🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.2K subscribers
5.28K photos
2.83K videos
367 files
5.44K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
494. Snub ˈsnəb
Treat coldly, scornfully, or with contempt; cold treatment
سرد، تمسخرآمیز یا با تمسخر رفتار کردن، رفتار سرد

a. Darryl later apologized to Sally for snubbing her at the dance.
«داریل» بعدها از «سالی» به خاطر کم محلی به او در رقص معذرت خواهی کرد.
b. Sandra was tormented by the thought that she might be snubbed by her classmates.
«ساندرا» از این طرز فکر که ممکن است مورد تمسخر همکلاسی هایش قرار گیرد، رنج می برد.
c. I considered it a rude snub when I was not invited to the party.
دعوت نشدنم به میهمانی را رفتاری توهین آمیز تلقی کردم.
🎓 @coding_504 🎓
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
495. Endure en'djʊr
Last; keep on; undergo; bear; stand
دوام آوردن، ادامه داشتن، تحمل کردن، ایستادگی کردن

a. How can you endure such disrespect?
چطور می توانی چنین بی حرمتی را تحمل کنی؟
b. The police officer endured much pain.
افسر پلیس درد زیادی را تحمل کرد.
c. Dr. Hardy was confident he could endure the hardships of space travel.
دکتر«هاردی» مطمئن بود که می تواند سختی های سفر فضایی را تحمل کند.
🎓 @coding_504 🎓
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
496. Wrath ˈræθ
Very great anger; rage
خشم بسیار زیاد، غضب

a. Anticipating Father's wrath, we tried to give him the news slowly.
چون خشم پدر را پیش بینی می کردیم، تلاش کردیم خبر را آرام آرام به او بدهیم.
b. There is no rage like the wrath of an angry bear.
هیچ خشمی مثل خشم یک خرس عصبانی نیست.
c. After Ernie's wrath subsided, we were able to tell him what happened.
بعد از اینکه خشم «اِرنی» فروکش کرد، توانستیم به او بگوییم چه اتفاقی افتاده است.
🎓 @coding_504 🎓
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
497. Expose ɪkspoʊz
Lay open; uncover; leave unprotected; show openly
بازگذاشتن، نپوشاندن، بی حفاظ گذاشتن، علناً نشان دادن

a. Soldiers in an open field are exposed to the enemy's gunfire.
در یک میدان باز، سربازان در معرض آتش گلوله دشمن قرار دارند.
b. Foolish actions expose a person to the sneers of others.
اعمال احمقانه، انسان را در معرض تمسخر و ریشخند دیگران قرار می دهد.
c. The article exposed the vital document as a forgery.
مقاله برملا کرد که سند حیاتی جعلی است.
🎓 @coding_504 🎓
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
498. Legend ˈledʒənd
Story coming from the past, which many people have believed; what is written on a coin or below a picture
داستانی که از گذشته نشأت می گیرد و افراد زیادی آن را باور کرده اند، آنچه روی یک سکه یا پایین یک تصویر نوشته می شود

a. Stories about King Arthur and his knights are popular legends.
داستان های «شاه آرتور» و شوالیه هایش، افسانه های معروفی هستند.
b. legend has exaggerated the size of Paul Bunyan.
افسانه ها در مورد جثه ی «پائول بونیان» اغراق کرده اند.
c. The legend on the rare coin was scarcely legible.
نوشته های روی سکه قدیمی، به سختی قابل خواندن بود.
🎓 @coding_504 🎓
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
499. Ponder ˈpɑːndər
Consider carefully
بدقت تامل کردن

a. Not wishing to act hastily, the governor pondered the problem for days.
فرماندار چون نمی خواست شتاب زده عمل کند روزها روی این مسئله تامل کرد.
b. After pondering the question, the board decided to grant the parole.
هیئت مدیره بعد از تامل در مورد مسئله تصمیم گرفت عفو مشروط را اعطاء کند.
c. The villagers, faced with a famine, pondered their next move.
روستائیان، که با خشکسالی مواجه بودند، در مورد اقدام بعدی شان به دقت فکر می کنند.
🎓 @coding_504 🎓
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
500. Resign rə'zaɪn
Give up; yield; submit
دست برداشتن از، تسلیم شدن، تسلیم کردن

a. Vito resigned his position as editor of the school paper.
«ویتو» از مقام ویراستاری نشریه ی مدرسه استعفا داد.
b. Upon hearing the news of the defeat, the football coach promptly resigned.
مربی فوتبال با شنیدن خبر شکست فوراً استعفا داد.
c. Upon examining the injury, the chiropractor told Jim he had better resign himself to a week in bed.
طبیب مفصلی بعد از معاینه به «جیم» گفت بهتر است به یک هفته استراحت در رختخواب تن در دهد.
🎓 @coding_504 🎓