DarkgoD Team | Перевод DELTARUNE
522 subscribers
62 photos
8 videos
30 links
Занимаемся переводами обожаемых нами игр!

Discord: discord.gg/qJE66D8aUS
YouTube: youtube.com/@dvrkgxd
Game Jolt: gamejolt.com/@DarkgoD_Team
Boosty: boosty.to/darkgodteam
VK: vk.com/dvrkgxd
TikTok: tiktok.com/@darkgod_team
Download Telegram
Надо поговорить.

Дорогие наши друзья. В последнее время мы всё чаще видим, что вам не нравится наш «Птицын». «Звучит неуклюже», «непривычно», «как русская фамилия»... И мы вас можем понять!

Однако смена говорящего имени на другое — это традиционное переводческое решение, знакомое нам всем по книжкам и мультфильмам. К тому же тут оно ЧЕРЕСЧУР говорящее, и не делать его таковым в переводе нам кажется кощунством по отношению к первоисточнику (да-да, а не наоборот!)

Недавно у нас возник новый вариант: «Птицен». Он не отсылает к русской фамилии и больше похож на немецкое слово, отчего лучше выдерживает стиль оригинала и выглядит в нужной мере напыщенно. Мы бы и сами с поменяли нынешний вариант на этот, если вам понравится!

Однако если наше решение адаптировать его имя идёт вразрез с мнением всего сообщества и вам правда мучительно видеть что-то кроме «Бёрдли», то мы (скрепя сердце) готовы пожертвовать им, чтобы вы смогли получить удовольствие от кучи других вещей, которые мы искренне для вас готовим.
Нора Галь. Отрывок из книги «Слово живое и мёртвое»

#почемутакдарки
👍6🔥5❤‍🔥2🤔2
Что ж, господа!..

Мы вас услышали, взвесили все «за» и «против» — и поэтому решили..... оставить Птицына неизменным.

Да, всё же полноценность восприятия игры нам важнее, чем то, как определённых персонажей воспринимают в сообществе. Конечно, с этим можно не соглашаться. Но мы, в первую очередь, стараемся проникнуть в суть произведения, сравнять опыт русского игрока с опытом англоговорящего — отчего не нацелены подстраиваться под всё, что сложилось за это время среди фанатов. Рады, что многие разделяют с нами эту точку зрения и всячески нас поддерживают, огромное вам за это спасибо! ❤️

Надеемся, что в дальнейшем между нами не возникнет недопониманий и такие сложные для многих решения в итоге оправдают себя. Спасибо, что остаётесь с нами!
❤‍🔥19🤡12👍4👎1👏1🖕1
P. S. 🙏 Искренне просим прощения у тех, кто подумал, что голосование всё решит.

Нет, мы лишь спросили ваше мнение... Если бы за Бёрдли было 80% людей, то мы бы правда задумались, но вышел расклад иной...
16🤔2🤡1
Дельтарун завтра в 18:00 по МСК.
🔥27🍌3
ААааааАааАААааАААААаАааААаАААаААаАааАААааАааААаАаАААаАаААааааАааАААааАААААаАааААаААААААааааАаАааААААааАААааааАААааааАааАААааАААААаАааААаАаААаАааАААааааААААаАААААаАААааааАаАааа
❤‍🔥23🍌5💘4
🔥 Мы уже вовсю делаем перевод Главы 3!

Впереди тонна работы, но наша команда готова ко всему, чтобы сделать всё максимально красиво!!!

Подробные новости и обсуждения по переводу будем вести в нашем Discord-канале.

Также мы обитаем здесь:
ВК: https://vk.com/dvrkgxd
Gamejolt: https://gamejolt.com/@DarkgoD_Team
Boosty: https://boosty.to/darkgodteam

#новости
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥356🌭5👏1
НОВОСТИ ПО ПЕРЕВОДУ
Что ж, прошло немало времени. Пора нам сообщить о проделанной работе!

Первая стадия перевода текста ЗАВЕРШЕНА НА 25%!
ПОЛНОСТЬЮ ГОТОВО 15% ТЕКСТА!
Это значит, что всего мы перевели 25% и из них уже полностью вычитали 15%!

Процесс идёт медленно, но верно и очень слаженно. Дальше — больше, дальше — тяжелее, текст переводится, спрайты рисуются, а код игры беспощадно адаптируется под все наши хотелки. Мы стараемся учитывать всё, чтобы максимально приблизиться к стилю и видению разработчика, продумать абсолютно все мелочи и по качеству дойти до уровня официальной локализации!!!

И ещё!
Наверняка кому-то уже не терпится взглянуть на наши новые адаптации? У нас для вас приятные новости!
Если этот пост наберёт 50 🔥, мы выложим наш список имён и некоторых долгожданных фраз для 3-й главы!

Оставайтесь на связи и следите за нами в:
ВК: https://vk.com/dvrkgxd
Discord: https://discord.gg/qJE66D8aUS
Game Jolt: https://gamejolt.com/@DarkgoD_Team

#новости
🔥893❤‍🔥2👍1🥰1
P. S. Для всех неравнодушных! Как многие знают, в игре безумное множество спрайтов, которые нам необходимо перерисовать. Мы желаем сделать всё на самом профессиональном уровне, отчего строже подходим к подобным аспектам. Мы уже нашли несколько талантливых ребят (которых вы даже можете знать!), однако результат может стать ещё качественнее, а работа — пойти намного быстрее, если вы сможете поддержать нас материально, однако это сугубо добровольно!
Boosty: https://boosty.to/darkgodteam
🔥22👍21👏1
Обещанный список адаптаций!
(Внимание: спойлеры к Главе 3!!!)

Если вдруг у вас возникли какие-то вопросы или более интересные варианты, ждём вас в комментариях!

И небольшое обновление старой терминологии: новые главы дали понять, что the Roaring Knight — это Ревущий Рыцарь и никак не Рёвный! Ошибка исправлена!

#почемутакдарки
🔥266😐3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
НОВОСТИ ПО ПЕРЕВОДУ
🔥Нет, мы не умерли! Мы так жёстко сидим за переводом, что не в состоянии делать посты!!! Без шуток!!!!!

ВСЕГО ПЕРЕВЕДЕНО 75% ТЕКСТА!
ПОЛНОСТЬЮ ГОТОВО 40% ТЕКСТА!

Как обычно, держим медленный, но очень уверенный путь к заветному желаемому результату. Мы крайне рады тому, что получается — сами смеёмся и удивляемся тому, что выходит в конечном итоге. Надеемся, что вы получите огромное удовольствие во время прохождения Главы 3 в нашем переводе!

Перерисовка картинок и анимаций тоже в процессе. Мы собрали команду невероятных художников, которые творят чудеса с оригинальными изображениями. Вот одно видео в качестве примера!

Ну что ж. Ваши ожидания БУДУТ стоить того. Остаётся только ждать!

#новости
💘50🔥94🤨2👀1
Кстати! Мы пересмотрели адаптацию имени "Ant" Tenna. Теперь в нашем переводе он будет зваться А. Н. Тенной.
Таким образом не теряется шутка со словом «антенна», ну и звучит вполне подходяще для уважаемого телеведущего!

#почемутакдарки
👍4612🌚3🤡2❤‍🔥1👎1🙏1👌1💔1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Спойлеры к сюжету Главы 3
28🗿6💊5😁3
🤯НОВОСТИ ПО ПЕРЕВОДУ
Друзья, просим у вас прощения за долгое отсутствие. Исправляемся!

Предыдущий месяц выдался довольно сложным, а работа над текстом становится всё хардкорнее. Сейчас постараемся рассказать, как дела на фронте!
Хорошие новости: первичный перевод закончен на 100%! Это значит, что теперь в игру практически полностью можно играть «с русскими диалогами». Здесь не учитываются текстуры, код и прочие сложные элементы.
Средненькие новости: половина нынешнего текста ещё совсем не готова. Это значит, что сейчас половина игры несмешная, кривая и непонятная! Половина нашего текста содержит кучу пометок, неутверждённых формулировок и нерешённых каламбуров, которые в нынешнем состоянии мы ни в коем случае не хотим вам показывать!
❤‍🔥278😁2🍌1
🥲 Да, к великому сожалению, чтобы довести всё до нужного нам уровня, потребуется ещё не меньше месяца, и нам правда грустно об этом сообщать. Но, раз уж на то пошло, вот три наших главных «оправдания»)):

1. Это идейный проект дружной, но относительно небольшой команды. Такую игру невозможно качественно перевести огромной толпой людей. У каждого человека своё понимание стиля, тона игры и речи персонажей, и по каждому вопросу договориться абсолютно с каждым физически невозможно! Поэтому в нашей команде всего один редактор и всего несколько проверенных людей с единым пониманием игры и стилем юмора — именно такой подход нам кажется наиболее правильным.
2. Пара людей в нашей команде, включая главного редактора, параллельно работает над официальной локализацией другой важной для нас игры. По большей части это и есть главная причина, почему в последний месяц работа над текстом Deltarune так замедлилась. Проект делается вместе с разработчиками, что накладывает на нас некоторые обязательства... Бо́льшая часть локализации уже завершена — впереди тестирование и релиз официального обновления с русским языком! Мы надеемся раскрыть вам название игры совсем скоро, а пока что намекнём: для многих из вас это игра детства)
3. Ну и, напоследок, элемент выгорания тоже присутствует! Как бы мы ни хотели выпустить перевод как можно скорее, порой человеческий фактор даёт о себе знать, а иногда после многочасовых мозговых штурмов даже приходится брать пару дней на разгрузку...
25🤗9❤‍🔥6
🥺 Мы понимаем, если кому-то из вас невыносимо так долго ждать перевода. Если вы пришли в Deltarune в первую очередь за сюжетом — существует уже пара, хоть и не в полной мере, но удобоваримых переводов, которые могут донести суть. Наш проект в корне отличается от них, и мы очень ценим всех, кому небезразлично художественное наполнение этой игры. Только при детальном изучении текста игры понимаешь, насколько тут всё сложно...

Оставайтесь на связи и следите за нами в:
ВК: https://vk.com/dvrkgxd
Discord: https://discord.gg/qJE66D8aUS
Game Jolt: https://gamejolt.com/@DarkgoD_Team
Boosty: https://boosty.to/darkgodteam
#новости
❤‍🔥258🤗2👎1💯1🍌1