Forwarded from Bgiris gurbian
Об убыхах и разновидностях ностальгии
Сегодня - день смерти последнего носителя убыхского языка. Будучи совсем молодым, я прочитал фразу Тевфика Эсенча: «Дыгъуэпшыхь зы пщIыхь слъэгъуащ, ауэ нывжесIэжыфынкъым... убыхыбзэти...» («Вчера я видел один сон, но рассказать его вам не получится… он был на убыхском»). Эти строки произвели на меня глубокое впечатление. Спустя годы, я понимаю, что это было юношеское, искреннее, но всего лишь переживание. Как первая реакция, для молодого парня, это, наверное, нормально. Но нормально ли такое для целого народа в течение десятилетий? Не думаю.
Наша «голая» меланхолия и ностальгия по убыхам мне лично приелась. А что тогда? Нужны дела. Грамматика убыхского неплохо изучена. Есть словари, есть аудиозаписи, есть природные убыхи, не помнящие своего языка. Дело за «малым» - взять и реанимировать язык. Для этого есть все кроме желания. Я понимаю, что не всем это под силу. Но есть отдельные энтузиасты типа Али Берзега, Анзора Кунаш, Инала Бак, которые в меру своих возможностей изучают и учат убыхский язык (чего стоит, допустим, последняя работа Анзора Кунаш по переводу сказки “Старик и волк“ с убыхского. По-моему убыхский язык преподается в Абхазском государственном университете Вячеславом Чирикба. Вчера Черкесский ДНК проект выложил целое генетико-историческое расследование по истории убыхского рода Щхьаплъы. Необязательно принимать в таких сложных проектах непосредственное участие. Можно оказать им хотя бы информационную поддержку.
Как и во все остальном - нам нужно меньше ностальгии и больше действий. Ностальгия, вырабатывающая лишь ностальгию, бесполезна. Необходима созидательная ностальгия, побуждающая к конкретным делам.
Сегодня - день смерти последнего носителя убыхского языка. Будучи совсем молодым, я прочитал фразу Тевфика Эсенча: «Дыгъуэпшыхь зы пщIыхь слъэгъуащ, ауэ нывжесIэжыфынкъым... убыхыбзэти...» («Вчера я видел один сон, но рассказать его вам не получится… он был на убыхском»). Эти строки произвели на меня глубокое впечатление. Спустя годы, я понимаю, что это было юношеское, искреннее, но всего лишь переживание. Как первая реакция, для молодого парня, это, наверное, нормально. Но нормально ли такое для целого народа в течение десятилетий? Не думаю.
Наша «голая» меланхолия и ностальгия по убыхам мне лично приелась. А что тогда? Нужны дела. Грамматика убыхского неплохо изучена. Есть словари, есть аудиозаписи, есть природные убыхи, не помнящие своего языка. Дело за «малым» - взять и реанимировать язык. Для этого есть все кроме желания. Я понимаю, что не всем это под силу. Но есть отдельные энтузиасты типа Али Берзега, Анзора Кунаш, Инала Бак, которые в меру своих возможностей изучают и учат убыхский язык (чего стоит, допустим, последняя работа Анзора Кунаш по переводу сказки “Старик и волк“ с убыхского. По-моему убыхский язык преподается в Абхазском государственном университете Вячеславом Чирикба. Вчера Черкесский ДНК проект выложил целое генетико-историческое расследование по истории убыхского рода Щхьаплъы. Необязательно принимать в таких сложных проектах непосредственное участие. Можно оказать им хотя бы информационную поддержку.
Как и во все остальном - нам нужно меньше ностальгии и больше действий. Ностальгия, вырабатывающая лишь ностальгию, бесполезна. Необходима созидательная ностальгия, побуждающая к конкретным делам.
Telegram
qunash_anzor
Brain dump
⚡7❤1
Forwarded from Zhamancool
❤2
Forwarded from ГАЗЕТА ЮГА
Алина Пекова из КБР взошла на гору Шишабангма (8027 м) в Гималаях и стала первой россиянкой, поднявшейся на все 14 высочайших гор Земли.
10 из них находятся в Гималаях: Джомолунгма (Эверест) (8848 метров), Канченджанга (8586), Лхоцзе (8516), Макалу (8485), Чо-Ойю (8201), Дхаулагири (8167), Манаслу (8156), Нанга-Парбат (8126), Аннапурна (8091), Шишабангма (8027). Остальные восьмитысячники находятся в горной системе Каракорум (Центральная Азия) — Чогори, или К2 (8614), Гашербрум I (8080), Гашербрум II (8035), Броуд-Пик (8051).
Лишь немногим более 40 человек в истории смогли взойти на все эти вершины. Пекова затратила на все восхождения менее полутора лет, на 11 восьмитысячников она поднялась в 2023 году, на 3 - в этом.
Алина Пекова родилась в с. Чегем II, училась в школе N9 и лицее N2 Нальчика. В детстве занималась художественной гимнастикой и большим теннисом. Окончила английское отделение института филологии КБГУ, открыла свой бизнес и, как пишут в интервью, «живет на два дома – в Нальчике и Москве».
«Газета Юга». Только важное
10 из них находятся в Гималаях: Джомолунгма (Эверест) (8848 метров), Канченджанга (8586), Лхоцзе (8516), Макалу (8485), Чо-Ойю (8201), Дхаулагири (8167), Манаслу (8156), Нанга-Парбат (8126), Аннапурна (8091), Шишабангма (8027). Остальные восьмитысячники находятся в горной системе Каракорум (Центральная Азия) — Чогори, или К2 (8614), Гашербрум I (8080), Гашербрум II (8035), Броуд-Пик (8051).
Лишь немногим более 40 человек в истории смогли взойти на все эти вершины. Пекова затратила на все восхождения менее полутора лет, на 11 восьмитысячников она поднялась в 2023 году, на 3 - в этом.
Алина Пекова родилась в с. Чегем II, училась в школе N9 и лицее N2 Нальчика. В детстве занималась художественной гимнастикой и большим теннисом. Окончила английское отделение института филологии КБГУ, открыла свой бизнес и, как пишут в интервью, «живет на два дома – в Нальчике и Москве».
«Газета Юга». Только важное
❤3
Forwarded from Zhamancool
Tscherkessen beim Überfall. Nach der Natur gezeichnet von Theodor Horschelt (Атакующие черкесы. Нарисовано с натуры Теодором Горшельтом).
Источник: «Die Gartenlaube» Ernst Keil, Leipzig 1865.
#circassian_style✨✨
Источник: «Die Gartenlaube» Ernst Keil, Leipzig 1865.
#circassian_style✨✨
❤1
Forwarded from Bgiris gurbian
Памятник черкесам, погибшим в 1779 году, 10 октября на берегу реки Малка. Битва случилась в местечке Къетыкъуэ тӏуащӏэ.
Кабардинское войско, состоящее сплошь из князей и дворян, было перебито имперскими войсками. Окруженные, обставленные пушками, лишенные своих лошадей, им было предложено сдаться в плен. Никто, конечно же, не сделал этого. Генерал Фабрициан в последующем в своем рапорте отмечал:
Памятник находится в окрестностях современного села Лафишхабль (Псыхурей).
Кабардинское войско, состоящее сплошь из князей и дворян, было перебито имперскими войсками. Окруженные, обставленные пушками, лишенные своих лошадей, им было предложено сдаться в плен. Никто, конечно же, не сделал этого. Генерал Фабрициан в последующем в своем рапорте отмечал:
«Огонь продолжался от обеех сторон от 7 часу поутру до 12 часов. Ис чево видно их было бесчеловечное упорство и тем блистательная для наших воиск победа. Ибо оне сколько их только было вырезаны до последнего человека и их весь стан. И около оного, вверх и вниз по реке Малке покрыт мертвыми телами, между которыми все их знатнейшие предводители пали. Единственно за тем, что они в плен отдаваться не хотели."
Памятник находится в окрестностях современного села Лафишхабль (Псыхурей).
❤4 1
Forwarded from Aratti.Moratti
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from ГАЗЕТА ЮГА
Французская гравюра 1788 года под названием «Черкесская церемония» изображает особый ритуал женского посвящения, связанный с рождением первенца. Сцену в княжеских апартаментах XVIII века запечатлел рисовальщик
и путешественник Жак Грассе де Сен-Совер. Цветной рисунок, вклеенный в томик Дмитрия Ровинского, хранится в Музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина.
На гравюре мы видим просторную комнату, в которой символична каждая деталь. Черкесская аристократка, облаченная в голубое фащэ, стоит на высоких пурпурных котурнах, склонив голову перед пожилым мужчиной. Тот с чрезвычайным трепетом надевает на голову дочери белоснежное покрывало. Рядом с ними молодой мужчина, который держит в руках золотой купол высокой женской шапки и внимательно наблюдает за процессом. На стене висит несколько женских платков, один из которых теперь на голове женщины. Гравюру дополняет надпись на французском языке, поясняющая, что старик надевает покрывало на дочь после рождения первого ребенка.
– сообщает в своем «Дневнике путешествия» 1781 года Леонтий Штедер – немецкий подполковник, состоявший на российской военной службе.
Немец Питер Генри Брус, который служил при Петре I, побывал на Кавказе в 1722 во время первого Персидского похода императора и оставил в своих мемуарах фразу «Черкешенки участвуют в решении общих дел нации», упоминает этот обычай:
Ольга Орлова
Фото: goskatalog.ru
«Газета Юга». Только важное
и путешественник Жак Грассе де Сен-Совер. Цветной рисунок, вклеенный в томик Дмитрия Ровинского, хранится в Музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина.
На гравюре мы видим просторную комнату, в которой символична каждая деталь. Черкесская аристократка, облаченная в голубое фащэ, стоит на высоких пурпурных котурнах, склонив голову перед пожилым мужчиной. Тот с чрезвычайным трепетом надевает на голову дочери белоснежное покрывало. Рядом с ними молодой мужчина, который держит в руках золотой купол высокой женской шапки и внимательно наблюдает за процессом. На стене висит несколько женских платков, один из которых теперь на голове женщины. Гравюру дополняет надпись на французском языке, поясняющая, что старик надевает покрывало на дочь после рождения первого ребенка.
«Отец не дает дочери приданое полностью до рождения ею первого ребенка, но после этого наносит ей визит, снимает с ее головы девичий чепец и покрывает ее вуалью, которая с этого времени становится ее постоянным головным убором»,
– сообщает в своем «Дневнике путешествия» 1781 года Леонтий Штедер – немецкий подполковник, состоявший на российской военной службе.
Немец Питер Генри Брус, который служил при Петре I, побывал на Кавказе в 1722 во время первого Персидского похода императора и оставил в своих мемуарах фразу «Черкешенки участвуют в решении общих дел нации», упоминает этот обычай:
«Отец делает подарок дочери в день свадьбы, но самый ценный подарок она получает в день рождения ею первенца. Тогда позволяется нанести визит, и она получает остальную часть приданого с платьем, которое носят замужние женщины, отличительным признаком которого является вуаль».
Ольга Орлова
Фото: goskatalog.ru
«Газета Юга». Только важное