58. #evade :
get away from by trickery or cleverness
با کلک یا زرنگی از چیزی دور شدن
a. Juan tried to evade the topic by changing the subject.
ژوان سعی کرد تا با تغییر موضوع از ایم مساله طفره رود
b. In order to evade the police dragnet, Ernie grew a beard.
ارنی به منظور فرار از چنگال پلیس، ریش گذاشت
c. The prisoner of war evaded questioning by pretending to be sick.
اسیر جنگی، با تظاهر به بیماری از بازجویی طفره رفت
🍂 @coding_504 🍂
get away from by trickery or cleverness
با کلک یا زرنگی از چیزی دور شدن
a. Juan tried to evade the topic by changing the subject.
ژوان سعی کرد تا با تغییر موضوع از ایم مساله طفره رود
b. In order to evade the police dragnet, Ernie grew a beard.
ارنی به منظور فرار از چنگال پلیس، ریش گذاشت
c. The prisoner of war evaded questioning by pretending to be sick.
اسیر جنگی، با تظاهر به بیماری از بازجویی طفره رفت
🍂 @coding_504 🍂
59. #probe :
search into, examine thoroughly, investigate
کاوش کردن، کاملا بررسی کردن، تحقیق کردن
a. The lawyer probed the man's mind to see if he was innocent.
وکیل برای اینکه ببیند آیا مرد بی گناه بوده، در ذهن او کاوش کرد
b. After probing the scientist's theory, we proved it was correct.
پس از بررسی نظریه دانشمند، درستی آن را ثابت کردیم
c. King Henry's actions were carefully probed by noblemen.
حرکات شاه "هنری" توسط اشرافزاده به دقت بررسی میشد
🍂 @coding_504 🍂
search into, examine thoroughly, investigate
کاوش کردن، کاملا بررسی کردن، تحقیق کردن
a. The lawyer probed the man's mind to see if he was innocent.
وکیل برای اینکه ببیند آیا مرد بی گناه بوده، در ذهن او کاوش کرد
b. After probing the scientist's theory, we proved it was correct.
پس از بررسی نظریه دانشمند، درستی آن را ثابت کردیم
c. King Henry's actions were carefully probed by noblemen.
حرکات شاه "هنری" توسط اشرافزاده به دقت بررسی میشد
🍂 @coding_504 🍂
60. #reform :
make better, improve by removing faults
بهتر کردن، با رفع اشکالات بهبود بخشیدن
a. After the prison riot, the council decided to reform the correctional system.
پس از شورش زندانیان، نماینده ها تصمیم گرفتند تا سیستم مجازات را اصلاح کنند
b. Brad reformed when he saw that breaking the law was hurting people other than himself.
"برد" وقتی دید شکستن قانون به جز خودش به مردم نیز آسیب می رساند، اصلاح شد
c. Only laws that force companies to reform will clear the dangerous vapors from our air.
تنها قوانینی که شرکت ها را وادار به اصلاح میکند، هوا را از بخارات خطرناک پاک خواهد کرد
🍂 @coding_504 🍂
make better, improve by removing faults
بهتر کردن، با رفع اشکالات بهبود بخشیدن
a. After the prison riot, the council decided to reform the correctional system.
پس از شورش زندانیان، نماینده ها تصمیم گرفتند تا سیستم مجازات را اصلاح کنند
b. Brad reformed when he saw that breaking the law was hurting people other than himself.
"برد" وقتی دید شکستن قانون به جز خودش به مردم نیز آسیب می رساند، اصلاح شد
c. Only laws that force companies to reform will clear the dangerous vapors from our air.
تنها قوانینی که شرکت ها را وادار به اصلاح میکند، هوا را از بخارات خطرناک پاک خواهد کرد
🍂 @coding_504 🍂
"قطار زندگی". Life Train
🚂🚋🚋🚋🚋
Hello !
Life is like a journey on a train...
with its stations...
with changes of routes...
and with accidents !
سلام !
زندگي مانند سفر كردن با قطار
است، به همراه ايستگاه ها،
تغيير مسيرها و حوادث!!!!!!
🚂🚋🚋🚋🚋
We board this train when we are born and our parents are the ones who get our ticket.
ما با تولدمان به اين قطار سوار ميشويم و والدينمان كساني هستند كه بليت اين سفر را برايمان گرفته اند......
🚂🚋🚋🚋🚋
We believe they will always travel on this train with us.
ما فكر ميكنيم كه آنها هميشه همراه ما در اين قطار سفر خواهند كرد.....
🚂🚋🚋🚋🚋
However, at some station our parents will get off the train, leaving us alone on this journey.
اما در يك ايستگاه آنها از اين قطار پياده ميشوند و ما را در اين سفر تنها ميگذارند.......
🚂🚋🚋🚋🚋
As time goes by, other passengers will board the train, many of whom will be significant - our siblings, friends, children, and even the love of our life.
با گذشت زمان مسافران ديگري وارد قطار ميشوند كساني با اهميت مانند: دوستان،فرزندان و حتي عشق زندگي مان.....
🚂🚋🚋🚋🚋
Many will get off during the journey and leave a permanent vacuum in our lives.
بسياري از آنها در طول مسير اين سفر، ما را ترك خواهند كرد و جاي خاليشان در زندگي ما بجا ميماند......
🚂🚋🚋🚋🚋
Many will go so unnoticed that we won't even know when they vacated their seats and got off the train !
بسياري هم آنچنان بي سر و صدا ميروند كه ما حتي متوجه ترك كردن صندلي و پياده شدنشان نميشويم.....
🚂🚋🚋🚋🚋
This train ride will be full of joy, sorrow, fantasy, expectations, hellos, good-byes, and farewells.
سوار بر اين قطار پر از تجربه ي شادي، غم، روياپردازي، انتظارات، سلام ها،خداحافظي ها و آرزوهاي خوب است.....
🚂🚋🚋🚋
A good journey is helping, loving, having a good relationship with all co passengers...
and making sure that we give our best to make their journey comfortable.
يك سفر خوب همراه است با كمك كردن، عشق ورزيدن، داشتن رابطه خوب با بقيه همسفران و اينكه مطمئن بشيم تمام تلاشمان را بكنيم تا سفري راحت داشته باشند.....
🚂🚋🚋🚋🚋
The mystery of this fabulous journey is :
We do not know at which station we ourselves are going to get off.
راز اين سفر بسيار زيبا اين است كه:
ما نميدانيم در كدامين ايستگاه قرار است پياده شويم.
🚂🚋🚋🚋🚋
So, we must live in the best way - adjust, forget, forgive and offer the best of what we have.
پس بايد به بهترين شكل زندگي كنيم-سازگار باشيم، فراموش كنيم، ببخشيم و بهترين چيزي كه داريم را ارائه دهيم....
🚂🚋🚋🚋🚋
It is important to do this because when the time comes for us to leave our seat... we should leave behind beautiful memories for those who will continue to travel on the train of life."
تمامي اينها مهم خواهد بود چراكه هنگامي كه زمان آن برسد كه ما مجبور به ترك صندلي خود بشويم، مي بايست براي آنها كه سفرشان با قطار زندگي ادامه دارد خاطرات زيبايي از خود بجا بگذاريم.....
🚂🚋🚋🚋🚋
Thank you for being one of the important passengers on my train... don't know when my station will come... don't want to miss saying: "Thank you"
از شما متشكرم كه يكي از مسافران مهم قطار همراه من بوديد،
من نميدونم كه چه وقت به ايستگاه خواهم رسيد، براي همين نميخواهم فرصت گفتن "سپاسگزارم "را از دست بدهم..................
🚂🚋🚋🚋🚋
🚈 @coding_504 🚂
🚂🚋🚋🚋🚋
Hello !
Life is like a journey on a train...
with its stations...
with changes of routes...
and with accidents !
سلام !
زندگي مانند سفر كردن با قطار
است، به همراه ايستگاه ها،
تغيير مسيرها و حوادث!!!!!!
🚂🚋🚋🚋🚋
We board this train when we are born and our parents are the ones who get our ticket.
ما با تولدمان به اين قطار سوار ميشويم و والدينمان كساني هستند كه بليت اين سفر را برايمان گرفته اند......
🚂🚋🚋🚋🚋
We believe they will always travel on this train with us.
ما فكر ميكنيم كه آنها هميشه همراه ما در اين قطار سفر خواهند كرد.....
🚂🚋🚋🚋🚋
However, at some station our parents will get off the train, leaving us alone on this journey.
اما در يك ايستگاه آنها از اين قطار پياده ميشوند و ما را در اين سفر تنها ميگذارند.......
🚂🚋🚋🚋🚋
As time goes by, other passengers will board the train, many of whom will be significant - our siblings, friends, children, and even the love of our life.
با گذشت زمان مسافران ديگري وارد قطار ميشوند كساني با اهميت مانند: دوستان،فرزندان و حتي عشق زندگي مان.....
🚂🚋🚋🚋🚋
Many will get off during the journey and leave a permanent vacuum in our lives.
بسياري از آنها در طول مسير اين سفر، ما را ترك خواهند كرد و جاي خاليشان در زندگي ما بجا ميماند......
🚂🚋🚋🚋🚋
Many will go so unnoticed that we won't even know when they vacated their seats and got off the train !
بسياري هم آنچنان بي سر و صدا ميروند كه ما حتي متوجه ترك كردن صندلي و پياده شدنشان نميشويم.....
🚂🚋🚋🚋🚋
This train ride will be full of joy, sorrow, fantasy, expectations, hellos, good-byes, and farewells.
سوار بر اين قطار پر از تجربه ي شادي، غم، روياپردازي، انتظارات، سلام ها،خداحافظي ها و آرزوهاي خوب است.....
🚂🚋🚋🚋
A good journey is helping, loving, having a good relationship with all co passengers...
and making sure that we give our best to make their journey comfortable.
يك سفر خوب همراه است با كمك كردن، عشق ورزيدن، داشتن رابطه خوب با بقيه همسفران و اينكه مطمئن بشيم تمام تلاشمان را بكنيم تا سفري راحت داشته باشند.....
🚂🚋🚋🚋🚋
The mystery of this fabulous journey is :
We do not know at which station we ourselves are going to get off.
راز اين سفر بسيار زيبا اين است كه:
ما نميدانيم در كدامين ايستگاه قرار است پياده شويم.
🚂🚋🚋🚋🚋
So, we must live in the best way - adjust, forget, forgive and offer the best of what we have.
پس بايد به بهترين شكل زندگي كنيم-سازگار باشيم، فراموش كنيم، ببخشيم و بهترين چيزي كه داريم را ارائه دهيم....
🚂🚋🚋🚋🚋
It is important to do this because when the time comes for us to leave our seat... we should leave behind beautiful memories for those who will continue to travel on the train of life."
تمامي اينها مهم خواهد بود چراكه هنگامي كه زمان آن برسد كه ما مجبور به ترك صندلي خود بشويم، مي بايست براي آنها كه سفرشان با قطار زندگي ادامه دارد خاطرات زيبايي از خود بجا بگذاريم.....
🚂🚋🚋🚋🚋
Thank you for being one of the important passengers on my train... don't know when my station will come... don't want to miss saying: "Thank you"
از شما متشكرم كه يكي از مسافران مهم قطار همراه من بوديد،
من نميدونم كه چه وقت به ايستگاه خواهم رسيد، براي همين نميخواهم فرصت گفتن "سپاسگزارم "را از دست بدهم..................
🚂🚋🚋🚋🚋
🚈 @coding_504 🚂
چند جمله با اصطلاحات و عبارات فیلم آموزشی امروز 👆👇👆👇👆👇
📝keep in touch, coding_504 values your presence here.
🌶It is not useful to contact offices out of ours, nobody will take your call.
🙏The soldier tried to be polite with the man since ge was on duty.
😎Let's tackle this issue " why don't you introduce us to your friends?"Don't be jealous.
😳👌We want to lay down a rule, each of you must feel responsible to memorize the taught vocabularies of 504 daily.
🐾 @coding_504 🐾
📝keep in touch, coding_504 values your presence here.
🌶It is not useful to contact offices out of ours, nobody will take your call.
🙏The soldier tried to be polite with the man since ge was on duty.
😎Let's tackle this issue " why don't you introduce us to your friends?"Don't be jealous.
😳👌We want to lay down a rule, each of you must feel responsible to memorize the taught vocabularies of 504 daily.
🐾 @coding_504 🐾
متن درس پنجم رو هم میتونید بخونید همراه با ترجمه
در این متن از کلمات همین درس استفاده شده
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
در این متن از کلمات همین درس استفاده شده
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🍂hape Up at Shaker🍂
Each summer at the Shaker Work Group, a special school in rural Pittsfield, Massachusetts, where teenagers learn by working, it has been a tradition to have the teenagers take on the burden of setting their own rules and living by them. Although there are some adults on the campus, teenagers are a majority. One summer the group assembled to explore the topic of lights-out time. There was little debate until 10:30 P.M. was suggested. Why? Everyone at the Shaker Work Group works a minimum of several hours each morning on one project and several hours each afternoon on another. Since everyone has to get up early, no one wanted to stay up later at night anyway. Few teenagers at the Shaker Work Group try to evade the rules. When one does, the entire group meets to probe the reasons for the villain’s action.Their aim is to reform the rules breaker. However, at Shaker Village, the theory is that teenagers who are busy working will have no time to break rules.
🍂 @coding_504 🍂
🍂شکل گیری در "شیکر"🍂
تابستان هر سال در مدرسه ای استثنایی موسوم به گروه کاری "شیکر" واقع در «منطقه روستایی پیتز فیلد ماسوچوست» که نوجوانان در آنجا آموزش عملی میبینند، رسم بر این بوده است که خود آنها (نوجوانان) بار مسؤولیت وضع قوانین را بعهده بگیرند و از آنها پیروی نمایند.گرچه در محوطه مدرسه چند فرد بزرگسال وجود دارد، اما اکثراً نوجوان هستند.در یکی از تابستانها گروه اجتماع کردند تا موضوع زمان خاموشی را بررسی کنند.بعد از کمی بحث ساعت۱۰:۳۰ شب پیشنهاد شد. چرا؟ همه نوجوانان گروه کاری "شیکر" هر روز صبح حداقل چند ساعت روی یک پروژه کار می کنند و چند ساعت هر روز بعد از ظهر روی یک پروژه دیگر.به هر ترتیب چون همه باید صبح زود بیدار شوند، هیچ کس نمی خواست شبها دیرتر از این بیدار بماند.از گروه کاری "شیکر"، نوجوانان کمی تلاش می کنند که از قوانین فرار کنند.وقتیکه یک نوجوان اینکار را انجام میدهد، کل گروه جلسه تشکیل می دهد تا علل کارهای فرد خلافکار را بررسی کند.هدف آنها اصلاح فرد قانون شکن است.اما در روستای"شیکر" نظریه این است که نوجوانانی که مشغول کار هستند هیچ وقتی برای قانون شکنی ندارند.
🍂 @coding_504 🍂
Each summer at the Shaker Work Group, a special school in rural Pittsfield, Massachusetts, where teenagers learn by working, it has been a tradition to have the teenagers take on the burden of setting their own rules and living by them. Although there are some adults on the campus, teenagers are a majority. One summer the group assembled to explore the topic of lights-out time. There was little debate until 10:30 P.M. was suggested. Why? Everyone at the Shaker Work Group works a minimum of several hours each morning on one project and several hours each afternoon on another. Since everyone has to get up early, no one wanted to stay up later at night anyway. Few teenagers at the Shaker Work Group try to evade the rules. When one does, the entire group meets to probe the reasons for the villain’s action.Their aim is to reform the rules breaker. However, at Shaker Village, the theory is that teenagers who are busy working will have no time to break rules.
🍂 @coding_504 🍂
🍂شکل گیری در "شیکر"🍂
تابستان هر سال در مدرسه ای استثنایی موسوم به گروه کاری "شیکر" واقع در «منطقه روستایی پیتز فیلد ماسوچوست» که نوجوانان در آنجا آموزش عملی میبینند، رسم بر این بوده است که خود آنها (نوجوانان) بار مسؤولیت وضع قوانین را بعهده بگیرند و از آنها پیروی نمایند.گرچه در محوطه مدرسه چند فرد بزرگسال وجود دارد، اما اکثراً نوجوان هستند.در یکی از تابستانها گروه اجتماع کردند تا موضوع زمان خاموشی را بررسی کنند.بعد از کمی بحث ساعت۱۰:۳۰ شب پیشنهاد شد. چرا؟ همه نوجوانان گروه کاری "شیکر" هر روز صبح حداقل چند ساعت روی یک پروژه کار می کنند و چند ساعت هر روز بعد از ظهر روی یک پروژه دیگر.به هر ترتیب چون همه باید صبح زود بیدار شوند، هیچ کس نمی خواست شبها دیرتر از این بیدار بماند.از گروه کاری "شیکر"، نوجوانان کمی تلاش می کنند که از قوانین فرار کنند.وقتیکه یک نوجوان اینکار را انجام میدهد، کل گروه جلسه تشکیل می دهد تا علل کارهای فرد خلافکار را بررسی کند.هدف آنها اصلاح فرد قانون شکن است.اما در روستای"شیکر" نظریه این است که نوجوانانی که مشغول کار هستند هیچ وقتی برای قانون شکنی ندارند.
🍂 @coding_504 🍂