Forwarded from Russische Botschaft in Deutschland 🇷🇺
В адрес Посольства России в Германии продолжают поступать многочисленные соболезнования и слова поддержки из правительственных кругов, государственных органов ФРГ, депутатского корпуса, коллег-дипломатов в Берлине, рядовых граждан и соотечественников в связи с трагедией в концертном зале «Крокус Сити Холл» 22 марта 2024 года. Неравнодушные граждане приносят цветы к дипмиссии, а также к Генеральному консульству России в Бонне, чтобы почтить память жертв чудовищного теракта и выразить чувство солидарности с российским народом.
Искренне признательны за сочувствие и поддержку всем, кто не остался в стороне и разделяет с нами боль этой ужасной беды.
Электронная книга соболезнований открыта по адресу: kondolenz@russische-botschaft.de.
Искренне признательны за сочувствие и поддержку всем, кто не остался в стороне и разделяет с нами боль этой ужасной беды.
Электронная книга соболезнований открыта по адресу: kondolenz@russische-botschaft.de.
Forwarded from Russische Botschaft in Deutschland 🇷🇺
▪️ Im Zusammenhang mit der Tragödie im Konzertsaal "Crocus City Hall" am 22. März 2024 gehen in der russischen Botschaft in Deutschland ununterbrochen zahlreiche Beileidsbekundungen und Worte der Unterstützung ein von der Bundesregierung, deutschen Behörden, Abgeordneten des Bundestags und in Berlin akkreditierten Diplomaten sowie einfachen deutschen Bürgern und russischen Landsleuten. Erschütterte Menschen bringen Blumen zur russischen Botschaft und zum russischen Generalkonsulat in Bonn, um der Opfer des schrecklichen Terroranschlags zu gedenken und ihre Solidarität mit dem russischen Volk kundzutun.
Allen, die uns zur Seite stehen und den Schmerz von dieser schrecklichen Katastrophe mit uns teilen, sind wir für die Anteilnahme und Unterstützung aufrichtig dankbar.
🕯 Ein elektronisches Kondolenzbuch ist unter kondolenz@russische-botschaft.de eröffnet.
Allen, die uns zur Seite stehen und den Schmerz von dieser schrecklichen Katastrophe mit uns teilen, sind wir für die Anteilnahme und Unterstützung aufrichtig dankbar.
🕯 Ein elektronisches Kondolenzbuch ist unter kondolenz@russische-botschaft.de eröffnet.
Forwarded from Dominik Maximilian Reichert
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Präsident Putin richtet sich nach dem Terroranschlag bei Moskau an das russische Volk! 📣
Hier die komplette Ansprache mit deutschen Untertiteln.
Folgt mir auf: X (ehemals Twitter) und Telegram ‼️
Hier die komplette Ansprache mit deutschen Untertiteln.
Folgt mir auf: X (ehemals Twitter) und Telegram ‼️
Forwarded from Russische Botschaft in Deutschland 🇷🇺
🕯 Несмотря на плохую погоду, не иссякает поток неравнодушных людей, которые приносят к Посольству России в Берлине свежие цветы и игрушки, чтобы выразить свои соболезнования и разделить с нашей страной и её народом боль произошедшей трагедии.
🙏 Искренне признательны всем за поддержку и внимание!
🖊 Электронная книга соболезнований открыта по адресу: kondolenz@russische-botschaft.de.
-------
🕯 Trotz des schlechten Wetters bringen erschütterte Menschen weiterhin Blumen zur russischen Botschaft in Berlin als Zeichen des Mitgefühls und Solidarität mit dem russischen Volk und unserem Land.
🙏 Für die Unterstützung und Anteilnahme sind wir allen aufrichtig dankbar!
🖊 Ein elektronisches Kondolenzbuch ist unter kondolenz@russische-botschaft.de eröffnet.
🙏 Искренне признательны всем за поддержку и внимание!
🖊 Электронная книга соболезнований открыта по адресу: kondolenz@russische-botschaft.de.
-------
🕯 Trotz des schlechten Wetters bringen erschütterte Menschen weiterhin Blumen zur russischen Botschaft in Berlin als Zeichen des Mitgefühls und Solidarität mit dem russischen Volk und unserem Land.
🙏 Für die Unterstützung und Anteilnahme sind wir allen aufrichtig dankbar!
🖊 Ein elektronisches Kondolenzbuch ist unter kondolenz@russische-botschaft.de eröffnet.
Forwarded from Кремль. Новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Президент почтил память погибших в результате теракта в «Крокус Сити Холле»
Forwarded from Russische Botschaft in Deutschland 🇷🇺
🕯 Im Zusammenhang mit der schrecklichen Tragödie im Konzertsaal „Crocus City Hall“ am 22. März 2024 bekommt die russische Botschaft in Berlin zahlreiche Beileidsbekundungen von vielen deutschen Bürgern, die ihre Unterstützung und Solidarität mit dem russischen Volk in dieser Stunde der Not zum Ausdruck bringen wollen.
Anbei sind einige Beispiele. Aus Personenschutzgründen nennen wir die Namen der Absender nicht.
W. schreibt: „Zusammen mit dem russischen Volk und all unseren deutschen und russischen Freunden trauern wir um die Toten von Moskau. In diesen dunklen Zeiten setzen wir unsere Hoffnung in die große russische Seele, die stärkste und humanitärste Kraft in dieser Welt.“
R. schreibt: „Hiermit möchte ich Ihnen mein aufrichtiges Beileid für alle Betroffenen und meine Anteilnahme des Terroranschlags in Moskau übermitteln. Mögen die Täter und alle Beteiligten ihrer gerechten Strafe zugeführt, den Toten gedacht und den Überlebenden jede mögliche Hilfe zuteil werden.“
C. schreibt: „Ich bekunde mein aufrichtiges Mitgefühl mit dem russischen Volk und den Angehörigen der Opfer des hinterhältigen und grausamen Terroranschlags in der Crocus City Hall in der Region Moskau. Ich bin mir sicher, dass sehr viele des deutschen Volkes hinter Ihren Kampf gegen das Verbrechen stehen.“
P. schreibt: „Noch immer erschüttert von den Ereignissen um Moskau bezeuge ich Ihnen mein absolutes Beileid. Ich wünsche und hoffe, daß die Täter und Hintermänner ihre gerechte Strafe erhalten. Es sind ja nicht nur die Mörder die man sieht, man muß auch ganz genau auf ihre Auftraggeber sehen.“
B. schreibt: „Meine Aufrichtige Anteilnahme und Beileid für alle russische Menschen die durch den Terroranschlag ums Leben gekommen und verletzt wurden sowie dem gesamten russischem Volk. Die Täter müssen mit harter Strafe bestraft werden.“
Vielen Dank für Ihr Mitgefühl!
🕯 Ein elektronisches Kondolenzbuch ist unter kondolenz@russische-botschaft.de eröffnet.
Anbei sind einige Beispiele. Aus Personenschutzgründen nennen wir die Namen der Absender nicht.
W. schreibt: „Zusammen mit dem russischen Volk und all unseren deutschen und russischen Freunden trauern wir um die Toten von Moskau. In diesen dunklen Zeiten setzen wir unsere Hoffnung in die große russische Seele, die stärkste und humanitärste Kraft in dieser Welt.“
R. schreibt: „Hiermit möchte ich Ihnen mein aufrichtiges Beileid für alle Betroffenen und meine Anteilnahme des Terroranschlags in Moskau übermitteln. Mögen die Täter und alle Beteiligten ihrer gerechten Strafe zugeführt, den Toten gedacht und den Überlebenden jede mögliche Hilfe zuteil werden.“
C. schreibt: „Ich bekunde mein aufrichtiges Mitgefühl mit dem russischen Volk und den Angehörigen der Opfer des hinterhältigen und grausamen Terroranschlags in der Crocus City Hall in der Region Moskau. Ich bin mir sicher, dass sehr viele des deutschen Volkes hinter Ihren Kampf gegen das Verbrechen stehen.“
P. schreibt: „Noch immer erschüttert von den Ereignissen um Moskau bezeuge ich Ihnen mein absolutes Beileid. Ich wünsche und hoffe, daß die Täter und Hintermänner ihre gerechte Strafe erhalten. Es sind ja nicht nur die Mörder die man sieht, man muß auch ganz genau auf ihre Auftraggeber sehen.“
B. schreibt: „Meine Aufrichtige Anteilnahme und Beileid für alle russische Menschen die durch den Terroranschlag ums Leben gekommen und verletzt wurden sowie dem gesamten russischem Volk. Die Täter müssen mit harter Strafe bestraft werden.“
Vielen Dank für Ihr Mitgefühl!
🕯 Ein elektronisches Kondolenzbuch ist unter kondolenz@russische-botschaft.de eröffnet.
Forwarded from Соотечественники | Калининградская область
Делаем разъяснения по понятию «репатриант».
Само понятие введено Указом Президента Российской Федерации от 22.11.2023 г. № 872.
Итак,
Указом Президента Российской Федерации от 22.11.2023 г. № 872 «О внесении изменений в Государственную программу по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, утвержденную Указ Президента Российской Федерации от 22.06.2006 г. № 637» (вступает в силу с 01.01.2024 г.) вводится понятие «РЕПАТРИАНТ».
Репатриант – соотечественник, изъявивший желание принять участие в Государственной программе в порядке, установленном разделом VII 1 Государственной программы, из числа:
🤝граждан Российской Федерации, постоянно проживавших за ее пределами по состоянию на 24 февраля 2022 г.;
🤝лиц, которым в установленном порядке был оформлен выход из гражданства Российской Федерации на основании их добровольного волеизъявления;
🤝лиц, родившихся или постоянно проживавших на территории РСФСР и имевших в прошлом гражданство СССР;
🤝лиц, имеющих родственников по прямой восходящей линии, родившихся или постоянно проживавших на территории РСФСР либо территории, относившейся к Российской империи или СССР, в пределах государственной границы Российской Федерации и имевших соответствующую гражданскую принадлежность.
❗️Репатрианты вправе избрать для переселения любой субъект Российской Федерации, в том числе не участвующий в реализации Государственной программы. Требования региональной Госпрограммы выбранного субъекта РФ на репатриантов (членов семьи) распространяться не будут.
❗️Субъект Российской Федерации вправе принимать решения, направленные на оказание репатриантам финансовой и иной поддержки. Мы уже писали, что Правительство Калининградской области разрабатывает сейчас такие меры поддержки.
❌Кроме этого, Указом дополнены основания для отказа в предоставлении статуса участника (члена семьи участника) Государственной программы и его утраты.
#законы
Само понятие введено Указом Президента Российской Федерации от 22.11.2023 г. № 872.
Итак,
Указом Президента Российской Федерации от 22.11.2023 г. № 872 «О внесении изменений в Государственную программу по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, утвержденную Указ Президента Российской Федерации от 22.06.2006 г. № 637» (вступает в силу с 01.01.2024 г.) вводится понятие «РЕПАТРИАНТ».
Репатриант – соотечественник, изъявивший желание принять участие в Государственной программе в порядке, установленном разделом VII 1 Государственной программы, из числа:
🤝граждан Российской Федерации, постоянно проживавших за ее пределами по состоянию на 24 февраля 2022 г.;
🤝лиц, которым в установленном порядке был оформлен выход из гражданства Российской Федерации на основании их добровольного волеизъявления;
🤝лиц, родившихся или постоянно проживавших на территории РСФСР и имевших в прошлом гражданство СССР;
🤝лиц, имеющих родственников по прямой восходящей линии, родившихся или постоянно проживавших на территории РСФСР либо территории, относившейся к Российской империи или СССР, в пределах государственной границы Российской Федерации и имевших соответствующую гражданскую принадлежность.
❗️Репатрианты вправе избрать для переселения любой субъект Российской Федерации, в том числе не участвующий в реализации Государственной программы. Требования региональной Госпрограммы выбранного субъекта РФ на репатриантов (членов семьи) распространяться не будут.
❗️Субъект Российской Федерации вправе принимать решения, направленные на оказание репатриантам финансовой и иной поддержки. Мы уже писали, что Правительство Калининградской области разрабатывает сейчас такие меры поддержки.
❌Кроме этого, Указом дополнены основания для отказа в предоставлении статуса участника (члена семьи участника) Государственной программы и его утраты.
#законы
Forwarded from Консульский департамент МИД России
⚡️26 марта Государственная Дума приняла в первом чтении проект федерального закона, консолидирующего нормы права, которые касаются легализации и истребования документов.
#легализация #истребование
Основные нововведения:
▪️Со вступлением в силу законопроекта впервые на уровне федерального законодательства будет введено определение понятия легализации российских официальных документов, а также установлен перечень документов, которые могут быть легализованы.
Сейчас режим легализации документов действует в отношениях между Россией и 74 иностранными государствами, в т.ч. с ОАЭ, Египтом, Таиландом и др.
▪️Помимо Консульского департамента МИД России функции по легализации российских официальных документов будут выполнять территориальные органы Министерства в регионах — в настоящее время их 37. В ряде случаев это позволит исключить необходимость пересылки документа либо личного визита заявителя в Москву для легализации вывозимого за рубеж документа.
▪️С заявлением об истребовании личного документа из-за рубежа и с территории России (например, дубликата свидетельства о браке, зарегистрированного в иностранном компетентном органе, при утрате его оригинала после переезда в Россию) также можно будет обращаться как в Консульский департамент, так и в территориальные органы МИД России.
▪️На сайте МИД России будут размещены сведения об иностранных государствах, из которых документы могут быть истребованы по дипломатическим каналам, а также о категориях таких документов.
▪️Если законодательство иностранного государства не предусматривает возможности истребования документа по дипломатическим каналам, заявитель сможет оформить дубликат необходимого документа через своего представителя по доверенности либо обратившись в посольство или консульство соответствующего государства в России.
Подробнее — в статье информагентства ТАСС
#легализация #истребование
Основные нововведения:
▪️Со вступлением в силу законопроекта впервые на уровне федерального законодательства будет введено определение понятия легализации российских официальных документов, а также установлен перечень документов, которые могут быть легализованы.
Сейчас режим легализации документов действует в отношениях между Россией и 74 иностранными государствами, в т.ч. с ОАЭ, Египтом, Таиландом и др.
▪️Помимо Консульского департамента МИД России функции по легализации российских официальных документов будут выполнять территориальные органы Министерства в регионах — в настоящее время их 37. В ряде случаев это позволит исключить необходимость пересылки документа либо личного визита заявителя в Москву для легализации вывозимого за рубеж документа.
▪️С заявлением об истребовании личного документа из-за рубежа и с территории России
▪️На сайте МИД России будут размещены сведения об иностранных государствах, из которых документы могут быть истребованы по дипломатическим каналам, а также о категориях таких документов.
▪️Если законодательство иностранного государства не предусматривает возможности истребования документа по дипломатическим каналам, заявитель сможет оформить дубликат необходимого документа через своего представителя по доверенности либо обратившись в посольство или консульство соответствующего государства в России.
Подробнее — в статье информагентства ТАСС
ТАСС
ГД приняла в I чтении законопроект о легализации российских и иностранных документов
Согласно законопроекту, легализовывать российские официальные документы будет МИД России и его территориальные органы. Читайте ТАСС в. МОСКВА, 26 марта. /ТАСС/. Госдума приняла на пленарном заседании в первом чтении проект базового закона о легализации российских…
Forwarded from Russische Botschaft in Deutschland 🇷🇺
🕯 В Посольстве России в Берлине открыта книга соболезнований.
В эти скорбные дни солидарность с нашей страной выразили представители Ведомства федерального канцлера Германии, МИД ФРГ, многочисленные главы дипломатических миссий стран СНГ, БРИКС, ШОС, государств Африки, Латинской Америки, Ближнего Востока, Азии и Европы. Кроме того, в электронной книге соболезнований, открытой по адресу kondolenz@russische-botschaft.de, оставили свои записи тысячи неравнодушных жителей ФРГ, соотечественники, представители политических и общественных кругов, предприниматели, журналисты и деятели культуры.
🙏 Искренне признательны за Ваши сочувствие и поддержку!
——
In der russischen Botschaft in Berlin wurde ein Kondolenzbuch eröffnet.
In diesen traurigen Tagen haben Vertreter des Bundeskanzleramtes, des deutschen Außenministeriums und zahlreiche diplomatische Vertreter der GUS-, BRICS-, SCO-, Afrika-, Lateinamerika-, Nahost-, Asien- und europäischen Länder ihre Solidarität mit unserem Land ausgesprochen. Darüber hinaus haben Tausende von besorgten deutschen Bürgern, russischen Landsleuten, politischen und gesellschaftlichen Vertretern, Unternehmern, Journalisten und Kulturschaffenden ihre Notizen in das elektronische Kondolenzbuch hinterlegt, das unter kondolenz@russische-botschaft.de eröffnet wurde.
🙏 Wir sind aufrichtig dankbar für Ihre Solidarität und Unterstützung!
В эти скорбные дни солидарность с нашей страной выразили представители Ведомства федерального канцлера Германии, МИД ФРГ, многочисленные главы дипломатических миссий стран СНГ, БРИКС, ШОС, государств Африки, Латинской Америки, Ближнего Востока, Азии и Европы. Кроме того, в электронной книге соболезнований, открытой по адресу kondolenz@russische-botschaft.de, оставили свои записи тысячи неравнодушных жителей ФРГ, соотечественники, представители политических и общественных кругов, предприниматели, журналисты и деятели культуры.
🙏 Искренне признательны за Ваши сочувствие и поддержку!
——
In der russischen Botschaft in Berlin wurde ein Kondolenzbuch eröffnet.
In diesen traurigen Tagen haben Vertreter des Bundeskanzleramtes, des deutschen Außenministeriums und zahlreiche diplomatische Vertreter der GUS-, BRICS-, SCO-, Afrika-, Lateinamerika-, Nahost-, Asien- und europäischen Länder ihre Solidarität mit unserem Land ausgesprochen. Darüber hinaus haben Tausende von besorgten deutschen Bürgern, russischen Landsleuten, politischen und gesellschaftlichen Vertretern, Unternehmern, Journalisten und Kulturschaffenden ihre Notizen in das elektronische Kondolenzbuch hinterlegt, das unter kondolenz@russische-botschaft.de eröffnet wurde.
🙏 Wir sind aufrichtig dankbar für Ihre Solidarität und Unterstützung!