Forwarded from Токийский Дневник
6 июля 2019 (土)
остров Сёдо, префектура Кагава
В седьмом часу разбудили крики диких гусей, летящих над морем. Я вышла в сад понаблюдать за маленькими крабами, которые бегают по камням в поисках пропитания. Они приходят сюда через водосточную трубу, ведущую прямо к берегу. К сожалению, не все из них находят путь обратно — сад усыпан их высохшими панцирями, которые я хочу собрать и вернуть морю.
Этот большой и светлый дом в традиционном японском стиле на северном побережье острова Сёдо принадлежит нашей знакомой по имени Аска. Мой муж пригласил меня сюда провести несколько дней вместе. Четыре года назад мы с ним были на Сёдо: жили в пустом отеле, катались на велосипедах по оливковым рощам, загорали на бетонных плитах, ловили и отпускали радужных рыб, и он знал, что я мечтаю снова здесь оказаться.
Что нам даст эта поездка после болезненного, долгого расставания более полугода назад, я пока не знаю. Но совместное созерцание красоты, кажется, не худший путь к примирению.
Весь день мы сидим на пустынном берегу небольшой бухты, наблюдаем за бакланами и аистами, готовим окуня на огне, пьём белое вино, кидаем в волны нашу глупую собаку и смеёмся над ней. Солнце сменяется облачностью: видно, как над соседними островами ходят дождевые тучи. Море тёплое и чистое. Я чищу берег от пустых пластиковых бутылок и сухих водорослей.
В шесть вечера приезжает подруга Аски Мика в смешной шапочке и везёт нас в горы на ритуал изгнания жуков-вредителей с рисовых полей. Все вместе мы идём с огромными факелами по зелёным склонам этого тихого, наполненного красотой острова и мне кажется, что я вижу странный и хороший сон.
На обратном пути в машине сын говорит с водителем на чистейшем японском так бегло, что я то и дело теряю нить беседы.
Мы возвращаемся затемно.
Я иду принять прохладную ванну с бокалом красного вина. Затем надеваю чёрное платье, наношу на лицо крем, успокаивающий кожу. Весь остров погрузился в сон; на горизонте виды огни рыболовных кораблей. Мы лежим на татами посреди просторной тёмной комнаты, вспоминая наши путешествия по разным континентам.
Засыпаю, ни о чём не думая. В саду возятся жуки, бабочки бьются крыльями о фонарь у входа.
Слышен шум волн.
остров Сёдо, префектура Кагава
В седьмом часу разбудили крики диких гусей, летящих над морем. Я вышла в сад понаблюдать за маленькими крабами, которые бегают по камням в поисках пропитания. Они приходят сюда через водосточную трубу, ведущую прямо к берегу. К сожалению, не все из них находят путь обратно — сад усыпан их высохшими панцирями, которые я хочу собрать и вернуть морю.
Этот большой и светлый дом в традиционном японском стиле на северном побережье острова Сёдо принадлежит нашей знакомой по имени Аска. Мой муж пригласил меня сюда провести несколько дней вместе. Четыре года назад мы с ним были на Сёдо: жили в пустом отеле, катались на велосипедах по оливковым рощам, загорали на бетонных плитах, ловили и отпускали радужных рыб, и он знал, что я мечтаю снова здесь оказаться.
Что нам даст эта поездка после болезненного, долгого расставания более полугода назад, я пока не знаю. Но совместное созерцание красоты, кажется, не худший путь к примирению.
Весь день мы сидим на пустынном берегу небольшой бухты, наблюдаем за бакланами и аистами, готовим окуня на огне, пьём белое вино, кидаем в волны нашу глупую собаку и смеёмся над ней. Солнце сменяется облачностью: видно, как над соседними островами ходят дождевые тучи. Море тёплое и чистое. Я чищу берег от пустых пластиковых бутылок и сухих водорослей.
В шесть вечера приезжает подруга Аски Мика в смешной шапочке и везёт нас в горы на ритуал изгнания жуков-вредителей с рисовых полей. Все вместе мы идём с огромными факелами по зелёным склонам этого тихого, наполненного красотой острова и мне кажется, что я вижу странный и хороший сон.
На обратном пути в машине сын говорит с водителем на чистейшем японском так бегло, что я то и дело теряю нить беседы.
Мы возвращаемся затемно.
Я иду принять прохладную ванну с бокалом красного вина. Затем надеваю чёрное платье, наношу на лицо крем, успокаивающий кожу. Весь остров погрузился в сон; на горизонте виды огни рыболовных кораблей. Мы лежим на татами посреди просторной тёмной комнаты, вспоминая наши путешествия по разным континентам.
Засыпаю, ни о чём не думая. В саду возятся жуки, бабочки бьются крыльями о фонарь у входа.
Слышен шум волн.
Forwarded from Я, робот та електровівці...
Тут Беседка у себя в Твиттере отличные предположения на тему Fallout in USSR показала
(Перельман, Яков Исидорович. Одним росчерком [Текст] : Вычерчивание фигур одной непрерыв. линией / Сост. Я. И. Перельман; Дом занимательной науки. - Ленинград : [б. и.], 1940.) https://www.facebook.com/ObRPK/photos/a.1474324309526758/2106176316341551/?type=3
«Когда началась моя психиатрическая практика, в один из моих первых дней в больнице я заметил женщину, которая ползала на четвереньках по полу палаты. Из истории болезни я знал ее имя, подошел к ней и спросил:
— Мэри, что вы делаете?
Она взглянула на меня и ответила совершенно искренне и честно:
— Все, что только в моих силах.
Мне было нечего на это сказать».
(Томас Троуб. Лицом к лицу со страхом. Путеводитель на пути к близости)
via @coverist
— Мэри, что вы делаете?
Она взглянула на меня и ответила совершенно искренне и честно:
— Все, что только в моих силах.
Мне было нечего на это сказать».
(Томас Троуб. Лицом к лицу со страхом. Путеводитель на пути к близости)
via @coverist