Danapsa
152 subscribers
1.79K photos
283 videos
42 files
357 links
ein Mensch
Download Telegram
Forwarded from Парнасский пересмешник (Александр Радаев)
Набросок Хельмовой пади Толкин сделал на исписанном экзаменационном листе. Эпопею «Властелин колец» он писал, уже будучи профессором англосаксонского языка и литературы в Оксфордском университете
7
Forwarded from qunash_anzor
Новости по собираемому мной датасету параллельных текстов на черкесском <-> русском языках.

На сегодняшний день собрано 345 тысяч строк параллельных текстов высокого качества. Из них 235 тысяч на кабардинском диалекте, и 110 тысяч на западном ("темиргоевском") диалекте. Датасет состоит из 1.7 миллионов русских слов, 933 тысяч слов на кабардинском, и 544 тысяч слов на западном диалекте. Практически весь текст был вычитан и проверен на качество перевода.

Данные были собраны из различных книг, словарей, интернета, научных работ, и с помощью волонтеров на zedzek.com.

В ближайшее время этот датасет будет использован для обучения улучшенной модели переводчика на сайте zedzek, а также будет передан Google и другим крупным компаниям для использования в обучении их переводчиков.
Также планирую выложить датасет в открытый доступ после того, как закончу работу по его оформлению.


Спасибо всем, кто участвует в переводе и оценке качества переводов на zedzek.com.
Отдельное спасибо:
– Джэрэз и Шебзухо Астемиру за помощь в организации волонтерской работы.
– сайту amaltus.com. К сожалению, не знаю кто является автором этого сайта, но они проделали большую работу по сбору и оцифровке словарей, которые я использовал в своей работе.
– всем кто освещает эту работу в соцсетях.

Работа по сбору датасета продолжается)
3🔥1
Forwarded from Парнасский пересмешник (Александр Радаев)
Человеческая жизнь, я думаю, должна быть крепко связана с уголком родной земли, которая дарит ему чувство нежной любви и родства с трудом людей, звуками и ароматами, которые наполняют воздух, со всем, что отличает тот первый дом от всего остального мира.

Только здесь первые, особенно яркие воспоминания окрашены искренней симпатией, а дружеское знакомство со всеми соседями, включая собак и ослов, приобретается не путем сентиментальных усилий и раздумий, а милой, вошедшей в плоть и кровь привычкой. В пять лет от роду смертные еще не готовы стать гражданами мира, вдохновиться абстрактными понятиями, подняться над предпочтениями, достигнув высшей объективности. Пристрастие к молоку, с которого мы слепо начинаем земной путь, остается тем необходимым питанием, которое тело и душа должны получать хотя бы некоторое время.

Лучше всего начать изучение астрономии с мысли о том, что горсть звезд в небе над тобой относится к твоему дому.

Джордж Элиот, "Даниэль Деронда".

Обо всем, чего нас последовательно лишает современный миропорядок
5
Люциус и Рон читают автобиографию Драко. Дорогой дневник, не передать словами
😁6
Завершила работу над очередной учебной практикой.

Основная цель проекта — разработка дизайна журнала.
В данном случае раскрывается тема музыкальной культуры адыгов.

*Примечание — во всей текстовой части журнала использовались статьи и соответствующая литература из открытых источников без цели дальнейшей продажи. Ознакомиться с примененными материалами можно в приложении к тексту.

Прочитать журнал можно в прикрепленном файле ниже
511
Forwarded from circassian neofolk bimbo
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В сеть попала первая серия фильма снятого по мотивам Нартского эпоса.

Попадание актеров в роли просто….😱

* сохранена орфография из книги «Нартхэр» ll том.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁72
Forwarded from minmina0112 (Nator Nator)
А ты просто чилловая Амина…
8
my weaknesses 🫠:
8
Forwarded from circassian neofolk bimbo
На днях я долго думала о том, чтобы добавить на канал больше контента на адыгэбзэ.

Решила, что буду строить его вокруг той же Нартиады и его «непопулярных» сюжетов и персонажей.

Первые трудности пошли когда я начала писать и переставлять буквы внутри слов, а автозамена вместо исправления начала заменять их на русские слова. В итоге я психанула и отложила. Отложила писанину, а не идею.

Пришла к выводу, что говорить на родном у меня получается намного лучше чем писать. «Уи жьэр 1эк1э щ1алъхьэ, к1уцэ?» говорила мне мама.

Поэтому вопрос. Было бы ли вам интересно смотреть/слушать обзоры на сюжеты нартиады на родном языке?

Сразу, наверное, стоит уточнить, что на какой-то суперсерьезный разбор от меня расчитывать не стоит🫣
И я буду делать все в своей обычной манере повествования. Просто на адыгэбзэ. Контент все же будет больше для зуммерского поколения, которому сложно воспринимать черкесскую письменность, но на слух воспринимает и понимает язык.
А переводы на русском зачастую проходят какое-то форматирование сюжета и не сохраняют аутентичности.

Если будут вопросы/ рекомендации/ пожелания, буду рада их прочитать🫰
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
54🔥1