#english
在口语中表达“在你方便的时候”,可以用以下几种常见的表达方式,具体选择取决于语气和场合:
---
### 1. When you have a moment
- 含义:当你有空的时候(温和、不急迫)。
- 适用场景:比较随意且礼貌的表达,适合请求别人处理某事或回复。
例句:
- Could you call me back when you have a moment?
当你有空的时候,能给我回个电话吗?
- Let me know when you have a moment to discuss this.
有空的时候告诉我,我们再讨论这件事。
---
### 2. Whenever it’s convenient for you
- 含义:什么时候方便就什么时候(正式又礼貌)。
- 适用场景:适合在职场、正式场合或对不熟悉的人说,表现对对方时间的尊重。
例句:
- Please send me the files whenever it’s convenient for you.
什么时候方便请把文件发给我。
- Let’s meet whenever it’s convenient for you.
我们什么时候方便就见面吧。
---
### 3. At your convenience
- 含义:在你方便的时候(书面化,常用于邮件)。
- 适用场景:稍显正式,多用于书面语或礼貌请求中。
例句:
- Please call me back at your convenience.
请在你方便的时候给我回电话。
- Let me know at your convenience if you have any updates.
如果有任何更新,请在你方便时告知我。
---
### 4. When you’re free
- 含义:当你有空的时候(更随意、非正式)。
- 适用场景:适合熟人、朋友之间的交流,更加随性。
例句:
- Text me when you’re free.
你有空的时候给我发信息。
- Let’s hang out when you’re free.
有空的时候我们一起出去玩吧。
---
### 5. No rush, whenever works for you
- 含义:不急,什么时候方便就什么时候(缓和语气)。
- 适用场景:强调不着急,让对方根据自己的时间来决定。
例句:
- No rush—get back to me whenever works for you.
不急,什么时候方便再回复我吧。
- Take your time, whenever works for you is fine.
别急,什么时候方便都可以。
---
### 总结:
- 正式场合:"Whenever it’s convenient for you" / "At your convenience"
- 非正式场合:"When you’re free" / "When you have a moment"
- 缓和语气:"No rush, whenever works for you"
灵活选择这些表达方式,就能更自然地在不同语境中使用 “在你方便的时候”!
在口语中表达“在你方便的时候”,可以用以下几种常见的表达方式,具体选择取决于语气和场合:
---
### 1. When you have a moment
- 含义:当你有空的时候(温和、不急迫)。
- 适用场景:比较随意且礼貌的表达,适合请求别人处理某事或回复。
例句:
- Could you call me back when you have a moment?
当你有空的时候,能给我回个电话吗?
- Let me know when you have a moment to discuss this.
有空的时候告诉我,我们再讨论这件事。
---
### 2. Whenever it’s convenient for you
- 含义:什么时候方便就什么时候(正式又礼貌)。
- 适用场景:适合在职场、正式场合或对不熟悉的人说,表现对对方时间的尊重。
例句:
- Please send me the files whenever it’s convenient for you.
什么时候方便请把文件发给我。
- Let’s meet whenever it’s convenient for you.
我们什么时候方便就见面吧。
---
### 3. At your convenience
- 含义:在你方便的时候(书面化,常用于邮件)。
- 适用场景:稍显正式,多用于书面语或礼貌请求中。
例句:
- Please call me back at your convenience.
请在你方便的时候给我回电话。
- Let me know at your convenience if you have any updates.
如果有任何更新,请在你方便时告知我。
---
### 4. When you’re free
- 含义:当你有空的时候(更随意、非正式)。
- 适用场景:适合熟人、朋友之间的交流,更加随性。
例句:
- Text me when you’re free.
你有空的时候给我发信息。
- Let’s hang out when you’re free.
有空的时候我们一起出去玩吧。
---
### 5. No rush, whenever works for you
- 含义:不急,什么时候方便就什么时候(缓和语气)。
- 适用场景:强调不着急,让对方根据自己的时间来决定。
例句:
- No rush—get back to me whenever works for you.
不急,什么时候方便再回复我吧。
- Take your time, whenever works for you is fine.
别急,什么时候方便都可以。
---
### 总结:
- 正式场合:"Whenever it’s convenient for you" / "At your convenience"
- 非正式场合:"When you’re free" / "When you have a moment"
- 缓和语气:"No rush, whenever works for you"
灵活选择这些表达方式,就能更自然地在不同语境中使用 “在你方便的时候”!
#oracle
see <http://archive.adaic.com/standards/83rat/html/ratl-03-07.html>
PL/SQL is based on ADA programming language -- which does not allow "empty" statements. You have to specify NULL key word to signify an empty statement.
That's why in PL/SQL exception handlers we often do something like this:
see <http://archive.adaic.com/standards/83rat/html/ratl-03-07.html>
PL/SQL is based on ADA programming language -- which does not allow "empty" statements. You have to specify NULL key word to signify an empty statement.
That's why in PL/SQL exception handlers we often do something like this:
BEGIN
...
EXCEPTION
WHEN OTHERS THEN
NULL;
END;
#english is a complex language.
Baby Shower ˈbeɪbi ˌʃaʊər n.
---
### 1. 定义:庆祝即将出生的宝宝的派对
Baby shower 是一种传统的庆祝活动,通常在孕妇怀孕后期,由家人或朋友为其举办,目的是庆祝新生命的到来,并通过赠送礼物来帮助孕妇为宝宝的出生做准备。
---
### 2. 特点:
- 时间:通常在怀孕第7-8个月时举行。
- 参与者:主要是准妈妈的女性亲友,但现代也有男女皆参加的活动。
- 活动内容:
- 赠送婴儿用品(如尿布、衣服、奶瓶)。
- 玩轻松的游戏(如猜宝宝性别、给宝宝起名字)。
- 分享育儿经验和祝福。
例句:
- We’re throwing a baby shower for Sarah next weekend.
我们下周末要为萨拉举办一个宝宝派对。
- She received so many wonderful gifts at her baby shower.
她在宝宝派对上收到了很多很棒的礼物。
---
### 3. 词源:
“Shower” 在这里的意思是“倾注”或“大量赠送”,表示朋友们会送上大量礼物和祝福,就像“淋浴”一样覆盖孕妇。
---
### 4. 相关活动和文化:
- Gender Reveal Party:性别揭晓派对,庆祝并揭示宝宝性别的活动(现代新兴)。
- Sip and See:宝宝出生后举办的见面派对,邀请朋友和家人来看望新生儿。
---
### 5. 相关词汇:
- Maternity məˈtɜːrnɪti n.:母性,怀孕状态。
- Baby Registry ˈbeɪbi ˈrɛdʒɪstri n.:婴儿礼物登记清单,准父母列出的愿望清单供送礼者参考。
- Diaper Cake ˈdaɪpər keɪk n.:尿布蛋糕,一种用尿布装饰成蛋糕形状的礼物。
---
### 总结:
Baby shower 是一种表达祝福和支持的温馨聚会,既有助于准父母准备婴儿用品,也让大家一起分享喜悦和期待。
Baby Shower ˈbeɪbi ˌʃaʊər n.
---
### 1. 定义:庆祝即将出生的宝宝的派对
Baby shower 是一种传统的庆祝活动,通常在孕妇怀孕后期,由家人或朋友为其举办,目的是庆祝新生命的到来,并通过赠送礼物来帮助孕妇为宝宝的出生做准备。
---
### 2. 特点:
- 时间:通常在怀孕第7-8个月时举行。
- 参与者:主要是准妈妈的女性亲友,但现代也有男女皆参加的活动。
- 活动内容:
- 赠送婴儿用品(如尿布、衣服、奶瓶)。
- 玩轻松的游戏(如猜宝宝性别、给宝宝起名字)。
- 分享育儿经验和祝福。
例句:
- We’re throwing a baby shower for Sarah next weekend.
我们下周末要为萨拉举办一个宝宝派对。
- She received so many wonderful gifts at her baby shower.
她在宝宝派对上收到了很多很棒的礼物。
---
### 3. 词源:
“Shower” 在这里的意思是“倾注”或“大量赠送”,表示朋友们会送上大量礼物和祝福,就像“淋浴”一样覆盖孕妇。
---
### 4. 相关活动和文化:
- Gender Reveal Party:性别揭晓派对,庆祝并揭示宝宝性别的活动(现代新兴)。
- Sip and See:宝宝出生后举办的见面派对,邀请朋友和家人来看望新生儿。
---
### 5. 相关词汇:
- Maternity məˈtɜːrnɪti n.:母性,怀孕状态。
- Baby Registry ˈbeɪbi ˈrɛdʒɪstri n.:婴儿礼物登记清单,准父母列出的愿望清单供送礼者参考。
- Diaper Cake ˈdaɪpər keɪk n.:尿布蛋糕,一种用尿布装饰成蛋糕形状的礼物。
---
### 总结:
Baby shower 是一种表达祝福和支持的温馨聚会,既有助于准父母准备婴儿用品,也让大家一起分享喜悦和期待。
万万没想到,昨天,在基督城,我竟然遇到北京时候的Ingress玩伴 E4。原来今天是 Christchurch XM Anomaly 活动的日子,他专程从悉尼飞过来参加这个活动。因为一直是几乎AFK的状态,昨晚去city farm,五图画的一塌糊涂,我都不好意思称呼自己还是一个Ingress玩家。
说起来这还是我人生中第一次参加Anomaly,蛮激动的,赶紧让ChatGPT教我怎么玩。
说起来这还是我人生中第一次参加Anomaly,蛮激动的,赶紧让ChatGPT教我怎么玩。
❤2
Ingress 昨日基督城XMA绿军又一次大比分胜利,身为咸鱼玩家的我仓促上阵,尽了自己的微薄之力。😄
<https://mp.weixin.qq.com/s/CNsfPUtUqeyFKHNnXa91JA>
!image
<https://mp.weixin.qq.com/s/CNsfPUtUqeyFKHNnXa91JA>
!image
Weixin Official Accounts Platform
基督城XMA结束,绿军又胜一场
赢!
一个礼拜没摸车的Eric又练车了。从家开到 Adventure Park 再开回来,练了一个环岛右转弯,一个环岛掉头,一个环岛转一圈回到原点后左转。虽然一周没有摸车,但明显开得比一周前更熟练。