🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.6K subscribers
5.27K photos
2.82K videos
367 files
5.42K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
لیست کلمات #درس5 کتاب 504
🍂1)Tradition سنت
🍂2)Rural روستایی
🍂3)Burden مسئولیت سنگین
🍂4)Campus محوطه دانشگاه یا مدرسه
🍂5)Majority اکثریت
🍂6)Assemble تجمع ، مونتاژ کردن
🍂7)Explore بررسی کردن
🍂8)Topic موضوع
🍂9)Debate بحث
🍂10)Evade شانه خالی کردن ، فرار کردن
🍂11)Probe جستجو
🍂12)Reform اصلاح کردن
🍂 @coding_504 🍂
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A magnetic supersonic train , made in Japan with the record of the speed of 603 km/h
قطار با سرعتی مثل جت 😯
قطار مغناطيسى ساخت ژاپن
با ثبت رکورد سرعت 603 کیلومتر بر ساعت

😳😯😳
@coding_504
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
49. #tradition :
beliefs, opinions, and customs handed down from one generation to another
باور ها، اعتقادات و رسومی که از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود

a. The father tried to persuade his son that the tradition of marriage was important.
پدر سعی کرد پسرش را متقاعد کند که سنت ازدواج مهم است
b. All religions have different beliefs and traditions.
مذاهب، اعتقادات و سنت های متفاوتی دارند
c. As time goes on, we will eliminate traditions which are meaningless.
با گذشت زمان، سنت هایی را که بی معنی هستند کنار خواهیم گذاشت
🍂 @coding_504 🍂
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
50. #rural :
in the country
روستایی

a. Tomatoes are less expensive at the rural farm stand.
گوجه فرنگی ها در مزرعه روستایی ارزان تر هستند
b. Rural areas are not densely populated.
نواحی روستایی، جمعیت انبوهی ندارند
c. The rural life is much more peaceful than the city one.
زندگی روستایی خیلی آرام تر از زندگی شهری است
🍂 @coding_504 🍂
🚘 قطعات اتومبیل👇

🚖 Parts of a CAR

🚕 سپر
🚘 bumper
🚗 چراغ جلو
🚖 Headlight
🚕 چراغ راهنما
🚘 Turn signals
🚗 گلگیر
🚖 Fender
🚕 لاستیک
🚘 Tire
🚗 قالپاق
🚖 Hubcap
🚕 کاپوت جلو ماشین
🚘 Hood
🚗 شیشه جلو
🚖 Windshield
🚕 برف پاک کن
🚘 Windshield wipers
🚗 آینه بغل
🚖 Side Mirror
🚕 باربند
🚘 Roof rack
🚗 صندوق عقب
🚖 Trunk
🚕 چراغهای جلو
🚘 Head lights
🚗 فرمان اتومبیل
🚖 Steering wheel
🚕 چراغهای ترمز
🚘 Brake lights
🚗 پدال گاز
🚖 Accelerator or gas pedal
🚕 پدال کلاچ


🚘 Clutch pedal
🚗 دنده ماشین
🚖 Gear
🚕 تایر یدکی
🚘 Spare tire
🚗 داشبورد
🚖 Dashboard
🚕 آینه جلو (عقب نما)
🚘 Rearview mirror
🚙موتور خودرو
🚗🔩🛠engine


🚛 @coding_504 🚜
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Christina perri human

I can hold my breath

من میتوانم نفسم را نگه دارم

I can bite my tongue

من میتوانم زبانم را گاز بگیرم

I can stay awake for days

من میتوانم برای روز ها بیدار بمانم

If that’s what you want

اگر چیزی باشد که تو می‌خواهی

Be your number one

شماره یک تو باشم

I can fake a smile

من میتوانم به دروغ لبخند بزنم

I can force a laugh

من میتوانم مجبور به خنده بشم

I can dance and play the part

من میتوانم برقصم و بخشی بازی کنم

If that’s what you ask

اگر چیزی باشد که تو میخواهی

Give you all I am

تمام هستم را به تو بدهم

I can do it

من میتوانم این را انجام بدهم

I can do it

میتوانم انجامش بدهم

I can do it

[Chorus:]

But I’m only human

اما من تنها یک انسان هستم

And I bleed when I fall down

و خونریزی میکنم وقتی که سقوط میکنم

I’m only human

من تنها یک انسان هستم

And I crash and I break down

و سقوط میکنم و درهم میشکنم

Your words in my head, knives in my heart

کلمات تو در سر من، چاقو ها در قلب من

You build me up and then I fall apart

تو مرا ساختی و سپس من درهم شکستم

I’m only human, yeah

من فقط یک انسانم، آره

[Verse 2:]

I can turn it on

من میتوانم آن را روشن کنم

Be a good machine

یک ماشین خوب باشم

I can hold the weight of worlds

من میتوانم وزن دنیا ها را نگه‌دارم

If that’s what you need

اگر این چیزی هست که نیاز داری

Be your everything

همه چیز تو باشم

I can do it

میتوانم انجامش بدهم

I can do it

I’ll get through it

بطریقی بدست خواهم آورد

[Chorus:]

But I’m only human

And I bleed when I fall down

I’m only human

And I crash and I break down

Your words in my head, knives in my heart

You build me up and then I fall apart

I’m only human, yeah

[Bridge:]

I’m only human

I’m only human

Just a little human

فقط یک انسان کوچک

I can take so much

من میتوانم بگیرم خیلی زیاد

Until I’ve had enough

تا اینکه به اندازه کافی داشته باشم

[Chorus:]

‘Cause I’m only human

چون من فقط یک انسانم

And I bleed when I fall down

I’m only human

And I crash and I break down

Your words in my head, knives in my heart

You build me up and then I fall apart

 ‘Cause I’m only human, yeah

@coding_504 🎼🎧🎤

 
Morning mrans;
"Love"

Love means;
"Pure sense of life"

Life means;
"The best gift of God"

This Best Gift of God for You our valuable member @coding_504

Good Morning 🌞☀️
@coding_504
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
51. #burden :
what is carried, a load
آنچه حمل میشود، بار

a. The burden of the country's safety is in the hands of the president.
مسئولیت امنیت کشور در دستان رییس جمهور است
b. Irma found the enormous box too much of a burden.
"ایرما" فهمید جعبه بزرگ خیلی بیشتر از یک محموله است
c. Ricky carried the burden throughout his college career.
ریکی مسئولیت کارهای دانشگاه را در تمام مدت به دوش داشت
🍂 @coding_504 🍂
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
52. #campus :
grounds of a college, university, or school
محوطه یک دانشکده، دانشکده یا مدرسه

a. The campus was designed to utilize all of the college's building.
محوطه دانشگاه برای بهره برداری تمام ساختمان های آن طراحی شده است
b. Jeff moved off campus when he decided it was cheaper to live at home.
"جف" وقتی به این نتیجه رسید که زندگی در خانه ارزان تر است، از خوابگاه دانشگاه اسباب کشی کرد
c. I chose to go to Penn State because it has a beautiful campus.
میخواهم به ایالت "پن" بروم زیرا محوطه دانشگاهی زیبایی دارد
🍂 @coding_504 🍂