Danapsa
146 subscribers
1.78K photos
283 videos
42 files
356 links
ein Mensch
Download Telegram
Forwarded from Djarez Club
💔544😢1
🏹
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
72
Forwarded from Djarez Club
Нобэ адыгэм и щыгъуэщӏ махуэщ.

Ди япэ ища ди адэжь-анэжьхэм фи хьэдрыхэ махуэ Тхьэм ищӏ. Адыгэм ди щхьэ кърикIуар лъэпкъкӏэ лажьэгъунэ тхуэхъунуэ Тхьэм жиӏэ.

#Djrz_Гуауэдэх
4
Forwarded from CHAPSH
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Накъыгъэм и 21, 1864 гъэ.
Лъапсэрыхыр зыращIылIэу, хэку бгынэным къыхуэна адыгэ - тщыгъупщакъым!
_____________________
Абэзэхэ ИстэмбылакIуэ уэрэд
(Абадзехская песня о выселении)

Сыд тшIэхэн, сыд тиIамал?
Сэ сыфэдэу дэкIхэр арышъ,
КъакIо мыкIэ: сыкъэлъагъу!
Урысмэ тырагъэзыгъ:
Нэбгрэ шъитфыр агъэлIагъэ!
Евдокимов генералыми
Тэ тхьамыкIэхэр тыкъыуцохьыгъ!
НекIо, некIо Истамбылы,
Султан Мэджыды низамы дэжьы!
Абдзахыхэр къэкIожьыгъэх,
Урысмэ нэрыгъыу ашIыгъэ.
Афэдэ зао ныбжьи слъэгъугъэп!
Михаилым идзэ къыщагь:
Тэ тиIофхэр ригъэзыхыгъ ащ!
НекIо, некIо Истамбылы,
Султан Мэджыды низамы дэжьы!
_____________________
«Песня эта записана ву Зугдиди, Кутаисской губернии,
От старика-армянина Меликома Петросова Киликияна, долгое
время жившего (40-64 гг.) среди черкесских племен ,
близ Анапы, и занимавшегося там табаководством. Записана она по слуху, с несомненными многочисленными ошибками , предполагаемыми тем более , что певец был беззубый, шепелявый старик, с весьма неясным произношением. Первоначальный перевод сделан этим армянином
при помощи языка мигрельского.
Х.Н. Гроздов

Текст восстановлен при помощи В.Х. Кусикова, владеющего кяхским наречием как родным, и офицера милиции И. Багова, природного черкеса. В нескольких местах пришлось отступить от первоначальной записи Х.Н. Гроздова, но от этого все особенности этой любопытной
песни нисколько не пострадали.»

//Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1896 г.
💔4
Forwarded from ГАЗЕТА ЮГА
Ряд участников шествия 21 мая к Дню памяти адыгов — жертв Кавказской войны подвергли административным арестам от 3 до 10 суток, сообщают их знакомые.

Как следует из карточек дел на сайте нальчикского городского суда, Тимуру Нахушеву, Казбеку Мамикову, Хусену Гугову, Беслану Гедгафову, Идару Ципинову, Зуберу Еуазу, Бишеру Ероко вменили часть 6.1 статьи 20.2 КоАП РФ, предусматривающую ответственность за «участие в несанкционированных собрании, митинге, демонстрации, шествии или пикетировании, повлекших создание помех функционированию объектов жизнеобеспечения, транспортной или социальной инфраструктуры, связи, движению пешеходов и (или) транспортных средств либо доступу граждан к жилым помещениям или объектам транспортной или социальной инфраструктуры».

Как говорится в одном из постановлений, обвиняемый в правонарушении 21 мая «принял участие в несанкционированном шествии, повлекшем создание помех движению транспортных средств».

Суд, обосновывая вывод о виновности, учел ответы Миннаца КБР и администрации Нальчика, что «проведенное 21 мая 2025 года шествие не согласовано с данными учреждениями».

@gazetayuga
💔102
Forwarded from Bgiris gurbian
173🔥1
Forwarded from adiga.ai
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A small quality-of-life update:
Both zedzek.com and adiga.ai/chat now have a toggleable virtual keyboard with Circassian layout, for those who do not have a keyboard with Cyrillic characters. When the keyboard is turned on, you can type on your physical keyboard in any layout and the characters will be automatically converted to the corresponding Circassian characters.
The keyboard is only available on desktop versions of the sites.

Küçük bir kullanım kolaylığı güncellemesi:
Hem zedzek.com hem de adiga.ai/chat artık Kiril karakterleri olmayan klavyelere sahip kullanıcılar için açılıp kapatılabilen Çerkes düzeninde sanal klavyeye sahip. Klavye açıkken, fiziksel klavyenizde herhangi bir düzende yazabilir ve karakterler otomatik olarak karşılık gelen Çerkes karakterlerine dönüştürülecektir.
Klavye sadece sitelerin masaüstü versiyonlarında mevcuttur.

Небольшое обновление для удобства пользователей:
На zedzek.com и adiga.ai/chat теперь доступна виртуальная клавиатура с черкесской раскладкой для тех, у кого нет клавиатуры с кириллическими символами.
🔥6
Forwarded from qunash_anzor
С начала этого года по инициативе турецкого черкеса Бюлента Оздена идет активная работа по сбору записей черкесской речи на платформе Mozilla Common Voice. На сайте платформы волонтеры читают подготовленные фразы или проверяют записи других людей. Все накопленные голосовые данные регулярно выпускаются Mozilla в виде открытого датасета, который может свободно использовать любой человек или компания для создания голосовых технологий.

Common Voice — крупнейший в мире свободно доступный голосовой датасет, включающий более 32 тыс. часов речи на 133 языках. Эти данные активно используют исследователи, стартапы и крупные компании, такие как NVIDIA, Meta и др., для создания систем распознавания и синтеза речи. Благодаря Common Voice появились голосовые приложения и ассистенты на многих языках мира.

К работе уже присоединилось 250 волонтеров, собрано около 100 часов записей на обоих диалектах. Чем больше людей примет участие и чем разнообразнее будут записанные голоса, тем скорее черкесский язык появится в одном из ближайших официальных релизов датасета.

Больше информации в группе проекта: https://t.me/+ile9fiH1gcUxOGE8
🔥61
Audio
2
Danapsa
https://youtu.be/Q29sOLG8xGE?si=PeB8DIFr61C7jWNY
Печальная история: Песню «Time in a Bottle» Джим Кроче посвятил своей жене, после того, как она сообщила ему, что ждёт ребёнка. Через два года Джим Кроче погиб в авиакатастрофе, спустя 3 дня после этого происшествия его жена получила от него письмо, в котором он сообщал, что завязывает с концертными гастролями, чтобы уйти на пенсию и провести следующие 30 с лишним лет с женой и годовалым сыном.💔

Некоторые комментарии под клипом сингла:

«Эта песня играла на нашей свадьбе в 1980! Мы всё ещё вместе спустя 48 лет!»

«Наша с мужем свадебная песня. Он умер 3 дня назад. Мы были вместе около 23 лет, пока болезнь не забрала его. Его смерть была настолько быстрой, что я смогла опомниться только когда снова услышала нашу песню.»

«Сейчас мы уже старые и многих даже уже нет с нами. Но когда мы были молоды, мы были прекрасны.»
💔54😢2
Forwarded from Zhamancool
На первом фото зарисовки художников НИИХП (чуть выше выкладывала ссылку на альбом). Орнаменты осетинские. Но тот, что в нижней части снимка, встречается и на нарукавных подвесках адыгских девушек.
Описание орнамента в альбоме: «№14. Орнамент Сев-Осетинской АССР. Коллекция художника Хохова (г. Дзауджикау Сев-Осет. АССР). Зарисовка выполнена художницей А.В. Байковой (Гадаевой). Москва 1948 г».
На втором фото, предположительно, осетинки. На третьем — черкешенка Габахан Хатукова, племянница князя Болотокова.

#circassian_style
41
Forwarded from Bashir Khatsouk
Концертный тур, маршрут которого, начинаясь от Нальчика, тянется в сторону черноморского побережья по городам и поселениям Майкоп, с.Шхафит, Сочи, Красная поляна, Пицунда.
Этот маршрут собрался неслучайно: по крупицам собранные образы и истории, героические песни и песни-плачи; рассказывающие удивительные, трагичные и трогательные истории людей, которые когда-то жили на местах названных мест.
Мы хотим, чтобы эти песни звучали здесь снова и снова, чтобы они возвращали нас в наше прошлое, и помогали понять кто мы сейчас.
В названии тура ФIыцIэ (*черный)
мы понимаем не только связь с Черным морем, но и с ощущением Добра (фIы), которым должно быть наполнено каждое выступление.

Афиша: Мила Хацук
5
Forwarded from qunash_anzor
13 июня 1861 года - незаслуженно забытая, важная дата в черкесской истории. В этот день в Сочи, в долине реки Псахе, состоялось собрание, на котором собрались представители всех черкесских обществ. Результатом собрания стало постановление о создании Черкесского парламента и провозглашение Черкесии независимым государством. К этому времени положение черкесов на Западном Кавказе было критическим: после окончания Крымской войны 1856 года и завершения завоевания Восточного Кавказа Россия перебросила на черкесские территории около 300 тысяч войск, в то время как объединенные силы черкесов составляли не более 80 тысяч воинов.

Собрание приняло решение о создании единого представительного органа - Меджлиса («Великого свободного собрания») из пятнадцати членов, который стал первым общенациональным правительством Черкесии. Председателем, и фактически первым главой объединенной Черкесии, единогласно был избран убыхский князь Герандуко Берзек.

Новое правительство разделило территорию страны на двенадцать округов, в каждом из которых назначались судья, муфтий и старшина. Было предписано создать регулярное ополчение - с каждых ста дворов выставлялось пять конных воинов.

Парламент немедленно начал активную дипломатическую деятельность. Первым шагом стала попытка мирного договора с Россией. Летом 1861 года Берзек направил Александру II письмо с предложением о российском протекторате над Черкесией при условии сохранения ей внутренней автономии. Это предложение шло вразрез с уже задолго до этого принятым Россией планом по полному выселению черкесов со своих земель. 16 сентября в русском лагере на реке Фарс состоялась встреча императора с черкесской делегацией. Александр II выдвинул ультиматум: либо переселение на равнины внутрь России, либо эмиграция в Турцию. Фактически это означало требование очистить Черкесию от коренного населения. Переговоры закончились безрезультатно.

Российская империя усилила военное давление. Генерал Евдокимов окружил черкесские земли войсками с нескольких направлений. В июне 1862 года экспедиция генерала Колюбакина высадилась у устья реки Псахе и сожгла здания черкесского парламента (здание суда, мечеть, гостевые дома), пытаясь парализовать его работу. Однако меджлис продолжил работу в ауле Герандуко Берзека (Мутыхуасуа, ныне село Пластунка), а последнее заседание состоялось весной 1864 года в селении Кбаада (совр. Красная Поляна).

После отказа Российской империи вести переговоры Меджлис направил официальные делегации в Стамбул, Лондон и Париж с просьбой о признании независимости и военной помощи. Однако международная реакция была сдержанной.

В августе 1861 года уполномоченные меджлиса написали британскому консулу в Сухуме полковнику Диксону, прося донести до Англии их положение. В 1862 году делегация во главе с Измаилом Баракаем-Дзиашем посетила европейские столицы. Газета The New York Times в сентябре 1861 года сообщила, что "черкесы провозгласили республику".

В Великобритании депутат парламента Дэвид Уркварт сравнивал черкесскую борьбу с польским восстанием, были созданы общественные "черкесские комитеты". Однако кабинет лорда Палмерстона, избегая нового конфликта с Россией, ограничился выражением сочувствия.

Официального признания независимости не последовало и от Османской империи.

Франция Наполеона III также не предприняла решительных шагов. В 1862 г. представители черкесского меджлиса посетили Париж с официальной просьбой о поддержке, передав французскому правительству петицию от имени народа Черкесии, но дальше вежливого приема дело не пошло. Через Францию координировалась деятельность польских и других добровольцев - в Черкесии действовал интернациональный отряд полковника Теофила Лапинского.

Черкесский парламент прекратил свое существование с окончанием войны в 1864 г. Однако 13 июня можно по праву считать Днем независимости Черкесии.
💔82
Forwarded from Месопотамский демон
На данный момент на книгу «Свадебные обряды причерноморских адыгов» собрано чуть больше половины нужной для печати суммы — 101 545 рублей. Тамара Чунтыжева просит передать слова благодарности всем, кто уже поучаствовал в сборе.

Если у вас есть идеи, как ещё мы бы могли собрать средства для печати тиража — напишите под этим постом. Буду благодарна репосту и любой помощи. Здесь указан номер карты для донатов.

Фотография: Заключительный танец «Удж хурай». Вожак (старейшина) и незамужняя девушка в папахе начинают танец. Архив Тамары Чунтыжевой. Лазаревский район 1990-е годы.
5
Forwarded from UEREDIZH
Ӏэзэм и уэрэд.

Уэрэдыр зытеухуар Ӏэзэщ. Ӏэзэкӏэ зэджэр цӏыху зыгъэхъужыфыращ. Къупщхьэ къутар, шэкӏэ уӏэгъэ хъуа, фэрэкӏым, ныбэузым иджыри уз зыкъомыр ягъэхъужыфу щытащ. Мы уэрэдымкIэ ӏэзэр ягъафӏэт, сымаджэми щеIэзэкӏэ мышынэну тебжэт.
2
Forwarded from UEREDIZH
Песня лекаря.

Эта песня посвящена лекарям, которых у адыгов называли "ӏэзэ". Сохранилось множество свидетельств об их искусстве лечения переломов костей, огнестрельных ранений, оспы, кишечных и других заболеваний. Песня служила для восхваления лекаря и поддержки больного перед медицинскими процедурами, вселяя в него уверенность и избавляя от страха.
3
Forwarded from UEREDIZH
(Ор) штаукӀэу шъхьалымэ,
(Ор) зегъазэ (о, орайда),
(Ор) мы Ӏэзэ лӀышӀумэ
(Ор) шъуегугъу, марджа.
(Ор) мы Ӏэзэ лӀышӀумэ
(Ор) шъуегугъу (о, орайда),
(Ор) шъузыкӀегугъухэрэр
Ищэхэх, марджа!
(Ор) щэр зэрыхахырэр
(Ор) тыжьын (о, орайда),
(Ор) тыжьыны кӀыӀухэра,
(Ор) мэжъгъыжъгъ (о, орайда),
(Ор) тыжьыны кӀыӀухэра,
(Ор), мэжъгъыжъгъ (о, орайда),
(Ор) зэпэжъгъыжъыжьэо
Бгъэм рябгъад, марджа!
4