты радионовостей с правильными дикторами, он приходит к выводу, что только 10,6% лексических элементов в них отчётливо юэские. то есть таки континуум

сноу тоже считает процент тополектной лексики в публикациях из гонконгской прессы (2004) и получает похожую цифру - 28-30+%


да, это данные для одного юэ, и интуитивно кажется, что цифра для неюжных тополектов должна бы быть пониже, но хотите прикол: никто не потрудился посчитать такую же штуку для других тополектов 😐


на следующей неделе расскажу, как я считала проценты для хакка и что у меня получилось 🥺


🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈


#матчасть #тополект #юэ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
28🔥8👍44❤‍🔥22👏1🤯1
и снова о том, что нам кажется единством китайской "иероглифики"


↗️↗️↗️
на картинке к посту можно понаблюдать, как юзают китайскую запись такие разные штуки, как

🍉 нормативный китайский язык / нкя
(он же путунхуа 普通话, он же гоюй 国语, он же хуаюй 华语)
🍉 юэ
("кантонский")
🍉 у
(чжэцзянско-цзянсуский)
🍉 гань
(цзянсийский)
🍉 минь
("фуцзяньский")
🍉 хакка 客家, просто хакка 😃
🍉 цзилу 冀鲁
(северные диалекты северокитайского / гуаньхуа 官话)
🍉 японский
(эпохи манъёганы)
🍉 вьетнамский
(до пришествия латиницы)
🍉 корейский
(смешанное письмо)
🍉 чжуанский
(один из паратайских языков)


записано везде одно и то же - самое начало всеобщей декларации прав человека:

все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства


при всей типологической и генетической разнице между участниками этого кордебалета каждый тейк по отдельности (и все скопом) можно, чисто теоретически, поименовать чжунвэнь 中文 - "китайской" записью

живите с этим


🍈 за картинку спасибо ребятам из общества реформы юэского письма (ют чи койкак хоквуй 粤字改革學會), про них как-нить отдельно напишу ❤️


#юэ #хакка #уюй #миньнань #гань #наши_пальчики_устали
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥309👍7652👏1👀1
кажется, в наступившем году мы ещё ни разу не говорили о дунганах. какое упущение 😏

слово недели - с пылу с жару
↘️↘️↘️↘️↘️

#дунганский #отрада_кроссвордиста #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
123👍3
12😁7👍62🤓11
да, славно мы вчера с дунганами повеселились

но вот и обещанный сказ про то, как хозяин бахчи труба шаталь хакка считал 😃

роднит ли пресловутая китайская письменность? понимают ли носители разных тополектов друг друга на письме?
на слух часто нет, совсем нет

чтоб измерить, насколько различаются нормативный язык (путунхуа) и тополекты, проще всего посмотреть, сколько между ними общих слов / морфем

для юэ 粤 ("кантонского") такие замеры уже делались. если коротко - в текстах получалась цифра в ±30% лексики, которая не встречается в общекитайском, но прекрасно чувствует себя в юэ


дай, думаю, посчитаю для хакка 😮

выбрав какое-то количество расшифрованных транскриптов разговорной речи хакка, записанных для великого проекта phonemica (сянъиньюань 乡音苑) и в кнр, и на тайване, вооружившись словарём, улуном и носителями, я порезала тексты для начала на слогоморфемы - ведь знаки китайского письма соответствуют именно им

потом посчитала число односложных морфем в записи (морфосиллабов, как их называл джон дефрэнсис), пометила те, которые в путунхуа не встречаются, и высчитала процент чисто тополектных единиц

что получилось? 🥺

💘
об этом уважаемый читатель узнает, если изволит прочесть следующую главу


🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈

#хакка #тополект
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
24🔥188👍3👏2😭111
⤴️⤴️⤴️⤴️

так сколько в хакка лексики, которая не встречается в "общекитайском" (путунхуа)?


для хакка в КНР - 30%
для хакка в КР (Тайвань) - 41%


да, я посчитала сравнительно небольшой объём материала (чуть больше 8 тыщ знаков, но у дона сноу в подсчётах для "кантонского" - всего 6 с половиной), однако ж цифры получились очень похожие на "кантонский" / юэ 😀

плюс, кажется, эта штука ещё раз подтверждает нередко встречающееся наблюдение: на территории кнр происходит постепенное "размывание" тополектов под влиянием активной экспансии нормы и прости хосподи их стигматизации. тополекты в лексическом отношении начинают всё больше напоминать путунхуа 🫡

на тайване степень расхождения оказывается выше и из-за консервативности местного языкового сообщества, и в силу сознательных усилий по реанимации "малых" языков - тут тебе и аборигены, и местные варианты минь 闽 и хакка

к тому же, цифирь косвенным образом подтверждает и часто воспроизводящееся утверждение, что южные тополекты хранят сравнительно много ультраконсервативной древней лексики - вот она и вылазит наружу в таких нереальных процентах


🍉🍈🍉🍈🍉🍈🍉🍈


#хакка #тополект
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍15984🔥32👏1
велика экспрессивная сила "сингапурского английского" ❤️‍🔥

на арзамасе вышел давно обещанный текст про синглиш и сингдарин, за что хочется сказать огромное спасибо всем, кто помогал его делать❤️

↘️↘️↘️↘️↘️↘️

#синглиш #нибәщё
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
32🙊6🔥55❤‍🔥3😁2👏1
Forwarded from Arzamas
Новый выпуск «Слов культур»!

Кто стремится быть «бананом»? Что плохого в чхимологии? Почему не стоит путать ангмопхай и ангмосай? И как киасу связано с ланч-боксом Hello Kitty из McDonald’s? Филолог Юлия Дрейзис рассказывает о главных культурных понятиях Сингапура.
21🔥433❤‍🔥2👍21
дорогие!

как и обещалось, к китайскому новому году поспела обновлённая навигация по каналу

смешать, но не болтать

🍉
буст пис лов
https://t.me/boost/diversemajority
👍1797❤‍🔥3
давно обещала рассказать про то, как на практике люди пишут, например, на юэ 粤 / кантонском

ни одному назначенному со всеми онёрами коллективу экспертов никогда не было официально поручено разрабатывать или продвигать стандартный набор правил для записи речи на юэ 😛

запись развивалась неформальным, непоследовательным образом - носителям юэ приходилось самим искать решения для своих тополектных проблем

письменный юэ до сих пор не имеет официально признанного статуса и не преподаётся в школах. несмотря на это, дети и взрослые как-то осваивают письмо и чтение на юэ 👨‍💻


помогают им в этом 4 стратегии записи юэских слогоморфем
(ведь знаки китайского письма соответствуют именно им)
😀


🍉 заимствование стандартных китайских "иероглифов" для записи слов юэ с опорой исключительно на их чтения - по принципу ребуса, без учёта смысла

лаукау ‘кавардак’
пишется как 朽鉸
или как 摎攪
или как 流夠
или...


🍉 использование специально созданных по принципам китайской "иероглифики" новых знаков (фанъянь цзы 方言字)

кхёй ‘он / она’
ко 'тот'
моу 'нет, не'
...


🍉 использование отдельных букв латинского алфавита или их комбинаций для записи слов юэ с опорой исключительно на их чтения (опять ребус!)

нготэй тоухай кхо ювучхю, файсити ечю чонсэй янь
我地都係call漁護署, 費事d野豬撞死人
‘ещё мы сделали call в департамент с/х, рыболовства и охраны природы, чтоб кабан не задавил кого’

латинская d записывает грамматический показатель ти


🍉 использование значка 囗 в качестве последнего средства для указания на отсутствие китайского знака, с помощью которого можно было бы записать хоть что-то 😂


в жизни эти 4 стратегии конвертируются в 11 простых или не очень тактических приёмов для письма на юэ
но об этом - в следующих сериях 🍉


#тополект #юэ #чужаябуква #наши_пальчики_устали
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16🔥14👍10🤯104😱21
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
неделя какая-то выдалась сложная, так что никому не помешает немного субботней радости от девушек из goeast mandarin, которые озвучивают, как называются собака, кошка, корова, свинья и дракон панда на их родных "диалектах" 😃

можно послушать
🍈 шанхай (тополект у)
🍈 вэньчжоу (тополект у)
🍈 сычуань (юго-западный вариант северокитайского)
🍈 хэнань (чжунъюаньские диалекты северокитайского)
🍈 и общекитайский путунхуа, оттож!


обращают на себя внимание нетривиальные тоны в хэнаньском и сычуаньское использование суффикса -эр 儿 как аналога -цзыпро вэньчжоусцев я вообще молчу

больше видео здесь


#тополект #уюй #нибәщё #сычуаньхуа
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3115136🔥65👻2🥰1
🤡11🔥7🤯7😁63