sonja, a kick ass young lady
252 subscribers
128 photos
6 videos
58 links
👀

Пишите письма: @sitotalee
Download Telegram
В январе 1947 года Симона де Бовуар приземлилась в аэропорту Ла-Гуардия (Нью-Йорк), откуда началось ее четырехмесячное путешествие по Штатам. Все это время она вела дневник, который в итоге стал книгой «Америка день за днем» (LʼAmérique au jour le jour).

Первого мая 1947 года она вновь оказывается в Нью-Йорке на вечеринке Ричарда Райта, который работает в ООН и совмещает любовь к кулинарии с аналитикой мировых событий (например, пишет статьи под названием «Майонез и атомная бомба»). В дневнике она иногда проводит параллели между Францией и Америкой. И вот как Бовуар описывает столкновение этих двух культур на вечеринке:

Вокруг роскошного стола с закусками собралось много французов. Всякий раз, когда я вижу их группами, я испытываю небольшой шок, а затем по-новому смотрю на американцев. Я испытываю любопытное чувство, которое Морис Бланшо описал в «Le Paradoxe d'Aytré»: в мои первые дни пребывания в Америке меня поражало всё. Я смотрела на изобилие магазинов и чувствовала доброту американцев. Теперь же этот вид мне знаком, и я замечаю лишь те вещи, которые удивляют или шокируют меня. Мне необходим какой-то контраст, чтобы ухватить то, что меня очаровало поначалу и по чему я, без сомнения, буду скучать во Франции. Я осознала это сегодня, наблюдая этот самый контраст. Надо сказать, что за редким исключением французы в Америке воплощают в себе все недостатки своей страны и едва ли какие-то ее положительные качества. Глядя на них, я понимаю, что одно из достоинств американцев в том, что в них нет вульгарности. У них есть спонтанное чувство человеческого достоинства, которое удерживает их от стремления к отличию. И поскольку они не ищут его, у них нет ни малейшего представления о том, что они его потеряют — эти безуспешные попытки присущи исключительно французам. У американцев нет этого деланного голоса, который так дорог моим соотечественникам, занимающим высокие посты, того сдержанного, ровного тона, от которого разит правильной орфографией и степенью бакалавра. Как в высшем, так и в низшем обществе голоса американцев остаются естественными и живыми. Когда американцу нечего сказать — он просто молчит и пьет. Такая тишина может быть угнетающей, но я предпочитаю ее этим изящным завихрениям, этим словесным арабескам, которые непрестанно взлетают и падают в никуда словно обманчивые призраки. И, конечно, я предпочитаю невозмутимые выражения лиц подергиваниям интеллекта на лицах французов.

〰️〰️〰️〰️〰️〰️

Ставьте 🌚, если предпочитаете невозмутимое молчание.
А если вам дороги словесные арабески, то ставьте 💅.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🌚16💅95🤯1👌1🤓1
Еще пару слов о сочетании двух культур, а точнее — двух языков. Поскольку я живу на границе Онтарио и Квебека (который начинается буквально через речку), в городе очень часто можно услышать французскую речь. В Канаде в целом два официальных языка, но чем дальше едешь на Запад — тем меньше французского. При этом в моем университете два рабочих языка: поэтому студенты вполне могут сдавать домашку / экзамены на французском языке, даже если курс читается на английском (такое в моей практике тоже было).

Но поражает меня другое: за последние две недели я несколько раз слышала как люди между собой говорят сразу на двух языках — на французском и английском. Причем так, что они совершенно органично могут сменить язык прямо в середине предложения. И это не звучит как «смотря какой fabric», потому что они не просто какие-то случайные английские или французские слова вставляют в речь, но полностью интегрируют конструкции. Сюда же можно отнести удивительно тонкий слух к английскому тексту местных билингвов, которые оценивают текст через призму сразу двух языков — мне это кажется совершенно удивительным. (Я в целом считаю знание языков абсолютно потрясающим навыком, который меня приводит в восторг.)

Надеюсь, что моя соседка тоже находит удивительным тот факт, что иногда в конце рабочего дня в моей речи могут проскальзывать «ну» и «вот». Просто «халлоу, общежитие слушает».
❤‍🔥208🔥4👻2👍1👌1
Сегодня в разговоре Маша случайно назвала мои office hours (присутственные часы, когда студентки и студенты приходят выпрашивать оценки) — happy hours (или как французы это произносят «аппи аёр», когда в брассери пинту пива подают со скидкой).

Может стоит сделать ребрендинг — глядишь, настроение у всех улучшится.
❤‍🔥257👌4👍2😁2
Рубрика #кофейныечтения неожиданно возвращается. Сегодня почитаем статью Айрис Янг «Идеал сообщества и политика различия» 1986 года 📖

В статье Янг использует слово community, и в попытках актуализировать её текст — мне тоже хочется говорить о «коммьюнити»: потому что в русскоязычном пространстве слова «бережные» и «комфортные» чаще стоят с англицизмом «коммьюнити», нежели с термином «сообщества». И кажется, что именно к таким коммьюнити у Янг есть претензии.

🔘🔘🔘

Начинает Янг с того, что идеал коммьюнити часто представляется альтернативой угнетению и эксплуатации, характерным для капиталистского патриархатного общества.

🟣В чем собственно проблема?

Янг считает, что идеал коммьюнити укоренён в том, что называется метафизикой присутствия. Простыми словами: коммьюнити предполагает, что а) каждый его субъект понимает и знает сам себя и, следовательно, б) субъекты понимают друг друга. Идеальные коммьюнити децентрированы, однако они не учитывают (и даже обесценивают) различия временные и пространственные. Метафизика присутствия в целом если не отрицает, то явно подавляет любые различия.

Коммьюнити, утверждает Янг, требует, чтобы субъекты, в него входящие, перестали быть непонятными и непрозрачными, но, напротив, слились в экстаз взаимного сочувствия и понимания другого как самого себя. Получается такая общая — одна на всех — субъектность (sharing subjectivity).

🟣Но может ли действительно такая прозрачная субъектность существовать?

Вслед за Сартром Айрис Янг считает, что это просто невозможно: ясно, что интерсубъективность дает возможность для некого обмена, однако этот обмен никогда не будет полностью взаимным и прозрачным. Все наши недопонимания и конфликты, конечно, отсюда.

А еще, говорит Янг, у коммьюнити есть тенденция разделять социальные отношения на аутентичные и неаутентичные, предполагая, что аутентичные интеракции не обусловлены контекстами угнетения, насилия и неравенства (что, конечно же, не так).

🟣К чему приводит такая политика?

Если кратко, то к фетишизации идеи коммьюнити и взятия этого термина (со всеми вытекающими характеристиками) в оборот капиталистической машиной. Если более подробно, то такие коммьюнити приводят, скорее, к ещё большему расслоению и кластеризации общества, потому что любое несогласие и отклонение от политики коммьюнити рассматривается как предательство (Янг в частности пишет о предательстве сестринства, a breech of sisterhood).

На практике это выглядит как изначальное непринятие тех, кто не подходит, и выдворение тех, кто оказался неподходящим позже. Подробнее об этом простым языком и с яркими примерами можно почитать в статье Креншоу.

🟣И еще немного о непринятии и выдворении.

В своих работах о феноменологии телесности Янг пишет о двух возможных модусах существования субъекта в пространстве — «Я могу» и «Я не могу». В статье «Бросай как девчонка» говорится, что модус «Я не могу» характерен, скорее, для женской телесности как результат навязанной патриархатом модели, воспроизводимой женщинами.

Но можно пойти дальше и сказать, что изначально коммьюнити — в том числе как пространство — обещает субъектам обрести modus operandi «Я могу». Но как только происходит отпочковывание субъекта вследствие её «несоответствия», то модус вновь меняется на «Я не могу», а пространство этого «не могу» становится ещё больше.

p.s. о том, какой кофе пью — смотрите в комментариях! 🫣
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥138😍4🤓1
Ох, ну что ж 2024 год был — наверное, хорошо, что прошёл. Но было много хорошего: особенно мне понравились весна и лето уходящего года. А осень — спасибо, что живой что закончилась.

Из самого важного в 2024 году были люди, встречи и разговоры (вообще это самое важное, наверное, все остальное приходит и уходит; время — тиски ожидания). Очень люблю вас, мои дорогие и близкие.

Итоги будут пусть в картинках. В следующем году все будет хорошо или еще лучше! 🎿
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥1910🔥6🎉1🕊1
Сколько кошек было у Колетт?

🔘🔘🔘

В 1989 году Этьен Брюне опубликовал статью, где решил пересчитать животных во французской литературе 19-20 веков. Это стало возможно благодаря созданию Цифрового тезауруса французского языка (TLFi), который на тот момент насчитывал 2 500 текстов (по современным меркам, конечно, не очень много).

В качестве центрального автора Брюне выбрал Колетт, полагая, что её любовь к животным находит отражение и в её текстах. При помощи программы STELLA (которая визуализирует расчёты) Брюне анализирует частоту встречаемости животных в пяти произведениях Колетт, сравнивая их с текстами других французских авторов (среди них — Бовуар, Камю, Пруст и Селин):

Мы предлагаем проверить, любит ли Колетт кошек или животных вообще [...] Вряд ли Колетт питала любовь к измерениям и подсчетам. Считать монетки это ещё куда ни шло. Но считать слова вместо того, чтобы их взвешивать! Считать животных вместо того, чтобы их гладить! Без сомнения, этот безумный проект никогда не приходил Колетт в голову — даже в те беспокойные вечера, когда счет овец, как говорят, помогал ей уснуть. Но чтобы успокоить Колетт и избавить её призрак от кошмара цифр, мы не покажем вам процесс их приготовления [la cuisine des chiffres ne sera pas montrée]. Достаточно знать, что эти кривые получаются в результате перекрестного умножения, квадратных корней и многих других ингредиентов, одни названия которых могут испортить вам аппетит, хотя компьютер переварит их без проблем.

В ходе цифровой кулинарии выясняется, что чаще всего Колетт пишет про кошек (chat / chatte) — что особенно, по мнению Брюне, выделяет её на фоне других авторов, которые либо не особенно обращаются к животным в своих текстах, либо используют их в символическом значении. Или как пишет Брюне в заключении:

В этом случае статистика лишь подтверждает ощущение очевидного. Это, конечно же, не является открытием, и мы добились лишь относительного прогресса в доказательстве, если не правильности [количественного] метода, то хотя бы того, что он не является ошибочным.

А кошек у Колетт насчитали 198 🙂
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14🔥6💅3
«Компьютерный анализ текста» уже второй год моя настольная [desktop] книга. Потрясающий путеводитель в мир R для гуманитариев (в частности философов! что редкость).

Так что всячески агитирую и призываю проголосовать. В конце концов вселенная DH должна знать своих героев! ☂️

https://t.me/rantiquity/655
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15❤‍🔥4🔥2
Коллеги, вот оно что! Прогоняем кикимор.
14
Прочла, что сегодня единств. день, когда можно прогнать кикимор. Есть рисунок Билибина 1934 г., но я не буду его прилагать, уж очень они противные. Оказывается, они вредят следующим образом: прикасаются к работе (например, к файлу на компе), и потом ее невозможно закончить. Постоянно приходится переделывать, сдвигая дедлайны. Фу!!!! А ну-ка вон отсюда!!!!!
🔥143🤯3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Для поднятия настроения в мартовский вторник — потрясающий доклад Брайдотти о некрополитике.

Специально для любимых падпищиков вырезала смешной момент, который лично я пересмотрела пять раз:

white men, gun, dog, pickup truck — totally new! extraordinary! revolutionary!
❤‍🔥11🌚43🔥2😁1
Так получилось, что с Еленой Косиловой (а точнее с её текстами) я работала в двух проектах: в вышкинском журнале «Философия» и в Большой российской энциклопедии.

И раз уж жизнь жестче, чем кто бы то ни было в книгах написал — мне остаётся только сохранить и оставить здесь её статьи, опубликованные по итогу нашего короткого сотрудничества.

Журнал «Философия»:

1. Концептуализации абсурда в философии
от логики к «Логике смысла»
:
https://philosophy.hse.ru/article/view/16061
2. Абсурд (перевод текста Нагеля и вступительная статья):
https://philosophy.hse.ru/article/view/11880

Статьи в БРЭ:

1. Абсурд (в философии): https://bigenc.ru/c/absurd-v-filosofii-333f8e
2. Философия музыки: https://bigenc.ru/c/filosofiia-muzyki-1751f3
3. Философия процесса: https://bigenc.ru/c/filosofiia-protsessa-326aad
4. Философия математики: https://bigenc.ru/c/filosofiia-matematiki-5fba39
5. Феноменологическая психиатрия: https://bigenc.ru/c/fenomenologicheskaia-psikhiatriia-6a2d06

В философии мало женщин. Поэтому особенно грустно, когда они от нас уходят. Светлая память.
🕊26😢43👍1
Forwarded from Anna
На первом фото университет Берна и следом за ним фото видео экспозиции в фойе универа под названием "Блародарность русским женщинам" которые в 19 в. в большом количестве приезжали в Берн учиться, тк здесь разрешалось поступление для женщин. Первая женщина профссор по имени Анна Тумаркин была еврейкой русского происхождения. Она является первой женщиной профессором философии не только в Швейцарии, но и во всей Европе. Такие дела! Специально для @antibarbari
Cf. https://www.unibe.ch/universitaet/portraet/wissenschaftlerinnen_der_uni_bern/anna_tumarkin/index_ger.html
9