На каналі UAGeek йдуть репортажі з "Арсеналу" в режимі реального часу.
Я слідкую і раджу вам, якщо любите короткі новини. Це ніби друг, що дзвонить тобі з концерту, щоб ти послухав улюблену пісню:)
Ось взяла у них добірку з анонсами "Апріорі". Кажуть, у них буде весь Кей, Вільямс і Бенкрофт.
Я слідкую і раджу вам, якщо любите короткі новини. Це ніби друг, що дзвонить тобі з концерту, щоб ти послухав улюблену пісню:)
Ось взяла у них добірку з анонсами "Апріорі". Кажуть, у них буде весь Кей, Вільямс і Бенкрофт.
❤73😁3😱2
Нуль днів без анонсів роментезі:) Видавництво "Потяг" показали українську обкладинку "Жар-птиці".
Анотації ще нема. Тож замість неї закину автопереклад із Ґудрідз
Анотації ще нема. Тож замість неї закину автопереклад із Ґудрідз
Джуліан Даккія, римський полководець і племінник імператора, добре зіграв свою роль завойовника. Однак, щойно він побачив Маліну, його зачарувала дакійська танцівниця. Роками пізніше люта красуня стоїть перед ним, полонянка на понівеченому полі бою, її життя в небезпеці. Він інстинктивно перетворюється на свою люту драконячу форму, щоб врятувати її, дія, яка може означати його голову на імператорських воротах.
Правила їхнього світу диктують, що він — завойовник, а вона — полоненка. Але він і його дракон знають одне: їхній зв’язок не має нічого спільного із законами могутнього Риму. Вона належить їм. І вони належать їй.
🥴40❤22👍6👎2🥱2
Я люблю книги з незвичною світобудовою і оригінальним лором. У травні найнезвичнішими з прочитаних стали "Хмарні шляхи" від видавництва "Жорж". Там і персонажі, і соціум, і біологія доволі специфічні. Тож зробила короткий гайд про всесвіт раксур.
❤64🔥12👎3
І до анонсів. У "Книголав" буде затишне фентезі "Місяць на воді".
Анотація
Анотація
У тихому дворику Токіо, за непримітними дверима раменної, прихований магічний ломбард — місце, куди потрапляють лише ті, хто готовий обміняти доленосні життєві вибори на душевний спокій. Коли Хана прокидається у свій перший ранок як нова власниця ломбарду, то розуміє, що її батько зник, всюди гармидер, а найцінніший «вибір» викрадено. Залишившись сам на сам із таємницею, що загрожує самому порядку речей, Хана змушена вирушити в небезпечну подорож. У супроводі загадкового незнайомця вона мандрує світом, де реальність переплітається з магією, а кожне рішення має свою ціну. У пошуках батька дівчині доведеться дізнатися таємницю трагічної смерті її матері і і зрозуміти: деякі вибори неможливо повернути назад...
❤48👎9🤔6🥱2🐳2
Скоро вийде ще одненьке видання "Дракули". Цього разу у "Стилет і стилос". Видавництво показало ілюстрацію і уривок перекладу Мирослава Томащука:
Носферату не бджола, що гине, вжаливши раз. Він стає дедалі могутнішим і могутнішим, здобуває ще більше сили на лихі діяння. Цей вампір дужий, як двадцятеро чоловіків, він хитрий надміру своєї смертоносності, бо хитрість його розросталася впродовж віків; він досі може скористатися некромантією, яка, як можемо зрозуміти із походження слова, є вченням про магію над померлими, і так він може командувати всіма мерцями поблизу; він жорстокий, ба навіть гірше, ніж жорстокий; він бездушний диявол, і серця у нього немає; він може керувати стихіями, бурею, туманом, блискавицею; може підкорити собі всю мерзоту, щурів, сов, кажанів, міль, лисиць, вовків, може збільшуватися і зменшуватися; інколи він може навіть зникати і з’являтися непоміченим. Тоді як нам завдати йому нищівного удару? Як нам знайти його, а знайшовши, знищити? Друзі, ми взялися за велике, жахливе завдання...
❤49😈4
Походила по сторінкам видавців і зібрала топи продажів на "Арсеналі" (там в декого за усі дні, в декого були лише по дням, брала останній на момент публікації).
Отже, у дописі топи:
- Богдан
- Небо
- Readberry
- Жорж
- Artbooks
- Стилет і стилос
- Книголав
- Читаріум
- Апріорі
- РМ
Що цікаво, фантастика в топі майже в усіх, як і українські автори.
Отже, у дописі топи:
- Богдан
- Небо
- Readberry
- Жорж
- Artbooks
- Стилет і стилос
- Книголав
- Читаріум
- Апріорі
- РМ
Що цікаво, фантастика в топі майже в усіх, як і українські автори.
❤55
Робила допис і зачепилася за назви книг. А ви помічали, скільки фентезі в нас мають «кістки» у назві? Виходить, що багато, понад 20 книг (і це серед більш-менш новинок).
По-перше, кістки люблять використовувати у фентезі як будівельний матеріал. У нас є «Трон із драконових кісток» (Т. Вільямс), «Кістяні годинники» (Д. Мітчелл) і навіть ціла «Кістяна вежа» (М. Морт)! А щоб не розмінюватися на дрібниці, є книги про «Тунель із кісток» (В. Шваб) і ціле «Місто кісток» (К. Клер). До речі, якщо є вибір, які кістки брати, автори фентезі люблять по-багатому, тому віддають перевагу драконячим і золотим (можна зацінити «Порох із драконових кісток» (В. Аренєв), «Хребет дракона» (Кевін Дж. Андерсон), «Річку золотих кісток» (А. К. Малфорд) і «Корону з позолочених кісток» (Д. Арментраут).
Друга величезна група назв книг – це кістки і *шось-там-ще*. Тут багато варіантів на будь-який смак. Наприклад, «Кропива і кістка» (Т. Кінгфішер), «Тінь і кістка» (Лі Бардуґо), «Зірки і кістки» (І. Грабовська), «Кістки і зоряний пил» (Р. Лебовські), «Книжки і кістяний пил» (Т. Болдрі). Втомилися? А в нас ще є різні діти і повелителі кісток: «Діти кістки і крові» (Т. Адейеми), «Донька диму і кісток» (Л. Тейлор), «Велителька кісток» (Н. П. Прето).
Кістки у фантастиці бувають поховані («Поховай наші кості в опівнічній землі» (В. Шваб)), прокляті («Прокляття, карбоване в кістках» (Д. Єнсен)), і навіть милі («Милі кістки» (Е. Сіболд)). Словом, як каже назва однієї книжки, кісток у фантастиці вистачить на цілий «Сезон кісток» (С. Шенон).
Щось із цього читали?
Назви списком:
1. «Кропива і кістка» (Т. Кінгфішер)
2. «Тінь і кістка» (Лі Бардуґо)
3. «Зірки і кістки» (І. Грабовська)
4. «Кістки і зоряний пил» (Р. Лебовські)
5. «Книжки і кістяний пил» (Т. Болдрі)
6. «Кістяні годинники» (Д. Мітчелл)
7. «Милі кістки» (Е. Сіболд)
8. «Місто кісток» (К. Клер)
9. «Донька диму і кісток» (Л. Тейлор)
10. «Трон із драконових кісток» (Т. Вільямс)
11. «Велителька кісток» (Н. П. Прето)
12. «Річка золотих кісток» (А. К. Малфорд)
13. «Прокляття, карбоване в кістках» (Д. Єнсен)
14. «Порох із драконових кісток» (В. Аренєв)
15. «Корона з позолочених кісток» (Д. Арментраут)
16. «Сезон кісток» (С. Шенон)
17. «Діти кістки і крові» (Т. Адейеми)
18. «Тунель із кісток» (В. Шваб)
19. «Кістяна вежа» (М. Морт)
20. «Поховай наші кості в опівнічній землі» (В. Шваб)
21. «Хребет дракона» (Кевін Дж. Андерсон)
По-перше, кістки люблять використовувати у фентезі як будівельний матеріал. У нас є «Трон із драконових кісток» (Т. Вільямс), «Кістяні годинники» (Д. Мітчелл) і навіть ціла «Кістяна вежа» (М. Морт)! А щоб не розмінюватися на дрібниці, є книги про «Тунель із кісток» (В. Шваб) і ціле «Місто кісток» (К. Клер). До речі, якщо є вибір, які кістки брати, автори фентезі люблять по-багатому, тому віддають перевагу драконячим і золотим (можна зацінити «Порох із драконових кісток» (В. Аренєв), «Хребет дракона» (Кевін Дж. Андерсон), «Річку золотих кісток» (А. К. Малфорд) і «Корону з позолочених кісток» (Д. Арментраут).
Друга величезна група назв книг – це кістки і *шось-там-ще*. Тут багато варіантів на будь-який смак. Наприклад, «Кропива і кістка» (Т. Кінгфішер), «Тінь і кістка» (Лі Бардуґо), «Зірки і кістки» (І. Грабовська), «Кістки і зоряний пил» (Р. Лебовські), «Книжки і кістяний пил» (Т. Болдрі). Втомилися? А в нас ще є різні діти і повелителі кісток: «Діти кістки і крові» (Т. Адейеми), «Донька диму і кісток» (Л. Тейлор), «Велителька кісток» (Н. П. Прето).
Кістки у фантастиці бувають поховані («Поховай наші кості в опівнічній землі» (В. Шваб)), прокляті («Прокляття, карбоване в кістках» (Д. Єнсен)), і навіть милі («Милі кістки» (Е. Сіболд)). Словом, як каже назва однієї книжки, кісток у фантастиці вистачить на цілий «Сезон кісток» (С. Шенон).
Щось із цього читали?
Назви списком:
1. «Кропива і кістка» (Т. Кінгфішер)
2. «Тінь і кістка» (Лі Бардуґо)
3. «Зірки і кістки» (І. Грабовська)
4. «Кістки і зоряний пил» (Р. Лебовські)
5. «Книжки і кістяний пил» (Т. Болдрі)
6. «Кістяні годинники» (Д. Мітчелл)
7. «Милі кістки» (Е. Сіболд)
8. «Місто кісток» (К. Клер)
9. «Донька диму і кісток» (Л. Тейлор)
10. «Трон із драконових кісток» (Т. Вільямс)
11. «Велителька кісток» (Н. П. Прето)
12. «Річка золотих кісток» (А. К. Малфорд)
13. «Прокляття, карбоване в кістках» (Д. Єнсен)
14. «Порох із драконових кісток» (В. Аренєв)
15. «Корона з позолочених кісток» (Д. Арментраут)
16. «Сезон кісток» (С. Шенон)
17. «Діти кістки і крові» (Т. Адейеми)
18. «Тунель із кісток» (В. Шваб)
19. «Кістяна вежа» (М. Морт)
20. «Поховай наші кості в опівнічній землі» (В. Шваб)
21. «Хребет дракона» (Кевін Дж. Андерсон)
❤42😁35👍1
Forwarded from Скарбничка історій
Вчора анонсували «Тіґану», а сьогодні Кей уже й обкладинку показав ;)
❤114