Віткава́ны - перавіты (пра агароджу).
Прыклад ужывання: іна́ ш ні въткава́нъя гэ́тъя згаро́да, іна́ ш прыбіта. (“ъ” тут азначае рэдукаваны ненаціскны галосны, які вымаўляецца слаба і коратка)
#НароднаяЛексіка #Сянно #Торбінка
Прыклад ужывання: іна́ ш ні въткава́нъя гэ́тъя згаро́да, іна́ ш прыбіта. (“ъ” тут азначае рэдукаваны ненаціскны галосны, які вымаўляецца слаба і коратка)
#НароднаяЛексіка #Сянно #Торбінка
Напру́тко - дакладна, гарантавана.
Прыклад ужывання: ці прыеду да цябе сёння, напру́тко не абяцаю. (слова прысутнічае ў іншых славянскіх мовах у падобным значэнні)
#НароднаяЛексіка #Ганцавічы #Вялікія_Кругавічы
Прыклад ужывання: ці прыеду да цябе сёння, напру́тко не абяцаю. (слова прысутнічае ў іншых славянскіх мовах у падобным значэнні)
#НароднаяЛексіка #Ганцавічы #Вялікія_Кругавічы
Ты́ко пташечого молока́ ныма - калі ў некага ўсяго ўдосталь.
Прыклад ужывання: ты́ко пташе́чого молока́ ныма́ - жывуть у тако́му доста́тковы.
#ТрапныВыраз #Маларыта #Заазёрная
Прыклад ужывання: ты́ко пташе́чого молока́ ныма́ - жывуть у тако́му доста́тковы.
#ТрапныВыраз #Маларыта #Заазёрная
Dyjalektnaja mova Hrodzienščyny. Chrestamatyja (2007).pdf
22.2 MB
Вяртаемся да вас з 2️⃣0️⃣-тым выпускам літаратуры па дыялекталогіі, першым у гэтым годзе.
Дыялектная мова Гродзеншчыны: хрэстаматыя
У хрэстаматыю уключаны фрагменты дыялектнага маўлення, якія адлюстроўваюць стан і характэрныя асаблівасці сучасных беларускіх гаворак Гродзеншчыны 1986- 2006 гадоў. Тэксты сістэматызаваныя паводле двух прынцыпаў. Спачатку
даюцца ўзоры традыцыйных гаворак усіх раёнаў Гродзенскай вобласці, затым - этналінгвістычныя запісы: тэматычнае апісанне мясцовых рэалій самімі дыялектаносьбітамі. Таксама падаюцца мясцовыя звычаі працы і святкаванняў, легенды і казкі, словы і фразеалагізмы.
#літаратура #Гродна #Свіслач #Ваўкавыск #Бераставіца #Масты #Шчучын #Зэльва #Слонім #Дзятлава #Навагрудак #Карэлічы #Ліда #Воранава #Іўе #Ашмяны #Смаргонь #Астравец
Дыялектная мова Гродзеншчыны: хрэстаматыя
У хрэстаматыю уключаны фрагменты дыялектнага маўлення, якія адлюстроўваюць стан і характэрныя асаблівасці сучасных беларускіх гаворак Гродзеншчыны 1986- 2006 гадоў. Тэксты сістэматызаваныя паводле двух прынцыпаў. Спачатку
даюцца ўзоры традыцыйных гаворак усіх раёнаў Гродзенскай вобласці, затым - этналінгвістычныя запісы: тэматычнае апісанне мясцовых рэалій самімі дыялектаносьбітамі. Таксама падаюцца мясцовыя звычаі працы і святкаванняў, легенды і казкі, словы і фразеалагізмы.
#літаратура #Гродна #Свіслач #Ваўкавыск #Бераставіца #Масты #Шчучын #Зэльва #Слонім #Дзятлава #Навагрудак #Карэлічы #Ліда #Воранава #Іўе #Ашмяны #Смаргонь #Астравец
Як вы ўжо маглі заўважыць, мы трошкі змянілі фармат некаторых пастоў і пачалі дадаваць геалакацыі📍 ў якасці галоўных хэштэгаў.
Зрабілі мы гэта дзеля ладнейшай навігацыі🧭 на канале. Цяпер каб адшукаць словы, выразы, і любую іншую інфармацыю па тым ці іншым раёне або мясцовасці вам усяго трэба клікнуць на # які вас цікавіць.
NB! Ранейшыя пасты гэтая змена, на жаль, не кране.
Прыклады хэштэгаў ніжэй:
Па месцах:
#Гродна #Маларыта #Пінск #Торбінка #Якубава #Камарова і г. д.
Па тэмах:
#ТрапныВыраз #СловоДняПолісскою #НароднаяЛексіка і г. д.
Зрабілі мы гэта дзеля ладнейшай навігацыі🧭 на канале. Цяпер каб адшукаць словы, выразы, і любую іншую інфармацыю па тым ці іншым раёне або мясцовасці вам усяго трэба клікнуць на # які вас цікавіць.
NB! Ранейшыя пасты гэтая змена, на жаль, не кране.
Прыклады хэштэгаў ніжэй:
Па месцах:
#Гродна #Маларыта #Пінск #Торбінка #Якубава #Камарова і г. д.
Па тэмах:
#ТрапныВыраз #СловоДняПолісскою #НароднаяЛексіка і г. д.
Збыва́ч - вельмі стары чалавек.
Прыклад ужывання: е ў нас на ху́торы одзíн збыва́ч, дак ему без двух сто год.
#СловоДняПолісскою #Лунінец #Дварэц
Прыклад ужывання: е ў нас на ху́торы одзíн збыва́ч, дак ему без двух сто год.
#СловоДняПолісскою #Лунінец #Дварэц
Віз - паўз.
Прыклад ужывання: віз доро́гу ростэ́ гарабíна, яку́й гро́мом одсыкло́ голíну.
#СловоДняПолісскою #Столін #Вялікі_Лес
Прыклад ужывання: віз доро́гу ростэ́ гарабíна, яку́й гро́мом одсыкло́ голíну.
#СловоДняПолісскою #Столін #Вялікі_Лес
Надо́мнік - прымак; муж, які пасяліўся пасля жаніцьбы ў доме сваёй жонкі.
Прыклад ужывання: надо́мнік ідзець жыць пасля свацьбы ў хату да сваёй жонкі.
#НароднаяЛексіка #Мядзел #Камарова
Прыклад ужывання: надо́мнік ідзець жыць пасля свацьбы ў хату да сваёй жонкі.
#НароднаяЛексіка #Мядзел #Камарова
Гэшэвтова́ты - распараджацца.
Прыклад ужывання: а шо ій, вона ты́лькі і гэшэвту́е грошы́ма налево і направо.
#СловоДняПолісскою #Столін #Фядоры
Прыклад ужывання: а шо ій, вона ты́лькі і гэшэвту́е грошы́ма налево і направо.
#СловоДняПолісскою #Столін #Фядоры
Гаўя́да - каровы, скот.
Прыклад ужывання: хоць і мы, што трое гаўя́т дзяржалі - это только падумай!
#НароднаяЛексіка #Любань #Замошша
Прыклад ужывання: хоць і мы, што трое гаўя́т дзяржалі - это только падумай!
#НароднаяЛексіка #Любань #Замошша
Зачычу́рыты - задумаць нешта зрабіць.
Прыклад ужывання: Мосій ужэ зачычу́рыў летнюю кухню робыты.
#СловоДняПолісскою #Пінск #Жолкіна
Прыклад ужывання: Мосій ужэ зачычу́рыў летнюю кухню робыты.
#СловоДняПолісскою #Пінск #Жолкіна
Байзу́к - здаровы, дужы.
Прыклад ужывання: такі байзу́к малады, хлопіц Манькін, вы б зацівалі работу, а ён гуляя.
#НароднаяЛексіка #Чачэрск #Залессе
Прыклад ужывання: такі байзу́к малады, хлопіц Манькін, вы б зацівалі работу, а ён гуляя.
#НароднаяЛексіка #Чачэрск #Залессе
Дзядзька Апана́с пастукаўся - калі хтосьці захварэў на панос.
Прыклад ужывання: чаго ты ўвесь час на двор лятаеш, хіба да цібе дзядзька Апана́с пастукаўся?
#ТрапныВыраз #Масты
Прыклад ужывання: чаго ты ўвесь час на двор лятаеш, хіба да цібе дзядзька Апана́с пастукаўся?
#ТрапныВыраз #Масты
Шепелевич,_В_В_Песни_деревни_Ковнятин.pdf
683.6 KB
Прапануем да вашай увагі 2️⃣1️⃣-ы выпуск літаратуры па дыялекталогіі!
Песні вёскі Каўняцін Пінскага раёну
У кнізе апублікаваныя песні, прыпеўкі, выслоўі і прыказкі, загадкі і нават адна народная паэма, запісаныя аўтарам у вёсцы Каўняцін Пінскага раёну. Таксама прадстаўлены слоўнік говару вёскі з прыкладамі выкарыстання слоў.
Мэта кнігі - захаваць скарбы палескай гаворкі і фальклору канкрэтнай вёскі для нашага і будучых пакаленняў.
#літаратура #Пінск #фальклор #Каўняцін
Песні вёскі Каўняцін Пінскага раёну
У кнізе апублікаваныя песні, прыпеўкі, выслоўі і прыказкі, загадкі і нават адна народная паэма, запісаныя аўтарам у вёсцы Каўняцін Пінскага раёну. Таксама прадстаўлены слоўнік говару вёскі з прыкладамі выкарыстання слоў.
Мэта кнігі - захаваць скарбы палескай гаворкі і фальклору канкрэтнай вёскі для нашага і будучых пакаленняў.
#літаратура #Пінск #фальклор #Каўняцін