499. Ponder ˈpɑːndər
Consider carefully
بدقت تامل کردن
a. Not wishing to act hastily, the governor pondered the problem for days.
فرماندار چون نمی خواست شتاب زده عمل کند روزها روی این مسئله تامل کرد.
b. After pondering the question, the board decided to grant the parole.
هیئت مدیره بعد از تامل در مورد مسئله تصمیم گرفت عفو مشروط را اعطاء کند.
c. The villagers, faced with a famine, pondered their next move.
روستائیان، که با خشکسالی مواجه بودند، در مورد اقدام بعدی شان به دقت فکر می کنند.
🎓 @coding_504 🎓
Consider carefully
بدقت تامل کردن
a. Not wishing to act hastily, the governor pondered the problem for days.
فرماندار چون نمی خواست شتاب زده عمل کند روزها روی این مسئله تامل کرد.
b. After pondering the question, the board decided to grant the parole.
هیئت مدیره بعد از تامل در مورد مسئله تصمیم گرفت عفو مشروط را اعطاء کند.
c. The villagers, faced with a famine, pondered their next move.
روستائیان، که با خشکسالی مواجه بودند، در مورد اقدام بعدی شان به دقت فکر می کنند.
🎓 @coding_504 🎓
500. Resign rə'zaɪn
Give up; yield; submit
دست برداشتن از، تسلیم شدن، تسلیم کردن
a. Vito resigned his position as editor of the school paper.
«ویتو» از مقام ویراستاری نشریه ی مدرسه استعفا داد.
b. Upon hearing the news of the defeat, the football coach promptly resigned.
مربی فوتبال با شنیدن خبر شکست فوراً استعفا داد.
c. Upon examining the injury, the chiropractor told Jim he had better resign himself to a week in bed.
طبیب مفصلی بعد از معاینه به «جیم» گفت بهتر است به یک هفته استراحت در رختخواب تن در دهد.
🎓 @coding_504 🎓
Give up; yield; submit
دست برداشتن از، تسلیم شدن، تسلیم کردن
a. Vito resigned his position as editor of the school paper.
«ویتو» از مقام ویراستاری نشریه ی مدرسه استعفا داد.
b. Upon hearing the news of the defeat, the football coach promptly resigned.
مربی فوتبال با شنیدن خبر شکست فوراً استعفا داد.
c. Upon examining the injury, the chiropractor told Jim he had better resign himself to a week in bed.
طبیب مفصلی بعد از معاینه به «جیم» گفت بهتر است به یک هفته استراحت در رختخواب تن در دهد.
🎓 @coding_504 🎓
501. Drastic 'dræstɪk
Acting with force or violence
با قدرت یا خشونت عمل کردن
a. The police took drastic measures to end the crime wave.
پلیس برای پایان بخشیدن به موج جنایات، اقدامات شدیدی انجام داد.
b. The most drastic changes in centuries have taken place during our lifetime.
در طول قرن ها شدیدترین تغییرات، در طول حیات ما صورت گرفته است.
c. In the interests of justice, drastic action must be taken.
جهت برقراری عدالت، اقدامات شدیدی باید اتخاذ شود.
🎓 @coding_504 🎓
Acting with force or violence
با قدرت یا خشونت عمل کردن
a. The police took drastic measures to end the crime wave.
پلیس برای پایان بخشیدن به موج جنایات، اقدامات شدیدی انجام داد.
b. The most drastic changes in centuries have taken place during our lifetime.
در طول قرن ها شدیدترین تغییرات، در طول حیات ما صورت گرفته است.
c. In the interests of justice, drastic action must be taken.
جهت برقراری عدالت، اقدامات شدیدی باید اتخاذ شود.
🎓 @coding_504 🎓
502. Wharf ˈwɔːrf
Platform built on the shore or out from the shore beside which ships can load or unload
سکویی که روی ساحل یا بیرون از ساحل ساخته می شود که در کنار آن کشتی ها می توانند بارگیری کرده یا بار تخلیه کنند
a. We watched the exhausted laborers unloading the cargo on the wharf.
کارگران خسته را هنگام تخلیه محموله ها در اسکله تماشا کردیم.
b. The lawyer insisted that his client was never seen near the wharf where the crime had taken place.
وکیل مدافع اصرار داشت که موکلش هرگز نزدیک اسکله ای که جنایت صورت گرفته بود دیده نشده است.
c. Waiting at the wharf for the supply ships to unload was a starving multitude of people.
شمار زیادی از افراد گرسنه در اسکله، منتظر تخلیه ی بارکشتی های مواد غذایی بودند.
🎓 @coding_504 🎓
Platform built on the shore or out from the shore beside which ships can load or unload
سکویی که روی ساحل یا بیرون از ساحل ساخته می شود که در کنار آن کشتی ها می توانند بارگیری کرده یا بار تخلیه کنند
a. We watched the exhausted laborers unloading the cargo on the wharf.
کارگران خسته را هنگام تخلیه محموله ها در اسکله تماشا کردیم.
b. The lawyer insisted that his client was never seen near the wharf where the crime had taken place.
وکیل مدافع اصرار داشت که موکلش هرگز نزدیک اسکله ای که جنایت صورت گرفته بود دیده نشده است.
c. Waiting at the wharf for the supply ships to unload was a starving multitude of people.
شمار زیادی از افراد گرسنه در اسکله، منتظر تخلیه ی بارکشتی های مواد غذایی بودند.
🎓 @coding_504 🎓
503. Amend ə'mend
Change for the better; correct; change
اصلاح کردن، تغییر دادن
a. It is time you amended your ways.
وقت آن است که رفتارت را اصلاح کنی.
b. Each time they amended the plan, they made it worse.
هر بار که طرح را اصلاح کردند، آن را بدتر کردند.
c. Rather than amend the club's constitution again, let us discard it and start afresh.
به جای اصلاح مجدد اساسنامه ی باشگاه، بهتر است این اساسنامه را دور بیندازیم و از نو شروع کنیم.
🎓 @coding_504 🎓
Change for the better; correct; change
اصلاح کردن، تغییر دادن
a. It is time you amended your ways.
وقت آن است که رفتارت را اصلاح کنی.
b. Each time they amended the plan, they made it worse.
هر بار که طرح را اصلاح کردند، آن را بدتر کردند.
c. Rather than amend the club's constitution again, let us discard it and start afresh.
به جای اصلاح مجدد اساسنامه ی باشگاه، بهتر است این اساسنامه را دور بیندازیم و از نو شروع کنیم.
🎓 @coding_504 🎓
504. Ballot ˈbælət
Piece of paper used in voting; the whole number of votes cast; the method of secret voting
قطعه ای کاغذ که در رأی گیری استفاده می شود، تعداد کل آراء شمرده شده، شیوه ی رأی گیری مخفیانه
a. Clyde, confident of victory, dropped his ballot into the box.
«کلاید» که از پیروزی خود مطمئن بود، برگه ی رای را داخل صندوق انداخت.
b. After we counted the ballots a second time, Leo's victory was confirmed.
بعد از این که برگه ها را برای بار دوم شمردیم، پیروزی «لئو» تایید شد
c. To avoid embarrassing the candidates, we ballot instead of showing hands.
ما برای پرهیز از خجالت دادن نامزدها، به جای دست نشان دادن رای می دهیم.
🎓 @coding_504 🎓
Piece of paper used in voting; the whole number of votes cast; the method of secret voting
قطعه ای کاغذ که در رأی گیری استفاده می شود، تعداد کل آراء شمرده شده، شیوه ی رأی گیری مخفیانه
a. Clyde, confident of victory, dropped his ballot into the box.
«کلاید» که از پیروزی خود مطمئن بود، برگه ی رای را داخل صندوق انداخت.
b. After we counted the ballots a second time, Leo's victory was confirmed.
بعد از این که برگه ها را برای بار دوم شمردیم، پیروزی «لئو» تایید شد
c. To avoid embarrassing the candidates, we ballot instead of showing hands.
ما برای پرهیز از خجالت دادن نامزدها، به جای دست نشان دادن رای می دهیم.
🎓 @coding_504 🎓