Клинописи не горят
2.48K subscribers
1.16K photos
34 videos
33 files
95 links
Вести с Ближнего Востока II-I тыс. до н. э.
Elamite & Mesopotamian studies
✍️🏼 Мария Бажатарник, @yarami_sh
Download Telegram
8⃣ 78 (PF NN 0327)

Расписка о выдаче провизии для ремесленников, посланных из Суз в Персеполь.
23 QA ZÍD.DA Manakka duša 23 kurtaš marrip Šušanmar Paršan lak ha dušta
halmi Bakabanana kutiša
bel 21-mena

23 ка муки Манакка¹ получил. 23 рабочих-курташ², ремесленников, направленных из Суз в Парсу, их получили.
Он (Манакка) имел при себе документ с печатью Бакабаны.
21-й год³.


Примечания

¹ Манакка (Ванака) – уже знакомый нам деятель из 70-й таблички;
Бакабана (Багапана) – сатрап Элама.

² В одной из лекций Хенкельмана промелькнула инфографика по социальной терминологии персепольских текстов. Делюсь в числе иллюстраций.

³ 501-500 гг. до н. э. Интересно, что автор предпочёл ограничиться годом.
___
#achaemenid@cuneifire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍13🔥105❤‍🔥2
9⃣ 80 (PF NN 1609)

Расписка о выдаче провизии для путешественников в Ливан.
3 QA tan-QA ZÍD.DA kurman Haturradana Nakašša 1 QA tan-QA ki dušta 2 libap 1 QA dušta
Parnakkamar Labnan parišta
bel 21-ummena

3,5 ка муки из рук¹ Хатурдады Накашша (получил). 1,5 ка он сам получил, (по) 1 ка двое слуг получили.
Они следовали от Парнакки² в Ливан.
21-й год³.


Примечания

¹ Здесь давайте разберём частотный оборот kurman/kurmin + имя/должность-na. Kurman – инфинитив III спряжения сложносоставного глагола kurma «вверить, вручить» (kur «рука» + ma «поместить»). За ним следует обозначение лица с послелогом -na, образующим генитивную конструкцию в духе привычного нам родительного падежа. Получаем канцелярское клише «из чьих-либо рук, из находящегося в чьём-либо распоряжении».

² То есть из Парсы.

³ 501-500 гг. до н. э.
___
#achaemenid@cuneifire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍17❤‍🔥5🔥3🤔21
И заключительный текст нашей с вами подборки
1⃣0⃣ 81 (PF NN 0480)

Расписка о предоставлении вина египетским камнетёсам, отправившимся от царя в Тамуккан.
23 GEŠTIN kurman Ušayana Kamšabana hiše duša 6 ME 90 ruh Muzriyap HAR mazzip hupipna ap dunuka
unra 30-irmaki makiš
halmi sunkina kutiš
bel 23-na ITI Karmabataš
Tamukkan parišta

23 (марриш) вина от Ушайи¹ Камшабана получил. Он выдал 690 египетским камнетёсам по 1/30² каждому.
Он (Камшабана) имел при себе документ с печатью царя.
23-й год, месяц кармабаташ (IV)³.
Они следовали в Тамуккан.


Примечания

¹ Ушайя < *(H)u-çayan-, «обладающий красотой, великолепием».
Камшабана – патроним от *Gau-sapa-, «пасущий скот», «Пастухов(ич)», одним словом.

² 23/690 = 1/30
И действительно 30-irmaki –1/30, «30 в 1», т.к. irmaki дословно означает «в-нём-единица» (ir «он» + ma – глагольная основа «поместить», а также послелог «в» + ki «единица»). Получается, это где-то по 0,33 л каждому работяге, ~230 л суммарно.

³ Июль-август 499 г. до н. э.

Тамуккан (др.-греч. Ταόκη) – окрестности совр. города Боразджан в провинции Бушер на юге Ирана, где сохранились руины нескольких ахеменидских памятников. На фото один из них. Баннер с цитатой Дария I на новоперсидском и древнеперсидском языках прекрасен!
___
#achaemenid@cuneifire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍20❤‍🔥137😍4
💻 3D-реконструкция ахеменидских дворцов в местности Тамуккан (совр. Боразджан, провинция Бушер).
Автор Амин Хаджаран.
___
#achaemenid@cuneifire
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
28❤‍🔥23👍17😍3🔥1
Ещё один ахеменидский административный архив с текстами, фиксирующими бухгалтерские расчёты (преимущественно выплаты работникам из казны Персеполя), которые датируются 492-458 гг. до н. э., по месту обнаружения называют «табличками сокровищницы».

Подробнейшему анализу документов посвящено издание Джорджа Кэмерона Persepolis Treasury Tablets. Кладу его в комментарии на случай, если кому пригодится.

В качестве примера в иллюстрациях – табличка PT 25, транслитерация текста, его перевод с эламского и сверка расчётов Кэмероном.
___
#literature@cuneifire #achaemenid@cuneifire
👍13❤‍🔥119