Как это часто бывает, события в мире спорта становятся знаковыми не только сами по себе, а в силу политических причин. Так случилось и с победой Аргентины на ЧМ-1986 🇲🇽 в Мексике. Читаем статью мексиканского аналитика о том, что означала для 🇦🇷 эта 🏆 победа, почему важно, что «лучший гол в истории футбола» Марадона забил именно 🏴 англичанам, и причем тут Мальвинские (они же Фолклендские) острова.
Cuando Maradona "cobró" la derrota en las Malvinas en el Mundial del 86Analiza Erasmo Zarazúa, académico de la IBERO, los momentos cuando el exastro del futbol "cobraba" una derrota militar con una derrota deportiva
Los eventos deportivos internacionales se han convertido en un excelente escenario para elevar el prestigio y reafirmar el poderío de las grandes potencias, en donde sus atletas se convierten en “soldados del deporte”.
La victoria deportiva se convierte, en parte, en un exponente de la potencia de un Estado, prueba de la bonanza de su sistema y muestra al mundo su fuerza. Para países en vías de desarrollo, es un escaparate para hacerse visibles; y para los desarrollados, es marcar la distancia con los demás.
A lo largo de la historia, y principalmente la deportiva, se dieron muchos enfrentamientos entre los Estados Unidos y la extinta Unión Soviética. Y se han dejado de lado o en segundo término los encuentros entre otros países que también tuvieron su diferencias.
En 1982 Gran Bretaña y Argentina tuvieron un diferendo bélico por la soberanía de las Islas Falk, o Islas Malvinas, en el cual la Junta Militar argentina marcó su presencia en las Islas; pero fue derrotada. Con el tiempo perdería el poder del país y la democracia volvió a aquella nación, aunque el dolor de la derrota en el pueblo argentino continuaba.
Maradona pasó a la historia por su participación en el Mundial FIFA México 1986. Llegó convertido, para su país, en su representante no sólo deportivo, no sólo en el futbol, sino que, al enfrentarse a Inglaterra, en el representante nacional del orgullo patrio.
En aquel partido, al ver a los deportistas formados para la ceremonia de himnos, la mirada de los argentinos a los ingleses lo decía todo, principalmente, el rostro del 'Pelusa'.
Maradona, en el Estadio Azteca, dio el ejemplo de la trampa, con el gol de 'La Mano de Dios'; y la majestuosidad del deporte, con 'El gol del siglo'. Argentina dejó a Inglaterra fuera del certamen en ese encuentro que se sintió, se vio, se plasmó, cómo la victoria, no sólo de un partido de futbol, sino como la revancha de un país a otro, una devolución de la derrota militar con la derrota deportiva.
Maradona no resucitó a los caídos en las Islas, pero sí dio motivo para que los argentinos volvieran a levantar la mirada. El partido es relevante por la victoria de Argentina sobre Inglaterra, pero sobresalió un jugador, que llevó, más allá del trabajo en equipo, la victoria en sus hombros.
Maradona se convirtió en la figura representativa de Argentina, de su pueblo ante ingleses, pero también ante italianos, españoles, brasileños, uruguayos, chilenos y otros de diferentes nacionalidades enfrentadas por lo social, lo político o lo deportivo. También se volvió un representante de carácter económico en la lucha de clases de diferentes países.
A partir de ese Mundial, una figura deportiva nació, pero con el tiempo sería una figura que tendría participación en varios aspectos más en la esfera latinoamericana. Descanse en paz, Diego Armando Maradona.
Vocabulario:
🇦🇷 la derrota militar / deportiva — военное / спортивное поражение🇦🇷 los eventos deportivos internacionales — международные спортивные мероприятия
🇦🇷 elevar el prestigio — поднять престиж
🇦🇷 países en vías de desarrollo — развивающиеся страны
🇦🇷 pasar a la historia — войти в историю
🇦🇷 dejar a Inglaterra fuera del certamen — выбить из турнира
🇦🇷 la revancha — реванш
#марадона #maradona #lasmalvinassonargentinas #malvinas #falklands #мальвины #фолкленды
El Universal
Cuando Maradona "cobró" la derrota en las Malvinas en el Mundial del 86
Analiza Erasmo Zarazúa, académico de la IBERO, los momentos cuando el exastro del futbol "cobraba" una derrota militar con una derrota deportiva
Сегодня смотрим короткое видео (02:04 min) про коренное население 🇧🇴 🏔🦙 Боливии. В конце бонус: детский хор с ну очень национальным пением.
Pueblos indígenas de Bolivia🇧🇴 población indígena — коренное население
🇧🇴 con gran dispersión territorial — разбросанные по большой территории
🇧🇴 representar la cara indígena de Bolivia — быть «индейским лицом» Боливии
🇧🇴 aislamiento geográfico — географическая изоляция
🇧🇴 las funciones públicas y administrativas — государственные и административные инстанции
🇧🇴 las luchas protagonizadas por… — борьба, в центре которой стояли …
🇧🇴 conformar el estado plurinacional — составлять многонациональное государство
la incorporación de los valores en el currículo base — включение ценностей в базовую учебную программу
#bolivia #боливия #pueblosindígenas #aymara #quechua #кечуа #аймара
YouTube
Pueblos indígenas de Bolivia Quechuas, Aymaras y Tierras bajas...
О безопасности на дорогах для таксиста и пассажира: насколько важно личное пространство? Интересно, что мужчины и женщины на инициативу Убер в Бразилии и Мексике реагируют по-разному (или просто так отобрали для репортажа).Uber comenzará a grabar las conversaciones de sus pasajeros y choferes | Noticias Telemundo (01:49 min)
Vocabulario:🚕 mandar su ubicación en tiempo real un amigo — отправить другу свое местонахождение
🚕 denuncias de acoso sexual y robos — сообщения (в полицию и т.д.) об ограблениях и сексуальных домогательствах
🚕 reforzar las mediadas de seguridad — ужесточить меры безопасности
🚕 implementar un programa piloto — запустить пилотный проект
🚕 grabar el audio durante el trayecto — вести аудиозапись на протяжении маршрута
🚕celebrar [la medida] — обрадоваться (инидциативе, мере, проекту)
🚕sentirse vigilado — чувствовать, будто за вами следят
🚕reportar el accidente — сообщить об инциденте
🚕tener acceso a la grabación — иметь доступ к записи
🚕sufrir agresiones — стать жертвой агрессии
🚕consentimiento de ambas partes — согласие обеих сторон
🚕enfrentar múltiples retos — столкнуться с множеством препятствий
YouTube
Uber comenzará a grabar las conversaciones de sus pasajeros y choferes | Noticias Telemundo
Video oficial de Noticias Telemundo. Como nueva medida para mejorar la seguridad de pasajeros y choferes de Uber las grabaciones no se podrán escuchar a menos que sea necesario para investigar un incidente.
SUSCRÍBETE: http://bit.ly/1JI1uXV
Noticias
Este…
SUSCRÍBETE: http://bit.ly/1JI1uXV
Noticias
Este…
Что происходит в 🏛️ Вашингтоне? Смотрим сюжет от канала Telemundo, где ведущие новостей обсуждают с экспертом-историком текущую ситуацию и перспективы:Así se vivió el asalto al Capitolio en Washington D.C. | Noticias Telemundo (03:57 min)
Vocabulario:🇺🇸 un precedente histórico a... — исторический прецедент (см. предлог a algo)
🇺🇸¿qué riesgos se presentarían en caso de que...? — какие риски влечет за собой...?
🇺🇸 desembocar en una guerra civil — кончиться гражданской войной
🇺🇸 instigar una guerra civil — подстрекать к гражданской войне
🇺🇸 entra en vigor el toque de queda — начинает действовать комендантский час
🇺🇸 tener bajo su liderazgo — контролировать
🇺🇸 un acto de intimidación — акт устрашения
🇺🇸 desatarse (e.g. se desata el desorden) — вспыхнуть, начаться, разыграться (e.g. вспыхнули беспорядки)
🇺🇸 estar en el poder — находиться у власти
🇺🇸 aceptar una derrota — признать поражение
🇺🇸 un atentado de golpe [de estado] — попытка государственного переворота
YouTube
Así se vivió el asalto al Capitolio en Washington D.C. | Noticias Telemundo
Video oficial de Noticias Telemundo. Donald Trump lideró una manifestación en Washington D.C. que terminó en un asalto al Capitolio, otros actos violentos y un toque de queda en la ciudad. Por su parte, Joe Biden exigió un alto a las protestas. Esta es la…
А вот пару слов о грамматике.
Одна из самых популярных тем для нытья среди изучающих иностранные языки и доживших где-то до В1.1 — «сложные конструкции, которые мы учим зачем-то, а носители никогда не употребляют». В испанском языке это, конечно же, глагольные формы. На проверку, впрочем, почти всегда оказывается, что пресловутые «носители» употребляют всёподряд.
Навскидку, посмотрите на веер глагольных форм в статье El Mundo про всю ту же Филомену.
Одна из самых популярных тем для нытья среди изучающих иностранные языки и доживших где-то до В1.1 — «сложные конструкции, которые мы учим зачем-то, а носители никогда не употребляют». В испанском языке это, конечно же, глагольные формы. На проверку, впрочем, почти всегда оказывается, что пресловутые «носители» употребляют всё
Навскидку, посмотрите на веер глагольных форм в статье El Mundo про всю ту же Филомену.
ELMUNDO
Sin agua y sin calefacción por la nevada en Madrid: "Las tuberías están congeladas y vamos a intentar que funcionen con calefactores…
Carreteras intransitables, cientos de personas atrapadas, Madrid, colapsada completamente por la nieve... Pero no es lo único que deja Filomena en la capital. La fuerte nevada que
Отрывок №3.
Также много конструкций с причастием. Во-первых, конструкции, примерно соответствующие английскому
Во-вторых, опять же похожий на
Ну вот как-то так. Немного жаль, 😒 что автор сумел обойтись без условных предложений.
А столько глагольно-временных форм учить, конечно же, не надо. Они нигде не употребляются 😃
Condicional Simple: estaría arreglado (здесь согласование времен, это будущее в прошедшем).Также много конструкций с причастием. Во-первых, конструкции, примерно соответствующие английскому
Present Continuous: se están empezando, estamos recolectando. Во-вторых, опять же похожий на
Complex Object оборот se ve a varias personas sorteando (хотя именно в этом предложении в английском скорее бы сказали иначе, через Many people can be seen doing smth, да?). Ну вот как-то так. Немного жаль, 😒 что автор сумел обойтись без условных предложений.
А столько глагольно-временных форм учить, конечно же, не надо. Они нигде не употребляются 😃
Не совсем по профилю канала, но на всякий случай: в ТАСС появилась вот такая вакансия для владеющих испанским: Редактор-переводчик (Испанская лента новостей)
hh.ru
Вакансия Редактор-переводчик (Испанская лента новостей) в Москве, работа в компании Информационное агентство России ТАСС (вакансия…
Зарплата: не указана. Москва. Требуемый опыт: 3–6 лет. Полная занятость. Дата публикации: 28.07.2021.
Все уже наверно успели увидеть в новостях, что в Мадриде сегодня прогремел взрыв: газ. К сожалению, есть погибшие. Вот что по этому поводу пишет
Al menos tres muertos y un desaparecido en una fuerte explosión en Madrid que ha destrozado un edificio en la calle Toledo
🧯destrozar un edificio — разрушить здание (un edificio destrozado por una explosión, el inmueble destrozado);
🧯agentes de policía con perros especializados — сотрудники полиции со специально обученными собаками;
🧯supervivientes — выжившие;
🧯entre los escombros — среди обломков;
🧯Un gran estruendo ha sacudido la zona de la Puerta de Toledo — при переводе этого предложения со словами estruendo (гром) и sacudir (сотрясать) лучше изменить структуру:
🧯quedarse arrasado — сровняться с землей (to be levelled)
🧯sentirse en varios kilómetros a la redonda — ощущаться в радиусе нескольких километров;
🧯once heridos, uno de carácter grave — одиннадцать пострадавших, один из которых в тяжелом состоянии;
🧯ingresar en el Hospital — госпитализировать;
🧯agentes de policía han sido atendidos en el lugar de los hechos — сотрудникам полиции была оказана помощь на месте происшествия;
🧯en las inmediaciones del edificio destruido — вблизи разрушенного здания;
🧯prestar atención inmediata — зд.: оказать неотложную помощь;
🧯la explosión se produjo — взрыв произошел (обратите внимание на глагол producirse);
🧯estas fuentes dan por desaparecido / por muerto a ... — по данным этих источников, [•••] числится пропавшим / погибшим;
🧯desde el lugar de los hechos — с места происшествия / с места событий;
🧯el derrumbe de todo el inmueble — обрушение здания.
El Mundo (статья не очень простая, для уровня ниже среднего имеет смысл ограничиться первой половиной текста):Al menos tres muertos y un desaparecido en una fuerte explosión en Madrid que ha destrozado un edificio en la calle Toledo
Vocabulario: 🧯destrozar un edificio — разрушить здание (un edificio destrozado por una explosión, el inmueble destrozado);
🧯agentes de policía con perros especializados — сотрудники полиции со специально обученными собаками;
🧯supervivientes — выжившие;
🧯entre los escombros — среди обломков;
🧯Un gran estruendo ha sacudido la zona de la Puerta de Toledo — при переводе этого предложения со словами estruendo (гром) и sacudir (сотрясать) лучше изменить структуру:
в районе Пуэрта де Толедо прогремел взрыв. 🧯quedarse arrasado — сровняться с землей (to be levelled)
🧯sentirse en varios kilómetros a la redonda — ощущаться в радиусе нескольких километров;
🧯once heridos, uno de carácter grave — одиннадцать пострадавших, один из которых в тяжелом состоянии;
🧯ingresar en el Hospital — госпитализировать;
🧯agentes de policía han sido atendidos en el lugar de los hechos — сотрудникам полиции была оказана помощь на месте происшествия;
🧯en las inmediaciones del edificio destruido — вблизи разрушенного здания;
🧯prestar atención inmediata — зд.: оказать неотложную помощь;
🧯la explosión se produjo — взрыв произошел (обратите внимание на глагол producirse);
🧯estas fuentes dan por desaparecido / por muerto a ... — по данным этих источников, [•••] числится пропавшим / погибшим;
🧯desde el lugar de los hechos — с места происшествия / с места событий;
🧯el derrumbe de todo el inmueble — обрушение здания.
ELMUNDO
Cuatro muertos en una fuerte explosión en Madrid que ha destrozado un edificio en la calle Toledo
Cuatro hombres han muerto en una violentísima explosión en Madrid. Se ha producido este miércoles minutos antes de las tres de la tarde la zona de la Puerta de Toledo y ha destruid
Пандемия — не повод не поругаться для левых и правых политических сил.
В Мадриде уже не один год действует муниципальная программа Compartiendo Muros, в рамках которой художники расписывают стены в разных районах города. Концепция сформулирована так: “arte urbano participativo para dar voz al barrio”.
Но, как часто бывает, не обошлось без споров. На стене одного спортивного комплекса (un polideportivo) появилось граффити (un mural)
Проблема в том, что рядом с Валентиной Терешковой и Розой Паркс художники поместили Людмилу Павличенко (легендарную красноармейскую женщину-снайпера по прозвищу «Леди Смерть»), японскую революционерку Канно Сугу и мексиканку-сапатистку Команданту Рамону. По мнению испанских «правых» — партии Vox — их изображения пропагандируют левую идеологию (а портрет Фриды Кало, кстати, пропагандирует токсичные отношения с мужчинами).
В общем, Vox потребовали закрасить граффити, и городские власти пошли им на встречу.
Но в защиту граффити поднялась волна в соцсетях (#ElMuralNoSeToca): поскольку инициатива уничтожить граффити исходит именно от одиозных Vox, многие восприняли это в анти-феминистическом ключе, как попытку заткнуть рот женщинам.
Ругаются уже несколько дней.
Вот что по этому поводу пишет Publico.es:
El Ayuntamiento de Madrid borra un mural feminista a propuesta de Vox con apoyo de PP y Cs
🎭 una arremetida contra... — атака на ...;
🎭 realizado dentro del programa municipal — создано в рамках муниципальной программы;
🎭 durante la alcaldía de ... — при мэре ...
🎭 presentar una enmienda de modificación — внести поправку (в документ);
🎭 el actual mural — неактуальное граффити, а «нынешнее», т.е. то, которое сейчас на стене;
🎭 un "mensaje político que nada pinta con el deporte" — ничего не имеет общего с...;
🎭 anunciar movilizaciones — объявить о планирующихся акциях протеста;
🎭 mostrarse en contra de la retirada — выразить протест против уничтожения [граффити];
🎭 hay "muros de sobra" — [в нашем районе] полно свободных стен.
В Мадриде уже не один год действует муниципальная программа Compartiendo Muros, в рамках которой художники расписывают стены в разных районах города. Концепция сформулирована так: “arte urbano participativo para dar voz al barrio”.
Но, как часто бывает, не обошлось без споров. На стене одного спортивного комплекса (un polideportivo) появилось граффити (un mural)
'La unión hace la fuerza', посвященное выдающимся женщинам. Проблема в том, что рядом с Валентиной Терешковой и Розой Паркс художники поместили Людмилу Павличенко (легендарную красноармейскую женщину-снайпера по прозвищу «Леди Смерть»), японскую революционерку Канно Сугу и мексиканку-сапатистку Команданту Рамону. По мнению испанских «правых» — партии Vox — их изображения пропагандируют левую идеологию (а портрет Фриды Кало, кстати, пропагандирует токсичные отношения с мужчинами).
В общем, Vox потребовали закрасить граффити, и городские власти пошли им на встречу.
Но в защиту граффити поднялась волна в соцсетях (#ElMuralNoSeToca): поскольку инициатива уничтожить граффити исходит именно от одиозных Vox, многие восприняли это в анти-феминистическом ключе, как попытку заткнуть рот женщинам.
Ругаются уже несколько дней.
Вот что по этому поводу пишет Publico.es:
El Ayuntamiento de Madrid borra un mural feminista a propuesta de Vox con apoyo de PP y Cs
Vocabulario:🎭 una arremetida contra... — атака на ...;
🎭 realizado dentro del programa municipal — создано в рамках муниципальной программы;
🎭 durante la alcaldía de ... — при мэре ...
🎭 presentar una enmienda de modificación — внести поправку (в документ);
🎭 el actual mural — не
🎭 un "mensaje político que nada pinta con el deporte" — ничего не имеет общего с...;
🎭 anunciar movilizaciones — объявить о планирующихся акциях протеста;
🎭 mostrarse en contra de la retirada — выразить протест против уничтожения [граффити];
🎭 hay "muros de sobra" — [в нашем районе] полно свободных стен.
www.publico.es
Igualdad El Ayuntamiento de Madrid borra un mural feminista a propuesta de Vox con apoyo de PP y Cs
"La extrema derecha propone, Almeida y Villacís acatan. No permitiremos que el odio a las mujeres y al feminismo se extienda por Madrid", ha señalado en Twitter Rita Maestre, portavoz de Más Madrid.
👨🚀 ¡Poekhali! 🚀
Сегодня исполнилось 60 лет полету Юрия Гагарина. Испанские газеты не прошли мимо этого события. В ABC, например, опубликовали целую подборку интересных фактов (curiosidades) о первом полете человека в космос. О некоторых из них я никогда и не слышала ;-)
Итак...
Сегодня исполнилось 60 лет полету Юрия Гагарина. Испанские газеты не прошли мимо этого события. В ABC, например, опубликовали целую подборку интересных фактов (curiosidades) о первом полете человека в космос. О некоторых из них я никогда и не слышала ;-)
Итак...
🚀 la carrera espacial — космическая гонка (англ. space race)
🚀 poner en órbita — вывести на орбиту
🚀 el régimen comunista — коммунистический режим
🚀 comenzar la exploración espacial — начать освоение космоса
🚀 poner en órbita — вывести на орбиту
🚀 el régimen comunista — коммунистический режим
🚀 comenzar la exploración espacial — начать освоение космоса
🚀 un vuelo espacial — космическмй полет
🚀 sus orígenes humildes tuvieron un peso muy importante en su elección — выбор кандидатуры [Гагарина] во многом обусловлен его происхождением
🚀 la nave espacial — космический корабль
🚀 el cohete — ракета
🚀 la órbita terrestre — орбита Земли
🚀 el puerto espacial — космодром
А продолжение здесь:
Cinco curiosidades sobre el vuelo de Yuri Gagarin, el primer hombre en el espacio
https://www.abc.es/ciencia/abci-cinco-curiosidades-sobre-vuelo-yuri-gagarin-primer-hombre-espacio-202104120131_noticia.html#2&ref=https:%2F%2Fwww-abc-es.cdn.ampproject.org
🚀 sus orígenes humildes tuvieron un peso muy importante en su elección — выбор кандидатуры [Гагарина] во многом обусловлен его происхождением
🚀 la nave espacial — космический корабль
🚀 el cohete — ракета
🚀 la órbita terrestre — орбита Земли
🚀 el puerto espacial — космодром
А продолжение здесь:
Cinco curiosidades sobre el vuelo de Yuri Gagarin, el primer hombre en el espacio
https://www.abc.es/ciencia/abci-cinco-curiosidades-sobre-vuelo-yuri-gagarin-primer-hombre-espacio-202104120131_noticia.html#2&ref=https:%2F%2Fwww-abc-es.cdn.ampproject.org
ABC.es
Cinco curiosidades sobre el vuelo de Yuri Gagarin, el primer hombre en el espacio
Este 12 de abril se cumplen 60 años de la proeza del cosmonauta soviético
Похороны Принца Филиппа широко освещаются не только в британской, но и испанской прессе (в конце концов, монархия — тема не чуждая и испанцам). Так, в инстаграме газеты El Mundo сегодня появилась ранее не публиковавшаяся фотография из личного архива британской королевы.
А из самого поста можно выписать, во-первых, испанские названия титулов и некоторые другие «монархические» словечки (они выделены желтым). Обратите внимание, как меняются имена на испанский манер.
👑 La Familia Real — королевская семья;
👑 La reina Isabel II — королева Елизавета;
👑 El Príncipe Felipe — принц Филипп;
👑 El Duque de Edimburgo — Герцог Эдинбургский;
👑 La condesa de Wessex — графиня Уэссекская.
Синим выделено, как по-испански называются известные географические названия:
Ну а красным — общая лексика:
🇬🇧 una foto inédita — ранее не публиковавшаяся фотография;
🇬🇧 homenajear / rendir un tributo a... — почтить память;
🇬🇧 A través de sus redes sociales — в своих аккаунтах в социальных сетях;
🇬🇧 los mensajes de condolencia — соболезнования;
🇬🇧“...”, reza el texto — «...», — говорится в тексте документа;
🇬🇧 el funeral se celebra — похороны проходят.
🇬🇧 un sermón — проповедь.
А из самого поста можно выписать, во-первых, испанские названия титулов и некоторые другие «монархические» словечки (они выделены желтым). Обратите внимание, как меняются имена на испанский манер.
👑 La Familia Real — королевская семья;
👑 La reina Isabel II — королева Елизавета;
👑 El Príncipe Felipe — принц Филипп;
👑 El Duque de Edimburgo — Герцог Эдинбургский;
👑 La condesa de Wessex — графиня Уэссекская.
Синим выделено, как по-испански называются известные географические названия:
♛ Escocia — Шотландия♛ Edimburgo — Эдинбург♛ El castillo de Windsor — Виндзорский замокНу а красным — общая лексика:
🇬🇧 una foto inédita — ранее не публиковавшаяся фотография;
🇬🇧 homenajear / rendir un tributo a... — почтить память;
🇬🇧 A través de sus redes sociales — в своих аккаунтах в социальных сетях;
🇬🇧 los mensajes de condolencia — соболезнования;
🇬🇧“...”, reza el texto — «...», — говорится в тексте документа;
🇬🇧 el funeral se celebra — похороны проходят.
🇬🇧 un sermón — проповедь.