D100 Fans Club
320 subscribers
4.62K photos
687 videos
9 files
2.36K links
請支持 D100 Fans Club 專頁 https://facebook.com/d100fans.club 給一个
<= LIKE, 謝謝!

講真話 * 行公義 * 好憐憫
Download Telegram
to view and join the conversation
(突發)警方:你地記者無特權 全部同我返入理工大學準備搜身!

【警禁記者離開理大】
警方開咪解釋為何不容許身處理工大學的記者離開,批評在場記者沒有理會警方勸喻,並跟從水炮車推進,又指有人假扮記者離開現場,以脫離刑事責任。
警方稱,已封鎖理工大學一帶所有道路,所有人都沒有特權離開,包括記者,「除非你(記者)入返理工大學入面,經過警方搜身,或者證實身份先可以離開。」
他續指,記者的採訪權只是在警察容許下才有,「第四(權)所謂天職,只係在警察容許的情況下去幫你地做,你地最好係警察防線後面作出採訪工作。」
警方和示威者在理工大學一帶全日激戰,警方午夜警告,示威者停止所有襲擊行為,包括使用汽油彈、箭等致命武器,否則或以實彈還擊。
港聞

【1118.理大】家長尖東靜坐盼見子女:這樣感覺與他距離近一點 (16:47)

大批示威者在警察重重包圍下被困理大。數名家長今日(18日)到達尖東百周年紀念公園,並於連接理大的天橋口靜坐,同時有數十名市民聲援。有家長希望可與警方指揮官協調,讓家長和平地手牽手入內見子女,其中阿Wing有一名16歲的兒子在理大內,她表示,對於兒子被困理大感到非常迷茫,前來尖東全因「這樣感覺與他距離近一點」。

Wing表示,長子前日已在理大,當晚仍回家吃飯,但吃完又匆匆外出,「他去哪裏我都不太知道,年青人」。Wing的次子形容哥哥是「和理非」,不會衝擊。

Wing表示,兒子只是為「是非黑白發聲」,母子至今一直多次通電話,長子表示校內很混亂,但仍會幫忙收拾飯堂的餐具。Wing不解為何兒子只是「執吓嘢」都面臨被控暴動罪。
陳女士(化名)是單親家長,兩名女兒現時均在校內,她受訪時多次激動落淚。她表示,女兒雖定時報平安,但「她們說有吃飯也不知真假」,現只求結集更多家長力量,一起請求警方讓家長入校。她說,為了女兒,不介意受傷甚至死亡,亦不介意女兒留案底。
她表示,以為獨力照顧兩個女兒帶給她們安定的生活,已經很好,不料政府逼年輕人上街,每次女兒上街,她只求兩人平安回家,「兩個睡在我身旁已經很安心」。
‘A heartbreaking day’: PolyU student leaders call for public help as hundreds trapped in campus

Hong Kong Polytechnic University (PolyU) students have appealed to the public for help after police entered the school campus and made mass arrests in the early hours of Monday.
“Today is a heartbreaking day to all PolyU students. We saw a fiery blaze engulf the gates to our university. Several thousand have been trapped on campus after the police surrounded the school and blocked all exits at around 7:30pm on Sunday,” Oiwan Li, a student representative for PolyU’s governing council, said at a press conference on Monday morning.

“PolyU is now facing the biggest crisis since its establishment over 80 years ago. This incident is the most severe humanitarian crisis in the current democratic movement,” Li added.
Police entered the campus at around 5:30am on Monday, following intense, day-long clashes around the Hung Hom site the day before. Protesters had occupied PolyU campus and set up defence lines for a week, in keeping with a larger plan to mobilise a general strike.
Li said that demonstrators hurled Molotov cocktails at police in response to officers storming the campus and conducting mass arrests. Meanwhile, the force said that they did not “raid” PolyU but carried out a dispersal and arrest operation in response to protesters’ actions.

Multiple people had been injured and at least three people have been wounded in their eyes, according to Li.
“Forty people have shown signs of hypothermia after being sprayed by water cannon. But because police have arrested or taken away most first aiders and emergency relief personnel, there are not enough resources to attend to the injured,” he added.
Li called on the public to offer support by surrounding the police stationed outside PolyU as well as participating in a citywide strike and class boycott.
There were at least 500 people remaining on campus as of Monday morning – 70 to 100 of whom unsuccessfully attempted to leave after police fired tear gas towards them, PolyU Student Union Acting President Ken Woo Kwok-wang told RTHK.
The Hospital Authority said on Monday that at least 38 had been injured and sent to the hospital – five in a serious condition.

PolyU President Teng Jin-Guang said in a video broadcast early on Monday morning that police had granted those remaining on campus the permission to leave.
“I will personally accompany you to the police station to ensure that your case will be fairly processed,” Teng added.
Describing the condition as “unacceptable,” Woo said that allowing people to leave on the condition they surrender to the police does not meet the demand for everyone to be permitted to leave safely.
He said that Teng’s response came too late and that had he intervened earlier on, the situation would not have escalated into a police encirclement.
A protester told RTHK that police had been insulting to the demonstrators. “I think everyone here shares the sentiment that we will fight fearlessly until our last breath,” he said. “We don’t have a choice now so we must persist.”

The Education Bureau announced on Monday that all schools in Hong Kong will remain suspended the next day, but primary schools, secondary schools and some special schools are expected to resume classes on Wednesday.
On Monday, the Labour Department urged employers to make flexible work arrangements to ensure the safety of employees.