Dearest Chester
676 subscribers
710 photos
20 videos
295 links
для цитат и форвардов, а ля гугл ридер. @zebranivem
Download Telegram
И вот этот. Этот магический. Как очень хорошее стихотворение:
The expression 'mad as a hatter' is based on real-life behavior of hatters from the 17th century. It turns out that the process they used to make their hats was poisoning them and driving them insane.
Forwarded from Cape Disappointment
Люблю слова lieutenant и colonel просто за то, что знаю, как они произносятся (BrE). Правда, правильно написать слово lieutenant я в состоянии попытки с пятой
Forwarded from Образовательная дисфункция
​​Есть фамилии, которые по разным причинам мы произносим и пишем через "е", хотя в оригинале там звуки ø и œ, которые гораздо ближе к "ё". Вот они:

философ и писатель Монтескье (фр. Montesquieu);
физик Рентген (нем. Wilhelm Conrad Röntgen);
физик Андерс Йонаc Ангстрем (швед. Anders Jonas Ångström);
микробиолог и химик Луи Пастер (фр. Pasteur);
нацистские руководители Геббельс (нем. Goebbels) и Геринг (нем. Göring);

Но есть случаи, когда про "ё" в фамилии как будто просто забыли и начали повсеместно употреблять "е":

художник и философ Н. К. Рерих;
дворянин Левин, персонаж романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»;

Такая же история с именем Толстого — Лёв — старой русской формой церковнославянского имени Лев: только так, в соответствии со старомосковской речевой традицией, произносил это имя сам писатель; так же называли Толстого члены его семьи, друзья и знакомые.

"Мисс" на шведском будет "fröken", поэтому домработницу из "Карлсона" правильнее называть Фрёкен Бок.

Редкий пример обратного явления — фамилия чемпиона мира по шахматам Александра Алехина, которого всем хотелось назвать Алёхин, чему он сильно возмущался, потому что у него фамилия дворянского рода Алехиных, а не производная от какого-нибудь Алёхи.