🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57K subscribers
5.29K photos
2.84K videos
367 files
5.45K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
271. Precaution priˈkɒʃn̩
Measures taken beforehand; foresight
اقدام احتیاطی، دور اندیشی

a. Detectives used precaution before entering the bomb’s vicinity.
کارآگاهان پیش از ورود به محوطه ی بمب، جانب احتیاط بکار بردند.
b. We must take every precaution not to pollute the air.
باید هرگونه اقدام پیشگیرانه را بکار ببندیم تا هوا را آلوده نکنیم.
c. Before igniting the fire, the hunters took unusual precaution.
شکارچیان قبل از روشن کردن آتش بسیار احتیاط کردند.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 23
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from درج زیرنویس
extract
استخراج کردن/ خارج کردن
کدینگ:اگه دقت کرده باشید تو نرم افزارهای باز کردن فایل های فشرده برای خارج کردن فایل از حالت فشرده نوشته extract
🌹@coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 23
extract
استخراج کردن/خارج کردن
کدینگ: بیرون بکش سورنو اکس تا رگ نرسیده
🌹 @coding_504 🌹
272. Extract ɪk'strækt
Pull out or draw out, usually with some effort
بیرون کشیدن، کشیدن، معمولاً با قدری تلاش

a. Dr. Fogel extracted my tooth in an amateur fashion.
دکتر «فوگل» دندانم را با روشی غیرحرفه ای کشید.
b. Chemists extracted the essential vitamins from the grain.
شیمیدان ها، ویتامین های ضروری را از حبوبات استخراج کردند.
c. Spencer was ingenious in extracting information from witnesses.
«اسپنسر» در استخراج اطلاعات از شهود مبتکر بود .
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 23
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from sAdy
prior
مقدم/اولی/پیشتاز
کدینگ: پریار توی همه کاراش پیشتازه
🌹 @coding_504 🌹
273. Prior ˈpraɪər
Coming before; earlier
آمدن پیش از، پیشین، قبلی

a. Prior to choosing his life’s vocation, Paul traveled to India.
«پل» قبل از انتخاب حرفه ی زندگی اش به هند سفر کرد.
b. Myrana was unhappy prior to meeting her beau.
«میرنا» پیش از ملاقات معشوقه اش افسرده بود.
c. Samson had been a strong man prior to having his hair cut.
«سامسون» قبل از اینکه موهایش را کوتاه کند، مرد نیرومندی بود.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 23
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from sAdy
embrace
بغل کردن/ دراغوش گرفتن/اغوش
کدینگ: برو به إم برس و توی بغلت بگیرش
🌹 @coding_504 🌹
274. Embrace em'breɪs
Hug one another; a hug
در آغوش گرفتن، بغل کردن، آغوش

a. After having been rivals for years, the tow men embraced.
آن دو مرد بعد از اینکه سال ها با هم رقیب بودند، همدیگر را در آغوش کشیدند.
b. When Ellen’s spouse approached she slipped out of Doug’s embrace.
وقتی شوهر «الن» نزدیک شد «الن» از آغوش «داگ» گریخت.
c. The young girl was bewildered when the stranger embraced her.
دختر جوان وقتی شخص ناآشنا او را در آغوش کشید مبهوت شد.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 23
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from sAdy
valiant
شجاع/دلاور
کدینگ: ولی این اینترنت دلاورانه با بی سوادی می جنگد
🌹 @coding_504 🌹
275. Valiant ˈvæljənt
Brave; courageous
شجاع، دلیر، پردل و جرأت

a. Robin Hood was valiant and faced his opponents without fear.
«رابین هود» شجاع بود و بدون ترس با دشمنانش روبرو می شد.
b. The valiant paratroopers led the invasion.
چتربازان شجاع تهاجم را هدایت کردند.
c. Grandam Joad had the ability to be valiant when the need arose.
مادر بزرگ «جود» وقتی که نیاز پیش می آمد می توانست شجاع باشد.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 23
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM