Danapsa
144 subscribers
1.78K photos
283 videos
42 files
356 links
ein Mensch
Download Telegram
Forwarded from адыгэ фащэ.
для кабардинцев теоретически источником импульса могла стать Персия. казалось бы, какая вообще связь? но османский путешественник Эвлия Челеби так описывал население княжеской ставки ("пшуко") Таустан: "мужчины носят одежду, похожую на одежду персов - с полами, с завязанными внизу рукавами и высоким воротником; на голове у них колпаки из белой грубой шерстяной материи, на ноги они надевают персидские туфли", а "все женщины и девушки носят шапки из белой грубой шерстяной материи, отороченные лисьим мехом; волосы они убирают в причёски..., носят разнообразные узкие, облегающие их фигуры кафтаны из персидских тканей светлых тонов". т.е. у кабардинцев, живших, вероятно, на месте современного города Баксан/Дыгулыбгъуей, непосредственным источником персидских тканей и персидской моды мог быть Дагестан, который не просто находился под влиянием Персии, но и некоторое находился под её властью и управлялся через Дербент ("Дарбанд").

[персидские ткани 16-17 веков представлены как пример]
2
Forwarded from адыгэ фащэ.
адыгэ фащэ.
Photo
пока работала над текстом Эвлия Челеби, наткнулась, что Таустан почему-то приписывают к Балкарии, хотя это противоречит тексту Эвлия Челеби:

1. город Таустан он называет "пшуко", что является черкесским термином;

2. пересекая Кавказ с запада на восток, Эвлия-эфенди тюркоязычные народы либо называет в соответствии с их самоназванием (напр., кумыки и ногайцы) либо просто пишет "татарский народ". напомню, что Эвлия Челеби был османским путешественником и знал несколько языков, а также стал выдающимся источником информации по убыхам 17 века;

3. именно находясь у подножия Эльбруса, автор упоминает "татарский народ", а пшуко Таустан было в двух днях пути от горы. это примерно 100 км, но качество дороги от Эльбруса на север неизвестно, поэтому я предполагаю, что речь о Баксане/Дыгулыбгъуей, т.к. пшуко стояло на реке Бахистан и имело аж 9 мечетей, а подданные были "черкесские кяфиры" (т.е. народ придерживался национальных верований в отличие от верхушки);

4. описывая территорию пшуко и его окрестности, Эвлия-эфенди осознанно пишет "в этой стране, так же как и в других черкесских землях..." или "в этих местах, за исключением пределов самого города, имеются фруктовые деревья, но у подножия Эльбруса садов и виноградников нет", т.е. Таустан продолжает культурные традиции черкесов, а вот у подножия Эльбруса "местные чабаны в июле месяце пасут в горах стада овец в несколько сотен тысяч голов", что описывает отгонное скотоводство в горах;

5. упоминая беев Таустана, Эвлия-эфенди пишет "-секбан" не просто так: князья стояли во главе секбан, т.е.армии "из двенадцати тысяч азнауров, вооружённых двумя тысячами ружей", потому что секбан - это пехота, которая владела огнестрельным оружием;

6. ну и один из важных моментов: схема (Таусултан<<)Таустан<<Тлостан<<Лъэустэней встречалась и в 19 веке, т.е. Эвлия-эфенди, будучи носителем тюркского языка, передал звучание так, как ему слышалось. по аналогии и сейчас можно увидеть "тлапарисэ", "tlaparise", "tlaparuj" и т.п. в русскоязычных и турецкоязычных источниках, т.к. "лъ-" для многих звучит как "тл-".
4
Forwarded from Bgiris gurbian
Онлайн апщий!

Уже завтра, 28 марта, в 18:00 по Мск. в прямом эфире на площадке Zoom состоится второй выпуск проекта «Гъэрэ щӏырэ». Назвал я его «ЩIыгъэтIэпI. Земли «набухания» пора».

Подписку на проект можно делать в течение всего периода реализации. О подробностях, если вы не прочитали предыдущие публикации, можно узнать, написав в личку, или, связавшись со мной по телефону 8-963-392-22-82 (WatsApp, Telegram)

P.s. оба сервиса или уже признаны или скоро будут признаны в РФ экстремистскими.

#ГъэрэЩӏырэ #Хъуныгу #Hunug
Forwarded from meotian
Ас Саламу алейкум, ФІэхъус. Мы сейчас работаем над тем, чтобы системные кнопки клавиатуры на iOS (iPhone) корректно отображались на нашем родном языке.
​Нужна помощь знатоков языка и активистов, чтобы подобрать максимально точные, но при этом короткие слова (длинные просто не влезут в кнопки).
​Как бы вы перевели эти команды для интерфейса?

1. ​space — Пробел (пишется с большой буквы).
2.​ return — Ввод (обычная кнопка Enter).
3. ​return-alts — (Разные варианты текста для кнопки Ввод):
4. ​search — Найти (действие, кнопка поиска).
5. ​go — Перейти (для перехода по ссылкам в интернете).
6. ​send — Отправить (для отправки сообщений в чатах).
7. ​join — Подкл. (коротко для «Подключиться», например, к Wi-Fi; полное слово не помещается на кнопке).
8. ​route — Маршрут (значит «Построить маршрут»).
9. ​next — Далее (для перехода к следующему полю, например, в анкете).
10. ​continue — Продолжить (для перехода к следующему шагу в длинных формах).
11. ​done — Готово (закончить ввод текста и убрать клавиатуру).
12. ​emergency — SOS (короткая надпись на кнопке, вместо длинной «Экстренный вызов»).
13. ​cancel — Отменить (действие, чтобы выйти из режима или закрыть окно).
14. ​undo — Не применять (отменить последнее действие, например, стереть случайно напечатанный текст).
15. ​redo — Повторить (вернуть то, что только что отменили командой «Не применять»).

​Пишите свои варианты в комментариях. Важно, чтобы слова были интуитивно понятны любому черкесу, который возьмет в руки телефон.
​Фыпсэу! Поделитесь этим постом с теми, кто хорошо знает язык.
3
Forwarded from Aratti.Moratti
девочки, кто умеет снимать видео , редактировать и в принципе работает в сфере смм оффлайн
(неважно с опытом или без, кому нравится все в этом русле)
с Нальчика
напишите, пожалуйста, мне в личку ❤️
4
Forwarded from Aratti.Moratti
также дизайнеры одежды и графические дизайнеры, которые умеют рисовать или просто редактировать картинки
4
Forwarded from IVXTAPONENS
ЧЕРКЕССКИЕ ТОПОНИМОЕДИНИЦЫ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ 🖤

Из двенадцати черкесских племён, населявших историческую область Черкесию, на территории современного Краснодарского края проживали в основном натухайцы (Анапский, Крымский р-ны), шапсуги (Абинский, Туапсинский р-ны, Сочи), бжедуги (Краснодар) и убыхи (Сочи). Проживали и оставили большое количество топонимов, которые надо бы знать, проживая тут

В этом посте разберём наиболее распространённые черкесские топонимоединицы, чтобы мы, открыв любую карту Краснодарского края, смогли ориентироваться хотя бы в базе. Два уточнения: 1) жирным выделены черкесские слова, слева представлен вариант на западном диалекте (Адыгея), справа – на восточном (Кабардино-Балкария), если слово одно, оно совпадает в обоих, транскрипция западная, что для Краснодарского края логичнее, но различия минимальны; 2) одной * отмечены слова, этимология которых – одна из возможных для черкесского корня, двумя ** – тоже, но с меньшей долей уверенности. Смотрим:

🔺жьы [ʑə] – ветер, воздух: Джубга
🔸къо / къуэ [qʼʷə] – долина, балка, овраг: Шибик, Шундук*, Бзюк, Куафо, Кудако, Сукко, Мысхако, Хаджико, Дедеркой*, Дзеберкой*, Абрау*
🔺къурш [qʼʷərʂ] – гора: Курджипс
🔸мэз [mɐz] – лес: Келермес*, Цемес*, Мессажай, Мезмай
🔺псы [psə] – вода: Псебай, Псахо*, Туапсе, Макопсе, Шебш, Ачипсе, Курджипс, Псекупс, Чвижепсе, Чекупс, Чепси, Гечепсин, Гупс, Псебе, Псебепс, Тугупс, Тешебс, Бзогу, Дагомыс*, Тхагапш*, Супсех*, Афипский, Большое Псеушхо, Псеашхо и др.
🔸пщэ / пшэ [pɕə] – туча, облако: Пшада
🔺тыгъэ / дыгъэ ['təʁɐ] – солнце: Догуаб, Тугупс, Дагомыс*
🔸хы [xə] – море: Хыжи, Хуко
🔺чӏыгу / щӏыгу [ˈtʃʼəɡʷə] – земля: Чибий, Чекупс

🔸гу [ɡʷ] – сердце, середина: Агой*, Агура**, Гупс, Бзогу, Наджиго, Агуй-Шапсуг*
🔺пщы [pɕə] – князь, господин: Пшиш, Пшеха*
🔸тхьэ [tħɐ] – бог: Тхагапш*
🔺тхы [txə] – спина, хребет: Маркотх, Котх, Лыготх, Гойтх*, Бытха
🔸хьабл / хьаблэ ['ħɐbɮ] – селение, квартал: Хабль
🔺шъхьэ / щхьэ [ʂħɐ] – голова: Шъхьагуащэ (река Белая), Фишт, Псеашхо
🔸ӏанэ ['ʔaːnɐ] – стол: Анапа*

🔺ачъэ / ажэ ['aːtʂɐ] – горный козёл: Ачешбок, Ачипсе, Ачишхо, Чугуш*
🔸къо / кхъуэ [qχʷɐ] – свинья: Хуко
🔺шы [ʂə] – лошадь: Шебш, Чекон*, Шибик, Шидс

🔸бэ [bɐ] – много: Шибик, Догуаб, Псебе, Псебепс
🔺жъы [ʐə] – старый: Калеж, Наджиго, Хадыженск
🔸зы [zə] – один: Зыбза
🔺тӏу [tʼə] – два: Туапсе

Да, как вы видите, воды много, но надеюсь, не в этом посте. Также немало долин и леса. Удивляет и «дельфин», он зашифрован в словах хы и къо (къхуэ) – «море» и «свинья». В общем, как завещал Энциклоп, адыгэбзэ зэвгъащӏэ!
〰️
#iuxta_адыгэбзэ

IVXTAPONENS
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
43
О чём редко думают, когда начинают учить иностранный язык?
Ни один язык не получится выучить, если ты не можешь излагать мысли на своем родном языке. Если тебе не о чем говорить даже на родном языке, если твои интересы ограничены бытовыми темами, то и на иностранном языке тебе будет нечего сказать. Язык вырастает не из зубрёжки слов и фраз, а из потребности выражать мысли. И в конечном итоге, кругозор - топливо для языка.
7🤔52🔥1
Forwarded from circassian neofolk bimbo
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Что общего между Аангом и Тевфиком Эсенч?
3😢2
Forwarded from Pro адыгэбзэ (БищIо Асият)
4
Forwarded from Bgiris gurbian
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Еджэфӏохъу апщий!

Мы видиуэм щӏэт пшыналъэм зэреджэр “Жанкъыдэшщ”. Джэгу утыкум жаныр (пщым и пхъур, пщащэ цӏэрыӏуэр) къыщырашэкӏэ ягъэзащIэу щытауэ зы пшыналъэщ. Жыпӏэнурамэ, адыгэ цӏыхубзым и пщӏэмрэ и статусымрэ я уэредадэщ (гимнщ).

Цӏыхубзыр - лъэпкъым и лъапсэщ. Ди цӏыхубзхэм лъэпкъ жьантӏэр вгъэдахэу Тхьэм фыщигъыӏэ.

Ди япэ ищауэ мы пшыналъэр зы дыгъэшхуэу къыттезыгъэпса Табыхъу Зулихъан и хьэдрыхэр нэху ухъу.

#Хъуныгу #Hunug
22