Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📺 دک شدن 😂😂🤣 2⃣
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 5 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 5 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
[Jay-Z]
Rihanna where you at?
ریحانا کجایی؟
[Rihanna]
You have my heart
تو قلبم جاته
And we’ll never be worlds apart
و دنیای ما هیچوقت نمیتونه از هم جدا بشه
May be in magazines
ممکنه این فقط تو مجله ها باشه
But you’ll still be my star
اما تو هنوز ستاره منی
Baby cause in the dark You can’t see shiny cars
عزیزم تو نمیتونی تو تاریکی ستاره های دب اکبر رو ببینی
And that’s when you need me there
و اون زمانیه که اونجا به من نیاز داره
With you I’ll always share
و این کار رو ما با هم انجام میدیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
r23luonxsv52py62ofm6
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
These fancy things, will never come in between
نمیذیریم این چیزهای هوسانه بین ما بوجود بیاد
You’re part of my entity, here for Infinity
تو قسمتی از وجود منی، برای اینکه من فنا ناپذیر بشم
When the war has took it’s part
وقتی جنگ رختش رو جمع کرد
When the world has dealt it’s cards
وقتی دنیامون آروم شد
If the hand is hard, together we’ll mend your heart
با هم قلبت رو مرمت می کنیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
زیر چتر من
You can run into my arms
میتونی بپری تو آغوشم
It’s okay don’t be alarmed
عیبی نداره هراسان نباش
Come here to me
بیا پیشم
There’s no distance in between our love
فاصله ای بین عشق ما وجود نداره
So go on and let the rain pour
پس ادامه بده و بذار بارش بارون ادامه پیدا کنه
I’ll be all you need and more
میشم همون چیزی که تو میخوای، (شایدم) بیشتر
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
زیر چتر من
It’s raining
داره باران میباره
Ooh baby it’s raining
آه عزیزم داره باران میباره
Baby come here to me
عزیزم بیا پیشم
Come here to me
بیا پیشم
It’s raining
داره باران میباره
Ooh baby it’s raining
آه عزیزم داره باران میباره
❄️ @coding_504 ❄️
Rihanna where you at?
ریحانا کجایی؟
[Rihanna]
You have my heart
تو قلبم جاته
And we’ll never be worlds apart
و دنیای ما هیچوقت نمیتونه از هم جدا بشه
May be in magazines
ممکنه این فقط تو مجله ها باشه
But you’ll still be my star
اما تو هنوز ستاره منی
Baby cause in the dark You can’t see shiny cars
عزیزم تو نمیتونی تو تاریکی ستاره های دب اکبر رو ببینی
And that’s when you need me there
و اون زمانیه که اونجا به من نیاز داره
With you I’ll always share
و این کار رو ما با هم انجام میدیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
r23luonxsv52py62ofm6
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
These fancy things, will never come in between
نمیذیریم این چیزهای هوسانه بین ما بوجود بیاد
You’re part of my entity, here for Infinity
تو قسمتی از وجود منی، برای اینکه من فنا ناپذیر بشم
When the war has took it’s part
وقتی جنگ رختش رو جمع کرد
When the world has dealt it’s cards
وقتی دنیامون آروم شد
If the hand is hard, together we’ll mend your heart
با هم قلبت رو مرمت می کنیم
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
زیر چتر من
You can run into my arms
میتونی بپری تو آغوشم
It’s okay don’t be alarmed
عیبی نداره هراسان نباش
Come here to me
بیا پیشم
There’s no distance in between our love
فاصله ای بین عشق ما وجود نداره
So go on and let the rain pour
پس ادامه بده و بذار بارش بارون ادامه پیدا کنه
I’ll be all you need and more
میشم همون چیزی که تو میخوای، (شایدم) بیشتر
Because
چون
When the sun shines, we’ll shine together
وقتی خورشید میدرخشه، ما با هم شروع به درخشیدن می کنیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفته بودم که همیشه اینجا پیشت می مونم
Said I’ll always be a friend
گفته بودم که همیشه دوستت می مونم
Took an oath I’ma stick it out till the end
قسم خوردم و تا آخر پاش وای مستم
Now that it’s raining more than ever
حالا باران شدید تر از همیشه شده
Know that we’ll still have each other
می دونم که ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
You can stand under my umbrella
میتونی بیای زیر چتر من
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
زیر چتر من
It’s raining
داره باران میباره
Ooh baby it’s raining
آه عزیزم داره باران میباره
Baby come here to me
عزیزم بیا پیشم
Come here to me
بیا پیشم
It’s raining
داره باران میباره
Ooh baby it’s raining
آه عزیزم داره باران میباره
❄️ @coding_504 ❄️
71. #comprehensive :
including much; covering completely
جامع، كامل، همه جانبه
a. After a comprehensive exam, my doctor said i was in good condition.
بعد از يك معاينه ى كلى ، دكتر گفت كه سالم هستم .
b. The engineer gave our house a thorough, comprehensive check up before my father bought it.
قبل از آنكه پدرم خانه را بخرد ، مهندس خانه ى ما را بازديد كامل و حسابى كرد .
c. Mrs. Silver wanted us to do a comprehensive study of Edgar Allan Poe.
خانم 'سيلور' از ما خواست كه مطالعه ى كاملى روى كارهاى ' ادگار آلن پو ' بكنيم.
🍂 @coding_504 🍂
including much; covering completely
جامع، كامل، همه جانبه
a. After a comprehensive exam, my doctor said i was in good condition.
بعد از يك معاينه ى كلى ، دكتر گفت كه سالم هستم .
b. The engineer gave our house a thorough, comprehensive check up before my father bought it.
قبل از آنكه پدرم خانه را بخرد ، مهندس خانه ى ما را بازديد كامل و حسابى كرد .
c. Mrs. Silver wanted us to do a comprehensive study of Edgar Allan Poe.
خانم 'سيلور' از ما خواست كه مطالعه ى كاملى روى كارهاى ' ادگار آلن پو ' بكنيم.
🍂 @coding_504 🍂
#comprehensive
معنی: جامع/فراگیر
کدینگ: کامی و پری حین سیب خوردن عکس گرفتن و این همه جا فرا گیر شد.
🍂 @coding_504 🍂
معنی: جامع/فراگیر
کدینگ: کامی و پری حین سیب خوردن عکس گرفتن و این همه جا فرا گیر شد.
🍂 @coding_504 🍂
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 دک شدن 😂😂🤣 3⃣
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 5 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 5 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 بارنی و مخ زنی در فرودگاه 2⃣
قسمت سوم پارت دوم
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب آشنایی با مادر با زیرنویس انگلیسی و فارسی
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال آشنایی با مادر با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 15 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | How_I_Met_Your_Mother
قسمت سوم پارت دوم
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب آشنایی با مادر با زیرنویس انگلیسی و فارسی
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال آشنایی با مادر با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 15 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | How_I_Met_Your_Mother
🙂 چطوری به انگلیسی بگیم غمگین ؟
👌 Other ways to say: sad
لطفا صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
@Coding_504
👌 Other ways to say: sad
لطفا صفحه اینستاگرام ما را دنبال کنید
@Coding_504
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📺 دک شدن 😂😂🤣 4⃣
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 5 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی
🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English
👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ
برای تهیه ی مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 5 را یه ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
72. #defraud :
take money, rights ,etc., away by cheating
گرفتن پول و حقوق دیگران از راه کلاهبرداری، کلاهبرداری کردن از
a. My aunt saved thousands of dollars by defrauding the government.
عمه من هزاران دلار را با کلاه گذاشتن سر دولت پس انداز کرد
b. If we could eliminate
losses from people who defraud the government, tax rates could be lowered.
اگر میتوانستیم خساراتی را که مردم با کلاه گذاشتن سر دولت وارد می کنند از بین ببریم، نرخ مالیات می توانست کاهش پیدا کند
c. By defrauding his friend, Dexter ruined a family tradition
of honesty.
دکستر با کلاهبرداری از دوستش رسم درستکاری خانواده را نابود کرد
🍂 @coding_504 🍂
take money, rights ,etc., away by cheating
گرفتن پول و حقوق دیگران از راه کلاهبرداری، کلاهبرداری کردن از
a. My aunt saved thousands of dollars by defrauding the government.
عمه من هزاران دلار را با کلاه گذاشتن سر دولت پس انداز کرد
b. If we could eliminate
losses from people who defraud the government, tax rates could be lowered.
اگر میتوانستیم خساراتی را که مردم با کلاه گذاشتن سر دولت وارد می کنند از بین ببریم، نرخ مالیات می توانست کاهش پیدا کند
c. By defrauding his friend, Dexter ruined a family tradition
of honesty.
دکستر با کلاهبرداری از دوستش رسم درستکاری خانواده را نابود کرد
🍂 @coding_504 🍂