🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.6K subscribers
5.27K photos
2.82K videos
367 files
5.42K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
در کانال خصوصی،1بار برای همیشه تلخی☕️گرامرو برات شیرین کردیم🍭
با تدریس عالی و توپ مدرس"خانم یکتا" شبی یک درس یادبگیر و غول زبان رو به زانو درآر. 👇 وقت طلاست.
منسجم یه جا بمون و یاد بگیر 👈🏻 عضوشوید
🎙🎙🎙🎙🎙👩‍🏫
ویس راهنمای دوره ی گرامر انگلیسی، با تدریس خانم یکتا
#Guide_8
#Guide_grammar

ادمین ثبتنام دوره های گرامر استاد یکتا
t.me/silvermoon1000
@yektaenglishclass
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی

🇺🇸 A short movie . Listen to it
If you wanna improve your English

📺 The one where Ross had a memorial service for himself 😂🤦🏻

مناسب برای تقویت لیسنینگ

برای داشتن آرشیو کامل فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی به آیدی زیر پیام دهید👈🏻 t.me/O2021
🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹 King Grisly Beard
پادشاه ریشو (فارسی)


🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English

به جمع ۱۲۰هزارنفری زبان آموزان بپیوندید👇
Telegram |Instagram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹 King Grisly Beard
پادشاه ریشو (انگلیسی)


🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English

به جمع ۱۲۰هزارنفری زبان آموزان بپیوندید👇
Telegram |Instagram
گاهی باید اخبار خوبتو(خوشبختیهایت) را برای خودت نگه داری. همه کس واقعا از شادیهای تو خوشحال نمی شوند.
@OfficialEnglishTwitter
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
A speech with subtitle to improve your listening skill👂👂
#سخنرانی_انگلیسی بازیرنویس جهت تقویت مهارت شنیدار
🗣 PSY: Be Funny, Be You

مناسب برای تلفظ صحیح و تقویت دامنه لغات

🌐 دوره های تلگرامی ما:
👈 گرامر | اکسترا | فرندز | مکالمه |504
Join@coding_504
👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هیچ وقت به حرف خانواده گوش ندین، برید دنبال رویاهاتون 😅

@Coding_504 | @Friends_en
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1. #Abate: / a'beit /
to decrease in force or intensity; to decrease in value or amount
فروکش کردن، کاهش دادن

a. When the wind changed direction, the air grew quiet and the storm abated.
وقتی که باد تغییر مسیر داد، هوا آرام شد و طوفان فروکش کرد.
b. The salesman could not abate the price of the automobile, without conferring with the manager.
فروشنده نتوانست بدون مشورت با مدیر قیمت اتومبیل را کاهش دهد.
C. Although the doctors hoped the epidemic would abate, the number of hospital admissions did not
decrease.
گرچه پزشکان امید داشتند که بیماری مسری فروکش خواهد کرد، اما تعداد پذیرش بیمارستانها کاهش نیافت.
📕 @coding_504 📕
#Abate: / a'beit /
معنی: فروکش کردن، کاهش دادن

کدینگ: تا عباتو کشیدی بالا قیمتها فروکش کرد.
📕 @Coding_504 📕
#Abate: / a'beit /
معنی: فروکش کردن، کاهش دادن

کدینگ: اِبی یه بیت آهنگشو کاهش داد.

📕 @Coding_504 📕
جهت ثبتنام در کلاس آموزش لغات ضروری 504 به همراه کدینگ صوتی ، به این آی دی پیام بدین
Admin👇👇🏿👇🏼
🆔 t.me/O2021
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹The Lazy Girl
دختر تنبل و دختر سخت کوش (انگلیسی)


🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English

به جمع ۱۲۰هزارنفری زبان آموزان بپیوندید👇
Telegram |Instagram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹The Lazy Girl
دختر تنبل و دختر سخت کوش (فارسی)


🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English

به جمع ۱۲۰هزارنفری زبان آموزان بپیوندید👇
Telegram |Instagram
خانواده نسبت خونی نیست. خانواده یعنی همون کسی که تمایل داره دست تو رو موقعی که خیلی نیاز داری بگیره.

@Coding_504
Language Confusion

#داستان_کوتاه_انگلیسی (سطح اولیه Elementry)

Laura is at the airport. She waits for her flight. Her flight is to Berlin, and it is 4 hours away. Laura walks around the airport and looks at the shops. She has a nice time.
لارا در فرودگاه است. او منتظر پروازش است. پرواز او به برلین است، و 4 ساعت فاصله دارد (4 ساعت به آن مانده). لارا به اطراف فرودگاه قدم می زند و به مغازه ها نگاه می کند. او اوقات خوبی دارد. (به او خوش می گذرد)

After an hour she wants to visit the bathroom. She searches for it, but she doesn’t find it.
بعد از یک ساعت او می خواهد به دستشویی برود. او به دنبال آن می گردد، اما او پیدایش نمی کند.

“Where is the bathroom?” she asks herself.
“دستشویی کجاست؟” او از خودش می پرسد.

She looks and looks but she can’t find it. She starts asking people where it is.
او می گردد و می گردد اما او نمی تواند پیدایش کند. او شروع می کند از مردم بپرس که آن کجاست.

Laura: “Excuse me sir, could you please tell me where is the bathroom?”
لارا “ببخشید، می توانید لطفا به من بگویید که دستشویی کجاست؟”

Man: “You mean the restroom, right?”
مرد: “منظور شما مستراح است، درست است؟”
Laura: “No, I mean the bathroom.”
لارا: “نه، منظور من دستشویی است.”


Man: “Well, the restroom is over there.” He says and walks away.
مرد: “خب، مستراح آنجاست.” او می گوید و می رود.

Laura doesn’t understand. She asks a lady: “Excuse me madam, could you please tell me where is the bathroom?”
لارا نمی فهمد. او از یک خانم می پرسد: “ببخشید خانم، می توانید لطفا به من بگویید دستشویی کجاست؟”

“The restroom is over there,” the lady answers and walks away.
“مستراح آنجاست” زن جواب می دهد و می رود.

Laura is confused. “What’s their problem? I need to use the bathroom and they send me to rest?! I don’t need a restroom, I need the bathroom!”
لارا گیج شده است. “مشکل آنها چیست؟ من می خواهم از دستشویی استفاده کنم و آنها من برای استراحت می فرستند؟ من به مستراح نیاز ندارد من به دستشویی نیاز دارم.”

After a while Laura gives up. She feels tired of all this walking and asking. She decides that maybe they are all right and she does need to rest.
بعد از مدتی لارا تسلیم می شود. او از قدم زدن و پرسیدن احساس خستگی می کند. پس او تصمیم می گیرد که شاید آنها همه درست می گویند و او نیاز به استراحت دارد.

She walks to the restroom. Now she is surprised. She realizes the restroom is actually the name for a public bathroom!
به سمت مستراح می رود. حالا او متعجب می شود. او می فهمد که مستراح در واقع یک اسم برای دستشویی عمومی است!

#Short_story_8
🛫🛩 @coding_504 ✈️