Forwarded from سریال فرندز با دو زیرنویس
👍1
🎧 Self Control 🎧
🎙Laura Branigan 🎼
Oh the night is my world
آه، شب دنياي من است
City light painted girls
نورپردازي شهر و دختران رنگارنگ
In the day nothing matters
در روز هيچ چيز اهميت ندارد
It's the night time that flatters
اين شب است كه مرا گمراه مي كند
In the night no control
در شب كنترلي وجود ندارد(نمي توانم خودم را كنترل كنم)
Through the wall something breaking
آن سوي ديوار چيزي در حال شكست است
Wearing white as you're walking
و تو سفيد پوشيده اي در حاليكه قدم مي زني
Down the street of my soul
در خيابان روح من
You take myself you take my self control
تو مي گيري، تو كنترل مرا مي گيري
You got me living only for the night
تو مرا فقط براي زندگي در شب آفريده اي
Before the morning comes
قبل از اينكه صبح بيايد
A story's told
يك داستان گفته شد
You take myself you take my self control
تو مي گيري، تو كنترل مرا مي گيري
Another night, another day goes by
يك شب ديگر، يك روز ديگر مي رود با اين خيال كه
I never stop myself to wonder why
من هيچ وقت پايان نمي دهم به اينكه در شگفت باشم كه چرا
You help me to forget to play my role
تو به من كمك مي كني كه من نقشم را فراموش كنم
You take myself you take my self control
تو مي گيري، تو كنترل مرا مي گيري
I, I live among the creatures of the night
من، من در ميان مخلوقات شب زندگي مي كنم
I haven't got the will to try and fight
من هنوز خواست و اراده براي تلاش و نبرد را به دست نياورده ام...
Against a new tomorrow
... در برابر يك فرداي جديد
So I guess I'll just believe it
بنابر اين من گمان مي كنم من فقط باور خواهم داشت كه...
That tomorrow never comes
... كه فردا هيچ وقت نخواهد آمد
I say night I'm living in the forest of my dream
من مي گويم شب، من در جنگل روياهايم زندگي مي كنم
I know the night is not as it would seem
من مي دانم كه شب آنطور نيست كه به نظر مي رسد
I must believe in something
من بايد ايمان داشته باشم به بعضي چيزها
So I'll make myself believe it
پس من خودم را واداربه اين باور مي كنم...
That this night will never go
... كه اين شب هيچ گاه نخواهد رفت
Ohoho, ohoho,ohoho, ohoho Ohoho...
You take my self, you take my self control
تو در اختيار مي گيري مرا، تو در اختيار مي گيري كنترل مرا
🎶 @coding_504 🎶
🎙Laura Branigan 🎼
Oh the night is my world
آه، شب دنياي من است
City light painted girls
نورپردازي شهر و دختران رنگارنگ
In the day nothing matters
در روز هيچ چيز اهميت ندارد
It's the night time that flatters
اين شب است كه مرا گمراه مي كند
In the night no control
در شب كنترلي وجود ندارد(نمي توانم خودم را كنترل كنم)
Through the wall something breaking
آن سوي ديوار چيزي در حال شكست است
Wearing white as you're walking
و تو سفيد پوشيده اي در حاليكه قدم مي زني
Down the street of my soul
در خيابان روح من
You take myself you take my self control
تو مي گيري، تو كنترل مرا مي گيري
You got me living only for the night
تو مرا فقط براي زندگي در شب آفريده اي
Before the morning comes
قبل از اينكه صبح بيايد
A story's told
يك داستان گفته شد
You take myself you take my self control
تو مي گيري، تو كنترل مرا مي گيري
Another night, another day goes by
يك شب ديگر، يك روز ديگر مي رود با اين خيال كه
I never stop myself to wonder why
من هيچ وقت پايان نمي دهم به اينكه در شگفت باشم كه چرا
You help me to forget to play my role
تو به من كمك مي كني كه من نقشم را فراموش كنم
You take myself you take my self control
تو مي گيري، تو كنترل مرا مي گيري
I, I live among the creatures of the night
من، من در ميان مخلوقات شب زندگي مي كنم
I haven't got the will to try and fight
من هنوز خواست و اراده براي تلاش و نبرد را به دست نياورده ام...
Against a new tomorrow
... در برابر يك فرداي جديد
So I guess I'll just believe it
بنابر اين من گمان مي كنم من فقط باور خواهم داشت كه...
That tomorrow never comes
... كه فردا هيچ وقت نخواهد آمد
I say night I'm living in the forest of my dream
من مي گويم شب، من در جنگل روياهايم زندگي مي كنم
I know the night is not as it would seem
من مي دانم كه شب آنطور نيست كه به نظر مي رسد
I must believe in something
من بايد ايمان داشته باشم به بعضي چيزها
So I'll make myself believe it
پس من خودم را واداربه اين باور مي كنم...
That this night will never go
... كه اين شب هيچ گاه نخواهد رفت
Ohoho, ohoho,ohoho, ohoho Ohoho...
You take my self, you take my self control
تو در اختيار مي گيري مرا، تو در اختيار مي گيري كنترل مرا
🎶 @coding_504 🎶
🔵 با سلام و عرض احترام
در کانالی که ایدی اون رو در انتهای این پست قرار دادیم داستان و روایت های آکسفورد از کتاب
Anecdotes in American English
By L. A. Hill
پست و تدریس شده است
🔰 ۳۰ درس اول مربوط به سطح یا لِوِل
🔰۳۰ درس دوم به سطح
🔰 و دروس انتهایی برای دوره ی پیشرفته
است.
🙏 امید که برای شما زبان آموزان مفید باشد، و انگیزه ی یادگیری و پیشرفت را در شما زنده دارد.
برای شما آرزوی موفقیت روزافزون داریم.
برای آموزشهای این کانال شهریه ای از زبان آموزان دریافت نمیشود.امید است در کنار کارهای اصولی دیگری که برای یادگیری و مرور انگلیسی انجام میدهید، این مباحث نیز تسهیل گر باشند. سهم شما فقط فاتحه ای نثار روح شهدای گمنام و اموات تیم ما است.
@Yekta_Anecdotes
@Yekta_Anecdotes
تیم کدینگ ۵۰۴
شاد و پیروز باشید🎁🌸🎁
در کانالی که ایدی اون رو در انتهای این پست قرار دادیم داستان و روایت های آکسفورد از کتاب
Anecdotes in American English
By L. A. Hill
پست و تدریس شده است
🔰 ۳۰ درس اول مربوط به سطح یا لِوِل
Elementary 1000 Word Level🔰۳۰ درس دوم به سطح
Intermediate 1500 Word Level🔰 و دروس انتهایی برای دوره ی پیشرفته
Advanced 2075 Word Level است.
🙏 امید که برای شما زبان آموزان مفید باشد، و انگیزه ی یادگیری و پیشرفت را در شما زنده دارد.
برای شما آرزوی موفقیت روزافزون داریم.
برای آموزشهای این کانال شهریه ای از زبان آموزان دریافت نمیشود.امید است در کنار کارهای اصولی دیگری که برای یادگیری و مرور انگلیسی انجام میدهید، این مباحث نیز تسهیل گر باشند. سهم شما فقط فاتحه ای نثار روح شهدای گمنام و اموات تیم ما است.
@Yekta_Anecdotes
@Yekta_Anecdotes
تیم کدینگ ۵۰۴
شاد و پیروز باشید🎁🌸🎁
لغات کلی که در درس چهاردهم 504 واژه بکار رفته
1/4
برای تهیه پکیج جامع آموزش تلگرامی لغات انگلیسی 504 به روش کدینگ عدد ۱ را برای ادمین ارسال کنید
👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
1/4
برای تهیه پکیج جامع آموزش تلگرامی لغات انگلیسی 504 به روش کدینگ عدد ۱ را برای ادمین ارسال کنید
👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
🎼 Bang Bang 🎵
🎤 Dua Lipa 🎙
I was five, and he was six
من پنج ساله بودم و اون شیش سالش بود
We rode on horses made of sticks
ما اسبای چوبی مون رو میروندیم
He wore black, and I wore white
اون سیاه پوشیده بود و من سفید
He would always win the fight
اون همیشه دوئل مون رو میبرد
Bang bang
بنگ بنگ
He shot me down
بهم شلیک کرد
Bang bang
بنگ بنگ
I hit the ground
خوردم زمین
Bang bang
بنگ بنگ
That awful sound
صدای وحشتناکی بلند شد
Bang bang
بنگ بنگ
My baby shot me down
عشقم منو با تیر زد
Seasons came and changed the time
زمان گذشت و فصل ها سپری شدن
When I grew up, I called him mine
وقتی بزرگ شدم اونو مال خودم میدونستم
He would always laugh and say
اونم همیشه میخندید و میگفت :
“Remember when we used to play”
یادت میاد وقتی بچه بودیم باهم بازی می کردیم
Bang bang
بنگ بنگ
I shot you down
بهت شلیک کرد
Bang bang
بنگ بنگ
You hit the ground
خوردی زمین
Bang bang
بنگ بنگ
That awful sound
صدای وحشتناکی بلند شد
Bang bang I used to shoot you down
اونموقع ها همیشه تو رو زمین میزدم
Music played and people sang
آهنگ پخش شد و مردم باهاش خوندن
Just for me the church bells rang
من فقط صدای زنگ کلیسا رو میشنیدم
Oh… Now he’s gone, I don’t know why
حالا اون رفته و نمیدونم چرا
And ’til this day, I sometimes cry
و تا همین امروز هم بعضی وقتا بخاطرش گریه میکنم
He didn’t even say goodbye
حتی یه خداحافظی هم نکرد
He didn’t take the time to lie
حتی نخواست بیاد و یه دروغی برام سر هم بکنه
Bang bang
بنگ بنگ
He shot me down
اون زمین گیرم کرد
Bang bang
بنگ بنگ
I hit the ground
زمین خوردم
Bang bang
بنگ بنگ
That awful sound
صدای وحشتناکی بلند شد
Bang bang
بنگ بنگ
My baby shot me down
عشقم منو با تیر زد
🎧 @coding_504 🎼
🎤 Dua Lipa 🎙
I was five, and he was six
من پنج ساله بودم و اون شیش سالش بود
We rode on horses made of sticks
ما اسبای چوبی مون رو میروندیم
He wore black, and I wore white
اون سیاه پوشیده بود و من سفید
He would always win the fight
اون همیشه دوئل مون رو میبرد
Bang bang
بنگ بنگ
He shot me down
بهم شلیک کرد
Bang bang
بنگ بنگ
I hit the ground
خوردم زمین
Bang bang
بنگ بنگ
That awful sound
صدای وحشتناکی بلند شد
Bang bang
بنگ بنگ
My baby shot me down
عشقم منو با تیر زد
Seasons came and changed the time
زمان گذشت و فصل ها سپری شدن
When I grew up, I called him mine
وقتی بزرگ شدم اونو مال خودم میدونستم
He would always laugh and say
اونم همیشه میخندید و میگفت :
“Remember when we used to play”
یادت میاد وقتی بچه بودیم باهم بازی می کردیم
Bang bang
بنگ بنگ
I shot you down
بهت شلیک کرد
Bang bang
بنگ بنگ
You hit the ground
خوردی زمین
Bang bang
بنگ بنگ
That awful sound
صدای وحشتناکی بلند شد
Bang bang I used to shoot you down
اونموقع ها همیشه تو رو زمین میزدم
Music played and people sang
آهنگ پخش شد و مردم باهاش خوندن
Just for me the church bells rang
من فقط صدای زنگ کلیسا رو میشنیدم
Oh… Now he’s gone, I don’t know why
حالا اون رفته و نمیدونم چرا
And ’til this day, I sometimes cry
و تا همین امروز هم بعضی وقتا بخاطرش گریه میکنم
He didn’t even say goodbye
حتی یه خداحافظی هم نکرد
He didn’t take the time to lie
حتی نخواست بیاد و یه دروغی برام سر هم بکنه
Bang bang
بنگ بنگ
He shot me down
اون زمین گیرم کرد
Bang bang
بنگ بنگ
I hit the ground
زمین خوردم
Bang bang
بنگ بنگ
That awful sound
صدای وحشتناکی بلند شد
Bang bang
بنگ بنگ
My baby shot me down
عشقم منو با تیر زد
🎧 @coding_504 🎼
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
مارسل 😂😅
برای تهیه مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس همزمان انگلیسی و فارسی دایرکت پیام دهید و عدد ۵ را ارسال کنید
فوق العاده موثر برای تقویت زبان انگلیسی
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
برای تهیه مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس همزمان انگلیسی و فارسی دایرکت پیام دهید و عدد ۵ را ارسال کنید
فوق العاده موثر برای تقویت زبان انگلیسی
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
لغات کلی که در درس چهاردهم 504 واژه بکار رفته
2/4
برای تهیه پکیج جامع آموزش تلگرامی لغات انگلیسی 504 به روش کدینگ عدد ۱ را برای ادمین ارسال کنید
👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
2/4
برای تهیه پکیج جامع آموزش تلگرامی لغات انگلیسی 504 به روش کدینگ عدد ۱ را برای ادمین ارسال کنید
👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
🎼 In the end 🎵
🎤 Tommee profitt 🎙
It starts with one
با یک شروع میشه
All I know
همه رو میدونم
It's so unreal
این خیلی غیر واقعیه
Watch you go
تماشات میکنم و میری
I tried so hard
من سخت تلاش کردم
And got so far
و پیشرفت کردم
But in the end
ولی در آخر
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
I had to fall
من باید سقوط میکردم
To lose it all
تا همه چیزو از دست بدم
But in the end
ولی در آخر
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
One thing, I don't know why
یه چیزی، من نمیدونم چرا
It doesn't even matter how hard you try
این مهم نیست که چقدر تلاش میکنی
Keep that in mind I designed this rhyme
به یاد داشته باش که من این قافیه رو طراحی کردم
To remind myself of a time when I tried so hard
تا به خودم یاد آوری کنم زمانی رو که سخت تلاش کردم
In spite of the way you were mocking me
با اینکه تو به من خندیدی
Acting like I was part of your property
جوری رفتار میکردی که انگار من جزوی از اموالت بودم
Remembering all the times you fought with me
تمام زمانهایی که با من مبارزه کردی رو به یاد میارم
I'm surprised, it got so far
سوپرایز شدم خیلی پیشرف داشت
Things aren't the way they were before
اوضاع طوری نیست که قبلا بوده
You wouldn't even recognize me anymore
شما حتی دیگر من را نمی شناسید
Not that you wouldn't knew me back then
حتی نمیدونستین که برمیگردم
But it all comes back to me in the end
ولی همه چیز در اخر به من برمیگرده
You kept everything inside
تو همه چیو تو خودت نگه داشتی
And even though I tried
و با اینکه سعی کردم
It all fell apart
همه چیز از هم پاشید
What it meant to me will eventually
در نهایت چه چیزی برای من اهمیت دارد
“
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
Be a memory of a time when I-
یه خاطره باش از زمانی که من
I tried so hard
من سخت تلاش کردم
And got so far
و پیشرفت کردم
But in the end
ولی در آخر
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
I had to fall
من باید سقوط میکردم
To lose it all
تا همه چیزو از دست بدم
But in the end
ولی در آخر
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
One thing, I don't know why
یه چیزی، من نمیدونم چرا
It doesn't even matter how hard you try
این مهم نیست که چقدر تلاش میکنی
Keep that in mind I designed this rhyme
به یاد داشته باش که من این قافیه رو طراحی کردم
To explain in due time
برای توضیح در زمان مناسب
All I know
همه رو میدونم
Time is a valuable thing
زمان چیزی ارزشمند است
Watch it fly by as the pendulum swings
آن را به عنوان چرخش آونگ تماشا میکنم
Watch it count down to the end of the day
نگاش میکنم وتا اخر روز شمارش میکنم
The clock ticks life away
تیک ساعت زندگی را از بین میبرد
It's so unreal
این خیلی غیر واقعیه
You didn't look out below
شما زیر نگاه نکردید
Watch the time go right out the window
ساعت را از پنجره بیرون بکشید
Trying to hold on, but you didn't even know
سعی کردم ادامه بدم و تو حتی ندونستی
I wasted it all just to watch you go
همه رو هدر دادم تا تماشات کنم بری
I kept everything inside
همه چیز را در خودم نگه کردم
And even though I tried
و با اینکه سعی کردم
It all fell apart
همه چیز از هم پاشید
What it meant to me will eventually
در نهایت چه چیزی برای من اهمیت دارد
Be a memory of a time when I tried so hard
یه خاطره باش از وقتی که خیلی سخت تلاش کردم
(Tried so hard)
سخت تلاش کردم
(Tried so hard)
سخت تلاش کردم
🎶 @Coding_504 🎵
🎤 Tommee profitt 🎙
It starts with one
با یک شروع میشه
All I know
همه رو میدونم
It's so unreal
این خیلی غیر واقعیه
Watch you go
تماشات میکنم و میری
I tried so hard
من سخت تلاش کردم
And got so far
و پیشرفت کردم
But in the end
ولی در آخر
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
I had to fall
من باید سقوط میکردم
To lose it all
تا همه چیزو از دست بدم
But in the end
ولی در آخر
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
One thing, I don't know why
یه چیزی، من نمیدونم چرا
It doesn't even matter how hard you try
این مهم نیست که چقدر تلاش میکنی
Keep that in mind I designed this rhyme
به یاد داشته باش که من این قافیه رو طراحی کردم
To remind myself of a time when I tried so hard
تا به خودم یاد آوری کنم زمانی رو که سخت تلاش کردم
In spite of the way you were mocking me
با اینکه تو به من خندیدی
Acting like I was part of your property
جوری رفتار میکردی که انگار من جزوی از اموالت بودم
Remembering all the times you fought with me
تمام زمانهایی که با من مبارزه کردی رو به یاد میارم
I'm surprised, it got so far
سوپرایز شدم خیلی پیشرف داشت
Things aren't the way they were before
اوضاع طوری نیست که قبلا بوده
You wouldn't even recognize me anymore
شما حتی دیگر من را نمی شناسید
Not that you wouldn't knew me back then
حتی نمیدونستین که برمیگردم
But it all comes back to me in the end
ولی همه چیز در اخر به من برمیگرده
You kept everything inside
تو همه چیو تو خودت نگه داشتی
And even though I tried
و با اینکه سعی کردم
It all fell apart
همه چیز از هم پاشید
What it meant to me will eventually
در نهایت چه چیزی برای من اهمیت دارد
“
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
Be a memory of a time when I-
یه خاطره باش از زمانی که من
I tried so hard
من سخت تلاش کردم
And got so far
و پیشرفت کردم
But in the end
ولی در آخر
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
I had to fall
من باید سقوط میکردم
To lose it all
تا همه چیزو از دست بدم
But in the end
ولی در آخر
It doesn't even matter
اهمیتی نداره
One thing, I don't know why
یه چیزی، من نمیدونم چرا
It doesn't even matter how hard you try
این مهم نیست که چقدر تلاش میکنی
Keep that in mind I designed this rhyme
به یاد داشته باش که من این قافیه رو طراحی کردم
To explain in due time
برای توضیح در زمان مناسب
All I know
همه رو میدونم
Time is a valuable thing
زمان چیزی ارزشمند است
Watch it fly by as the pendulum swings
آن را به عنوان چرخش آونگ تماشا میکنم
Watch it count down to the end of the day
نگاش میکنم وتا اخر روز شمارش میکنم
The clock ticks life away
تیک ساعت زندگی را از بین میبرد
It's so unreal
این خیلی غیر واقعیه
You didn't look out below
شما زیر نگاه نکردید
Watch the time go right out the window
ساعت را از پنجره بیرون بکشید
Trying to hold on, but you didn't even know
سعی کردم ادامه بدم و تو حتی ندونستی
I wasted it all just to watch you go
همه رو هدر دادم تا تماشات کنم بری
I kept everything inside
همه چیز را در خودم نگه کردم
And even though I tried
و با اینکه سعی کردم
It all fell apart
همه چیز از هم پاشید
What it meant to me will eventually
در نهایت چه چیزی برای من اهمیت دارد
Be a memory of a time when I tried so hard
یه خاطره باش از وقتی که خیلی سخت تلاش کردم
(Tried so hard)
سخت تلاش کردم
(Tried so hard)
سخت تلاش کردم
🎶 @Coding_504 🎵