👈👈👈لیریک و ترجمه آهنگ👉👉👉
Years ago, when I was younger
I kinda liked, a girl I knew
She was mine, and we were sweethearts
That was then, but then it’s true
سالها پيش وقتي که جوون تر بودم
عاشق کسي بودم که خوب ميشناختمش
اون مال من بود و ما معشوقه هاي همديگه بوديم
اين مال اون موقعهاست , اما حقيقت داره !
I’m in love, with a fairytale
Even though it hurts
Coz I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed
من عاشق يه پري هستم !
حتي اگه اين اثر بدي روم بذاره
چون اگه ديوونه هم بشم برام مهم نيست
من از قبل نفرين شدم . . .
Everyday, we started fighting
Every night, we fell in love
No one else, could make me sadder
But no one else, could lift me high above
هرروز دعوا ميکرديم ولي هر شب عاشق هم ميشديم
هيچ کس ديگه نميتونست بيشتر از اون منو ناراحت کنه
اما هيچ کس ديگه هم مثل اون نميتونست من و تا اين اندازه به اوج ببره
I don’t know, what I was doing
When suddenly, we fell apart
Nowadays, I cannot find her
But when I do, we’ll get a brand new start
من نمي دونستم دارم چيکار ميکنم تا موقعي که ناگهان ……
“از هم جدا شديم”
اين روزا نميتونم پريم رو پيدا کنم
اما اگه بتونم پيداش کنم, دوباره از نو شروع ميکنيم
I’m in love, with a fairytale
Even though it hurts
Coz I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed
من عاشق يه پري هستم !
حتي اگه اين اثر بدي روم بذاره
چون اگه ديوونه هم بشم برام مهم نيست
من از قبل نفرين شدم
She’s a fairytale, yeah
Even though it hurts
Coz I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed
❄️ @coding_504 ❄️
گوش کنید و لذت ببرید
👇👇👇👇👇
Years ago, when I was younger
I kinda liked, a girl I knew
She was mine, and we were sweethearts
That was then, but then it’s true
سالها پيش وقتي که جوون تر بودم
عاشق کسي بودم که خوب ميشناختمش
اون مال من بود و ما معشوقه هاي همديگه بوديم
اين مال اون موقعهاست , اما حقيقت داره !
I’m in love, with a fairytale
Even though it hurts
Coz I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed
من عاشق يه پري هستم !
حتي اگه اين اثر بدي روم بذاره
چون اگه ديوونه هم بشم برام مهم نيست
من از قبل نفرين شدم . . .
Everyday, we started fighting
Every night, we fell in love
No one else, could make me sadder
But no one else, could lift me high above
هرروز دعوا ميکرديم ولي هر شب عاشق هم ميشديم
هيچ کس ديگه نميتونست بيشتر از اون منو ناراحت کنه
اما هيچ کس ديگه هم مثل اون نميتونست من و تا اين اندازه به اوج ببره
I don’t know, what I was doing
When suddenly, we fell apart
Nowadays, I cannot find her
But when I do, we’ll get a brand new start
من نمي دونستم دارم چيکار ميکنم تا موقعي که ناگهان ……
“از هم جدا شديم”
اين روزا نميتونم پريم رو پيدا کنم
اما اگه بتونم پيداش کنم, دوباره از نو شروع ميکنيم
I’m in love, with a fairytale
Even though it hurts
Coz I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed
من عاشق يه پري هستم !
حتي اگه اين اثر بدي روم بذاره
چون اگه ديوونه هم بشم برام مهم نيست
من از قبل نفرين شدم
She’s a fairytale, yeah
Even though it hurts
Coz I don’t care if I lose my mind
I’m already cursed
❄️ @coding_504 ❄️
گوش کنید و لذت ببرید
👇👇👇👇👇
Telegram
🎓 coding 504 | کدینگ ۵۰۴ 🎓
لیست کلمات #درس2 کتاب 504
🍂1)Corpse جنازه ، جسد
🍂2)Conceal پنهان کردن ، پوشاندن
🍂3)Dismal غمگین
🍂4)Frigid خیلی سرد
🍂5)Inhabit ساکن شدن
🍂6)Numb بی حس
🍂7)Peril مخاطره ، خطر
🍂8)Recline تکیه کردن
🍂9)Shriek جیغ کشیدن
🍂10)Sinister شیطانی
🍂11)Tempt وسوسه
🍂12)Wager شرط بندی
🍂 @coding_504 🍂
🍂1)Corpse جنازه ، جسد
🍂2)Conceal پنهان کردن ، پوشاندن
🍂3)Dismal غمگین
🍂4)Frigid خیلی سرد
🍂5)Inhabit ساکن شدن
🍂6)Numb بی حس
🍂7)Peril مخاطره ، خطر
🍂8)Recline تکیه کردن
🍂9)Shriek جیغ کشیدن
🍂10)Sinister شیطانی
🍂11)Tempt وسوسه
🍂12)Wager شرط بندی
🍂 @coding_504 🍂
13. #corpse :
a dead body, usually of a person
جسد، معمولا مربوط به شخص
a. When given all the data on the corpse, Charlie Chan was able to solve the murder.
وقتی تمام اطلاعات درباره جسد داده شد، "چارلی چان" توانست مساله قتل را حل کند
b. The corpse was laid to rest in the vacant coffin.
جنازه برای خاک کردن در تابوت خالی گذاشته شد
c. An oath of revenge was sworn over the corpse by his relatives.
بالای جنازه او خویشاوندانش قسم خوردند که انتقام بگیرند
🍂 @coding_504 🍂
a dead body, usually of a person
جسد، معمولا مربوط به شخص
a. When given all the data on the corpse, Charlie Chan was able to solve the murder.
وقتی تمام اطلاعات درباره جسد داده شد، "چارلی چان" توانست مساله قتل را حل کند
b. The corpse was laid to rest in the vacant coffin.
جنازه برای خاک کردن در تابوت خالی گذاشته شد
c. An oath of revenge was sworn over the corpse by his relatives.
بالای جنازه او خویشاوندانش قسم خوردند که انتقام بگیرند
🍂 @coding_504 🍂
#corpse
معنی جسد، جنازه، مرده
کدینگ: جنازه رو دم غروب با صدای کروپس کروپس به قبرستان بردن
🍂 @coding_504 🍂
معنی جسد، جنازه، مرده
کدینگ: جنازه رو دم غروب با صدای کروپس کروپس به قبرستان بردن
🍂 @coding_504 🍂
video_2016-07-14_09-03-14.mov
4.2 MB
a cuff:سر استین
Off the cuff: اصطلاح
without much planning
بدون برنامه ریزی و تمرین، بی آمادگی صحبت کردن، فی البداهه
✏️ @coding_504📝
Off the cuff: اصطلاح
without much planning
بدون برنامه ریزی و تمرین، بی آمادگی صحبت کردن، فی البداهه
✏️ @coding_504📝
14. #conceal :
hide
پنهان کردن
a. Tris could not conceal his love for Gloria.
"تریس" نتوانست عشق خود را به "گلوریا" مخفی کند
b. Count Dracula concealed the corpse in his castle.
کنت "دراکولا" جسد را در قلعه اش مخفی کرد
c. The money was so cleverly concealed that we were forced to abandon our search for it.
پول به قدری با مهارت پنهان شده بود که مجبور شدیم جستجوی خود را برای یافتن آن متوقف کنیم
🍂 @coding_504 🍂
hide
پنهان کردن
a. Tris could not conceal his love for Gloria.
"تریس" نتوانست عشق خود را به "گلوریا" مخفی کند
b. Count Dracula concealed the corpse in his castle.
کنت "دراکولا" جسد را در قلعه اش مخفی کرد
c. The money was so cleverly concealed that we were forced to abandon our search for it.
پول به قدری با مهارت پنهان شده بود که مجبور شدیم جستجوی خود را برای یافتن آن متوقف کنیم
🍂 @coding_504 🍂