Тщетно
Некоторые произносят это слово как тщено́.
Не надо так 🐶
Правильно — тще́тно, все буквы слышны.
Некоторые произносят это слово как тщено́.
Не надо так 🐶
Правильно — тще́тно, все буквы слышны.
Окстись
«Окстись» — частица, выражающая недовольство, возмущение, несогласие, призыв подумать, обдумать что-либо. Происходит от устаревшего глагола окститься — перекреститься.
😮 Окстись, Василий, что ты такое говоришь?!
«Окстись» — частица, выражающая недовольство, возмущение, несогласие, призыв подумать, обдумать что-либо. Происходит от устаревшего глагола окститься — перекреститься.
😮 Окстись, Василий, что ты такое говоришь?!
Вне зависимости от
Этот предлог пишется так — «вне зависимости»
(а не «в независимости»😄). Запятая перед ним не ставится.
Оборот обособляется вне зависимости от его места в предложении.
Оборот обособляется вне зависимости от того, где он стоит в предложении.
Этот предлог пишется так — «вне зависимости»
(а не «в независимости»😄). Запятая перед ним не ставится.
Оборот обособляется вне зависимости от его места в предложении.
Оборот обособляется вне зависимости от того, где он стоит в предложении.
Эмодзи или эмоджи?
«Грамота.ру» считает, что верны оба варианта. Отличаются они только тем, что «эмоджи» — это заимствование из английского, где слово звучит именно так, с ударением на О, а «эмодзи» — из японского (как ниндзя, камикадзе, якудза).
Так что выберите что-то одно и используйте на здоровье. Мы вот пишем «эмодзи» 😉
«Грамота.ру» считает, что верны оба варианта. Отличаются они только тем, что «эмоджи» — это заимствование из английского, где слово звучит именно так, с ударением на О, а «эмодзи» — из японского (как ниндзя, камикадзе, якудза).
Так что выберите что-то одно и используйте на здоровье. Мы вот пишем «эмодзи» 😉
Duty Free
По-русски это беспошлинная торговля:
магазин беспошлинной торговли, зона беспошлинной торговли.
Еще можно писать дьюти-фри:
дьюти-фри-магазин, зона дьюти-фри.
Оставлять на английском не нужно, это будет перебор из серии online и email.
По-русски это беспошлинная торговля:
магазин беспошлинной торговли, зона беспошлинной торговли.
Еще можно писать дьюти-фри:
дьюти-фри-магазин, зона дьюти-фри.
Оставлять на английском не нужно, это будет перебор из серии online и email.
Блокчейн
«Блокчейн» пишется слитно со строчной буквы и склоняется: интересуюсь блокчейном.
Однако в роли приложения склонять это слово «Грамота.ру» не рекомендует: технология блокчейн.
«Блокчейн» пишется слитно со строчной буквы и склоняется: интересуюсь блокчейном.
Однако в роли приложения склонять это слово «Грамота.ру» не рекомендует: технология блокчейн.
Соотношение «цена — качество»
Это хочется записать так:
цена-качество
цена/качество,
но на самом деле правильно так:
соотношение «цена — качество» — через тире и в кавычках. Да, нелегко, но жизнь вообще не курорт 😅
Это хочется записать так:
цена-качество
цена/качество,
но на самом деле правильно так:
соотношение «цена — качество» — через тире и в кавычках. Да, нелегко, но жизнь вообще не курорт 😅
Соц. сеть или соцсеть?
Вообще можно писать и так и так.
Разница в том, что если написано слитно, то так и читается: соцсеть, техподдержка.
А если написано раздельно, то читать нужно полностью: соц. сеть — социальная сеть, тех. поддержка — техническая поддержка.
Вообще можно писать и так и так.
Разница в том, что если написано слитно, то так и читается: соцсеть, техподдержка.
А если написано раздельно, то читать нужно полностью: соц. сеть — социальная сеть, тех. поддержка — техническая поддержка.
Эко
Означает «экологический, экологичный» и пишется слитно: экосумка, экосистема.
🌱
Означает «экологический, экологичный» и пишется слитно: экосумка, экосистема.
🌱
Сорта чая
Сорта чая пишутся со строчной в кавычках: «ассам», «дарджилинг», «улун».
☕️
Сорта чая пишутся со строчной в кавычках: «ассам», «дарджилинг», «улун».
☕️
Какой и каков
Если ответ на вопрос — не описание, а нечто конкретное, используйте «каков», а не «какой»:
Какова твоя цель?
Моя цель — стать лучшим в своем деле.
Если спросить: «Какая твоя цель?», ответ должен быть чем-то вроде: «Моя цель большая/достижимая».
Если ответ на вопрос — не описание, а нечто конкретное, используйте «каков», а не «какой»:
Какова твоя цель?
Моя цель — стать лучшим в своем деле.
Если спросить: «Какая твоя цель?», ответ должен быть чем-то вроде: «Моя цель большая/достижимая».
Гриль и вок
Когда обозначают способ приготовления, пишутся без дефиса:
🍜 овощи гриль, лапша вок.
А когда характеризуют посуду — через дефис:
🍳 плита-гриль, сковорода-вок.
Когда обозначают способ приготовления, пишутся без дефиса:
🍜 овощи гриль, лапша вок.
А когда характеризуют посуду — через дефис:
🍳 плита-гриль, сковорода-вок.
Онлайн и офлайн
Эти слова пишутся по-русски, удвоенных согласных нет, дефисов внутри тоже.
✅ онлайн, офлайн
⛔️ он-лайн, online, оффлайн, offline
Если они стоят перед определяемым словом, ставим между ними дефис, а если после, то нет: онлайн-трансляция, офлайн-мероприятие, продажа онлайн.
Эти слова пишутся по-русски, удвоенных согласных нет, дефисов внутри тоже.
✅ онлайн, офлайн
⛔️ он-лайн, online, оффлайн, offline
Если они стоят перед определяемым словом, ставим между ними дефис, а если после, то нет: онлайн-трансляция, офлайн-мероприятие, продажа онлайн.
Up
Заимствования с up в русском пишутся слитно:
🎤 лайнап, митап, стендап, мейкап, пушап, пикап.
Заимствования с up в русском пишутся слитно:
🎤 лайнап, митап, стендап, мейкап, пушап, пикап.
Тоже и то же
Я тоже поел = Ты поел, и я поел
Я съел то же = Я съел то же самое, что и ты
Если то_же можно заменить на «то же самое, что и», то оно пишется раздельно. А если на «также» — то слитно.
Я тоже поел = Ты поел, и я поел
Я съел то же = Я съел то же самое, что и ты
Если то_же можно заменить на «то же самое, что и», то оно пишется раздельно. А если на «также» — то слитно.
Инсайд и инсайт
🕵️ Инсайд — что-то из внутренней кухни, информация, доступная немногим, корпоративные секреты.
😲 Инсайт — то, что понял в результате озарения, внезапная догадка.
🕵️ Инсайд — что-то из внутренней кухни, информация, доступная немногим, корпоративные секреты.
😲 Инсайт — то, что понял в результате озарения, внезапная догадка.
Как писать иностранные названия на русском
Классические учебники по переводу советуют писать их все по-русски и в кавычках: «Си-Эн-Эн», «Тойота», «Скайп». В этом случае они ВСЕГДА склоняются: на «Амазоне», о «Хроме».
Но если в тексте названий много или просто вам так больше нравится, можно писать их латиницей без кавычек: Snapchat, Mitsubishi, Zappos.
Выберите один вариант и следуйте ему. Главное, чтобы в пределах одного текста/проекта использовался один способ передачи названий.
В переписке и неофициальных постах пишите с маленькой и без кавычек: скайп, фейсбук, мазда, айфон.
Классические учебники по переводу советуют писать их все по-русски и в кавычках: «Си-Эн-Эн», «Тойота», «Скайп». В этом случае они ВСЕГДА склоняются: на «Амазоне», о «Хроме».
Но если в тексте названий много или просто вам так больше нравится, можно писать их латиницей без кавычек: Snapchat, Mitsubishi, Zappos.
Выберите один вариант и следуйте ему. Главное, чтобы в пределах одного текста/проекта использовался один способ передачи названий.
В переписке и неофициальных постах пишите с маленькой и без кавычек: скайп, фейсбук, мазда, айфон.
Однако
Если «однако» можно заменить на «но», запятые ставим так же, как с «но»:
😿 Кот хотел съесть фуа-гра, однако такого деликатеса в доме не было.
Во всех остальных случаях выделяем «однако» запятыми с обеих сторон:
😼 А кот был, однако, гурман!
Если «однако» можно заменить на «но», запятые ставим так же, как с «но»:
😿 Кот хотел съесть фуа-гра, однако такого деликатеса в доме не было.
Во всех остальных случаях выделяем «однако» запятыми с обеих сторон:
😼 А кот был, однако, гурман!
Скобки, кавычки и точка
Если в скобках целое предложение, точка ставится внутри:
(Это выглядит вот так.)
А в случае с кавычками точка ставится снаружи:
«Например, так».
Если в скобках целое предложение, точка ставится внутри:
(Это выглядит вот так.)
А в случае с кавычками точка ставится снаружи:
«Например, так».