1. Dominick was _________ to have such good friends.
2. Rhonda didn't believe in divorce because she felt that marriage is _________.
3. The pilot had to _________ his course when he ran into bad weather.
4. Everyone approved of Dave's _________ proposal.
5. David wanted to _________ medicine as a career.
6. He moved out of the house when he became a _________ young man.
7. The vote to make Jim president of the camera club was _________.
8. When his mother died of cancer, the young doctor decided to _________ his life to finding a cure for it.
9. They had to _________ their plans when a third person decided to join them for lunch.
10. My grandfather was a _________ in the field of sports medicine.
11. The relaxed friends spoke in a _________ manner as they talked on the street.
12. I can feel my stomach _________ when I breath deeply.
❄️@coding_504 ❄️
2. Rhonda didn't believe in divorce because she felt that marriage is _________.
3. The pilot had to _________ his course when he ran into bad weather.
4. Everyone approved of Dave's _________ proposal.
5. David wanted to _________ medicine as a career.
6. He moved out of the house when he became a _________ young man.
7. The vote to make Jim president of the camera club was _________.
8. When his mother died of cancer, the young doctor decided to _________ his life to finding a cure for it.
9. They had to _________ their plans when a third person decided to join them for lunch.
10. My grandfather was a _________ in the field of sports medicine.
11. The relaxed friends spoke in a _________ manner as they talked on the street.
12. I can feel my stomach _________ when I breath deeply.
❄️@coding_504 ❄️
دانلود أهنگ زیبای Unbrella از ریحانا
☔️☔️همراه لیریک و ترجمه☔️☔️
@coding_504
☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
☔️☔️همراه لیریک و ترجمه☔️☔️
@coding_504
☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️☔️
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
[Jay-Z]
Rihanna where you at?
ریحانا کجایی؟
[Rihanna]
You have my heart
تو قلبم جاته
The 55th Annual GRAMMY Awards - Arrivals
And we’ll never be worlds apart
و دنیای ما هیچوقت نمیتونه از هم جدا بشه
May be in magazines
ممکنه این فقط تو مجله ها باشه
But you’ll still be my star
اما تو هنوز ستاره منی
Baby cause in the dark You can’t see shiny cars
عزیزم تو نمیتونی تو تاریکی ستاره های دب اکبر رو ببینی
And that’s when you need me there
و اون زمانیه که اونجا به من نیاز داره
With you I’ll always share
و این کار رو ما با هم انجام میدیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
r23luonxsv52py62ofm6
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
These fancy things, will never come in between
نمیذیریم این چیزهای هوسانه بین ما بوجود بیاد
You’re part of my entity, here for Infinity
تو قسمتی از وجود منی، برای اینکه من فنا ناپذیر بشم
When the war has took it’s part
وقتی جنگ رختش رو جمع کرد
When the world has dealt it’s cards
وقتی دنیامون آروم شد
If the hand is hard, together we’ll mend your heart
با هم قلبت رو مرمت می کنیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
زیر چتر من
You can run into my arms
میتونی بپری تو آغوشم
It’s okay don’t be alarmed
عیبی نداره هراسان نباش
Come here to me
بیا پیشم
There’s no distance in between our love
فاصله ای بین عشق ما وجود نداره
So go on and let the rain pour
پس ادامه بده و بذار بارش بارون ادامه پیدا کنه
I’ll be all you need and more
میشم همون چیزی که تو میخوای، (شایدم) بیشتر
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
زیر چتر من
It’s raining
داره باران میباره
Ooh baby it’s raining
آه عزیزم داره باران میباره
Baby come here to me
عزیزم بیا پیشم
Come here to me
بیا پیشم
It’s raining
داره باران میباره
Ooh baby it’s raining
آه عزیزم داره باران میباره
❄️ @coding_504 ❄️
Rihanna where you at?
ریحانا کجایی؟
[Rihanna]
You have my heart
تو قلبم جاته
The 55th Annual GRAMMY Awards - Arrivals
And we’ll never be worlds apart
و دنیای ما هیچوقت نمیتونه از هم جدا بشه
May be in magazines
ممکنه این فقط تو مجله ها باشه
But you’ll still be my star
اما تو هنوز ستاره منی
Baby cause in the dark You can’t see shiny cars
عزیزم تو نمیتونی تو تاریکی ستاره های دب اکبر رو ببینی
And that’s when you need me there
و اون زمانیه که اونجا به من نیاز داره
With you I’ll always share
و این کار رو ما با هم انجام میدیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
r23luonxsv52py62ofm6
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
These fancy things, will never come in between
نمیذیریم این چیزهای هوسانه بین ما بوجود بیاد
You’re part of my entity, here for Infinity
تو قسمتی از وجود منی، برای اینکه من فنا ناپذیر بشم
When the war has took it’s part
وقتی جنگ رختش رو جمع کرد
When the world has dealt it’s cards
وقتی دنیامون آروم شد
If the hand is hard, together we’ll mend your heart
با هم قلبت رو مرمت می کنیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
زیر چتر من
You can run into my arms
میتونی بپری تو آغوشم
It’s okay don’t be alarmed
عیبی نداره هراسان نباش
Come here to me
بیا پیشم
There’s no distance in between our love
فاصله ای بین عشق ما وجود نداره
So go on and let the rain pour
پس ادامه بده و بذار بارش بارون ادامه پیدا کنه
I’ll be all you need and more
میشم همون چیزی که تو میخوای، (شایدم) بیشتر
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
زیر چتر من
It’s raining
داره باران میباره
Ooh baby it’s raining
آه عزیزم داره باران میباره
Baby come here to me
عزیزم بیا پیشم
Come here to me
بیا پیشم
It’s raining
داره باران میباره
Ooh baby it’s raining
آه عزیزم داره باران میباره
❄️ @coding_504 ❄️
🌷🌷🌷🌹🌹🌹🌺🌺🌺🌺
💐 Slender
کشیده و باریک،محدود،اندک 💐
🌹رمز جادویی به یادسپاری:🌹
تا حالا سالن برای فوتسال رفتی؟👍 در خیال خودت فکر کن که "در سالن آنقدر کشیده و باریکه که یه نفر یه نفر وارد میشن و اون هم رو باید یکی از عقب هل بده داخل تا وارد بشه😂😂🤓
✋👈پس چی شد: در سالن خیلی باریک و کشیده بود. گفتم خیلی نخور نمیتونی رد بشی😕😂
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Slender : کشیده و باریک،محدود،اندک
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Example: Carlotta slender figure made her look somewhat taller than she was
🌸 ترجمه: قیافه ی لاغر کارلوتا او را تا حدی بلندتر از آن چیزی که بود، نشان میداد
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
❄️ @coding_504 ❄️
💐 Slender
کشیده و باریک،محدود،اندک 💐
🌹رمز جادویی به یادسپاری:🌹
تا حالا سالن برای فوتسال رفتی؟👍 در خیال خودت فکر کن که "در سالن آنقدر کشیده و باریکه که یه نفر یه نفر وارد میشن و اون هم رو باید یکی از عقب هل بده داخل تا وارد بشه😂😂🤓
✋👈پس چی شد: در سالن خیلی باریک و کشیده بود. گفتم خیلی نخور نمیتونی رد بشی😕😂
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
Slender : کشیده و باریک،محدود،اندک
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Example: Carlotta slender figure made her look somewhat taller than she was
🌸 ترجمه: قیافه ی لاغر کارلوتا او را تا حدی بلندتر از آن چیزی که بود، نشان میداد
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
❄️ @coding_504 ❄️
181. Slender sˈlendər
Long and thin; limited; slight
کشیده و باریک، محدود، اندک
a. Carlotta's slender figure made her look somewhat taller than she was.
قیافه ی لاغر «کارلوتا» او را تا حدی بلندتر از آن چیزی که بود، نشان می داد.
b. There was only a slender chance that you could conceal the truth.
شانس کمی وجود داشت که بتوانی حقیقت را پنهان کنی.
c. The slender thief was able to enter the apartment through the narrow window.
دزد لاغر توانست از طریق پنجره باریک وارد آپارتمان شود.
❄️ @coding_504 ❄️
Long and thin; limited; slight
کشیده و باریک، محدود، اندک
a. Carlotta's slender figure made her look somewhat taller than she was.
قیافه ی لاغر «کارلوتا» او را تا حدی بلندتر از آن چیزی که بود، نشان می داد.
b. There was only a slender chance that you could conceal the truth.
شانس کمی وجود داشت که بتوانی حقیقت را پنهان کنی.
c. The slender thief was able to enter the apartment through the narrow window.
دزد لاغر توانست از طریق پنجره باریک وارد آپارتمان شود.
❄️ @coding_504 ❄️
182. Surpass sərˈpæs
Do better than; be greater than; excel
بهتر بودن از، بیشتربودن از، برتری داشتن
a. The machines of the twentieth century surely surpass those of earlier times.
ماشین های قرن بیستم قطعاً از دوره های قبلی بهتر هستند
b. Most farmers believe that rural life far surpass urban living.
بیشتر کشاورزان معتقدند که زندگی روستایی بسیار بهتر از زندگی شهری است.
c. It is undeniable that a cold lemonade in July can't be surpassed.
این که در ماه جولای هیچ چیز نمی تواند بهتر از یک شربت آبلیمو باشد، انکار ناپذیر است.
❄️ @coding_504 ❄️
Do better than; be greater than; excel
بهتر بودن از، بیشتربودن از، برتری داشتن
a. The machines of the twentieth century surely surpass those of earlier times.
ماشین های قرن بیستم قطعاً از دوره های قبلی بهتر هستند
b. Most farmers believe that rural life far surpass urban living.
بیشتر کشاورزان معتقدند که زندگی روستایی بسیار بهتر از زندگی شهری است.
c. It is undeniable that a cold lemonade in July can't be surpassed.
این که در ماه جولای هیچ چیز نمی تواند بهتر از یک شربت آبلیمو باشد، انکار ناپذیر است.
❄️ @coding_504 ❄️