Forwarded from sAdy
273. Prior ˈpraɪər
Coming before; earlier
آمدن پیش از، پیشین، قبلی
a. Prior to choosing his life’s vocation, Paul traveled to India.
«پل» قبل از انتخاب حرفه ی زندگی اش به هند سفر کرد.
b. Myrana was unhappy prior to meeting her beau.
«میرنا» پیش از ملاقات معشوقه اش افسرده بود.
c. Samson had been a strong man prior to having his hair cut.
«سامسون» قبل از اینکه موهایش را کوتاه کند، مرد نیرومندی بود.
🌹 @coding_504 🌹
Coming before; earlier
آمدن پیش از، پیشین، قبلی
a. Prior to choosing his life’s vocation, Paul traveled to India.
«پل» قبل از انتخاب حرفه ی زندگی اش به هند سفر کرد.
b. Myrana was unhappy prior to meeting her beau.
«میرنا» پیش از ملاقات معشوقه اش افسرده بود.
c. Samson had been a strong man prior to having his hair cut.
«سامسون» قبل از اینکه موهایش را کوتاه کند، مرد نیرومندی بود.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from sAdy
274. Embrace em'breɪs
Hug one another; a hug
در آغوش گرفتن، بغل کردن، آغوش
a. After having been rivals for years, the tow men embraced.
آن دو مرد بعد از اینکه سال ها با هم رقیب بودند، همدیگر را در آغوش کشیدند.
b. When Ellen’s spouse approached she slipped out of Doug’s embrace.
وقتی شوهر «الن» نزدیک شد «الن» از آغوش «داگ» گریخت.
c. The young girl was bewildered when the stranger embraced her.
دختر جوان وقتی شخص ناآشنا او را در آغوش کشید مبهوت شد.
🌹 @coding_504 🌹
Hug one another; a hug
در آغوش گرفتن، بغل کردن، آغوش
a. After having been rivals for years, the tow men embraced.
آن دو مرد بعد از اینکه سال ها با هم رقیب بودند، همدیگر را در آغوش کشیدند.
b. When Ellen’s spouse approached she slipped out of Doug’s embrace.
وقتی شوهر «الن» نزدیک شد «الن» از آغوش «داگ» گریخت.
c. The young girl was bewildered when the stranger embraced her.
دختر جوان وقتی شخص ناآشنا او را در آغوش کشید مبهوت شد.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from sAdy
275. Valiant ˈvæljənt
Brave; courageous
شجاع، دلیر، پردل و جرأت
a. Robin Hood was valiant and faced his opponents without fear.
«رابین هود» شجاع بود و بدون ترس با دشمنانش روبرو می شد.
b. The valiant paratroopers led the invasion.
چتربازان شجاع تهاجم را هدایت کردند.
c. Grandam Joad had the ability to be valiant when the need arose.
مادر بزرگ «جود» وقتی که نیاز پیش می آمد می توانست شجاع باشد.
🌹 @coding_504 🌹
Brave; courageous
شجاع، دلیر، پردل و جرأت
a. Robin Hood was valiant and faced his opponents without fear.
«رابین هود» شجاع بود و بدون ترس با دشمنانش روبرو می شد.
b. The valiant paratroopers led the invasion.
چتربازان شجاع تهاجم را هدایت کردند.
c. Grandam Joad had the ability to be valiant when the need arose.
مادر بزرگ «جود» وقتی که نیاز پیش می آمد می توانست شجاع باشد.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from sAdy
partial
جزیی/قسمتی/بحشی
کدینگ: همون طور که میدونید part یعنی قسمت و بخش حالا کلمه partial میشه بخشی، قسمتی،جزیی
🌹 @coding_504 🌹
جزیی/قسمتی/بحشی
کدینگ: همون طور که میدونید part یعنی قسمت و بخش حالا کلمه partial میشه بخشی، قسمتی،جزیی
🌹 @coding_504 🌹
276. Partial ˈpɑːrʃl̩
Not complete; not total
ناتمام، ناقص، جزئی، نسبی
a. We made a partial listing of the urgently needed supplies.
از تجهیزات بسیار ضروری ، فهرست برداری ناقصی انجام دادیم.
b. Macy’s had a sale on a partial selection of its winter clothes
مغازه «میسی» بخشی از لباس های زمستانی خود را به حراج گذاشت.
c. Using only a partial amount of his great speed, Jim surpassed all the other runners.
با اینکه «جیم روان» تنها بخشی از سرعت زیاد خود را به کار گرفت، از تمام دوندگان دیگر پیشی گرفت.
🌹 @coding_504 🌹
Not complete; not total
ناتمام، ناقص، جزئی، نسبی
a. We made a partial listing of the urgently needed supplies.
از تجهیزات بسیار ضروری ، فهرست برداری ناقصی انجام دادیم.
b. Macy’s had a sale on a partial selection of its winter clothes
مغازه «میسی» بخشی از لباس های زمستانی خود را به حراج گذاشت.
c. Using only a partial amount of his great speed, Jim surpassed all the other runners.
با اینکه «جیم روان» تنها بخشی از سرعت زیاد خود را به کار گرفت، از تمام دوندگان دیگر پیشی گرفت.
🌹 @coding_504 🌹
لیست کلمات درس 23 کتاب 504
🌹1)Reptile
🌹2)Rarely
🌹3)Forbid
🌹4)Logical
🌹5)Exhibit
🌹6)Proceed
🌹7)Precaution
🌹8)Extract
🌹9)Prior
🌹10)Embrace
🌹11)Valiant
🌹12)Partial
🌹 @coding_504 🌹
🌹1)Reptile
🌹2)Rarely
🌹3)Forbid
🌹4)Logical
🌹5)Exhibit
🌹6)Proceed
🌹7)Precaution
🌹8)Extract
🌹9)Prior
🌹10)Embrace
🌹11)Valiant
🌹12)Partial
🌹 @coding_504 🌹
🌹handling poisonous Snakes🌹
How do the Indian snakes charmers handle those live poisonous *reptile without being poisoned? Visitors to the Hopi Indians *rarely leave the reservation without asking.Because Indians *forbid any white person from talking part in such a ceremony ,scientists could come to one *logical answer.before the Indians *exhibit the snakes ,they *proceed to remove the fangs.Yet some scientists verify the fact that all the snakes have fangs.they have a different theory.The Indians take an important *precaution :they *extract most of the potion *prior to the snake dance.Now the Indians can *embrace the snake without being poisoned.He will appear *valiant because he knows that the snake has only a *partial supply of its deadly poison.
🌹سروکار داشتن با مارهای سمی🌹
کسانی که از سرخپوستان هوپی دیدن میکنندبندرت این منطقه را بدون پرسش این سوال ترک میکنندکه چگونه مارگیران سرخچوست بدون اینکه مسموم شوند از پس آن خزندگان سمی زنده برمی آیند.از آنجایی که سرخپوستان هر فرد سفید پوستی را از شرکت در این مراسم منع می دارند،دانشمندان می توانند به یک پاسخ منطقی برسند.قبل از اینکه سرخپوستان مار هارا به نمایش بگذارنداقدام به برداشتن دندان نیش آنها میکنند،با این وجود برخی از دانشمندان مؤید این هستند که تمام مارها دندان نیش دارند.این دانشمندان نظریه متفاوتی دارند.سرخپوستان یک اقدام احتاطی مهم را انجام میدهند،آنها پیش از رقص مار بیشتر زهر را بیرون می کشید.در این حالت مارگیر میتواندبدون اینکه مسموم شود مار رادز آغوش گیرد.مارگیر،شجاع به نظر خواهد رسید زیرا می داند که مار فقط مقدار کمی زهر کشنده دارد.
🌹 @coding_504 🌹
How do the Indian snakes charmers handle those live poisonous *reptile without being poisoned? Visitors to the Hopi Indians *rarely leave the reservation without asking.Because Indians *forbid any white person from talking part in such a ceremony ,scientists could come to one *logical answer.before the Indians *exhibit the snakes ,they *proceed to remove the fangs.Yet some scientists verify the fact that all the snakes have fangs.they have a different theory.The Indians take an important *precaution :they *extract most of the potion *prior to the snake dance.Now the Indians can *embrace the snake without being poisoned.He will appear *valiant because he knows that the snake has only a *partial supply of its deadly poison.
🌹سروکار داشتن با مارهای سمی🌹
کسانی که از سرخپوستان هوپی دیدن میکنندبندرت این منطقه را بدون پرسش این سوال ترک میکنندکه چگونه مارگیران سرخچوست بدون اینکه مسموم شوند از پس آن خزندگان سمی زنده برمی آیند.از آنجایی که سرخپوستان هر فرد سفید پوستی را از شرکت در این مراسم منع می دارند،دانشمندان می توانند به یک پاسخ منطقی برسند.قبل از اینکه سرخپوستان مار هارا به نمایش بگذارنداقدام به برداشتن دندان نیش آنها میکنند،با این وجود برخی از دانشمندان مؤید این هستند که تمام مارها دندان نیش دارند.این دانشمندان نظریه متفاوتی دارند.سرخپوستان یک اقدام احتاطی مهم را انجام میدهند،آنها پیش از رقص مار بیشتر زهر را بیرون می کشید.در این حالت مارگیر میتواندبدون اینکه مسموم شود مار رادز آغوش گیرد.مارگیر،شجاع به نظر خواهد رسید زیرا می داند که مار فقط مقدار کمی زهر کشنده دارد.
🌹 @coding_504 🌹