Forwarded from یکتا و نمونه های تدریس
👂🏼بهترین منبع یادگیری مهارت شنیدار، 3کتاب 3 دی وی دی، دنیای listening رو به خانه ببر***
سفارش و ثبتنام📣📣👇👇🏿👇
t.me/silvermoon1000
✨با این سه کتاب دنیای گوشتو میرسونم به شنیدار مناسب برای ایلتس، به من میگن یکتا، اگه پشتکار داری بسم الله.
⚪️ درس یک کتاب تاکتیکس فور لیستینگ سبز در کانال نمونه ها کامل چیده شده میتونین استفاده کنید و چنانچه به گذراندن دوره های تقویت مهارت لیسنینگ با ما علاقمند شدید ثبتنام شوید.
🎵🎵لینک نمونه ی تدریس یک درس 😍😍😍کلیک کن
👇👇👇👇
https://t.me/en_courses/656
سفارش و ثبتنام📣📣👇👇🏿👇
t.me/silvermoon1000
✨با این سه کتاب دنیای گوشتو میرسونم به شنیدار مناسب برای ایلتس، به من میگن یکتا، اگه پشتکار داری بسم الله.
⚪️ درس یک کتاب تاکتیکس فور لیستینگ سبز در کانال نمونه ها کامل چیده شده میتونین استفاده کنید و چنانچه به گذراندن دوره های تقویت مهارت لیسنینگ با ما علاقمند شدید ثبتنام شوید.
🎵🎵لینک نمونه ی تدریس یک درس 😍😍😍کلیک کن
👇👇👇👇
https://t.me/en_courses/656
Forwarded from یکتا و نمونه های تدریس
🎙🎙🎙🎙🎙👩🏫
ویس راهنمای دوره ی شنیدار انگلیسی، تقویت لیسنینگ با تدریس خانم یکتا
#Guide_6
#Guide_Listening
ادمین ثبتنام لیسنینگ شنیدار یکتا👇
t.me/silvermoon1000
@yektaenglishclass
ویس راهنمای دوره ی شنیدار انگلیسی، تقویت لیسنینگ با تدریس خانم یکتا
#Guide_6
#Guide_Listening
ادمین ثبتنام لیسنینگ شنیدار یکتا👇
t.me/silvermoon1000
@yektaenglishclass
Forwarded from سریال اکسترا و فرندز
کسانی که در مقابل ظلم دیگران سکوت می کنند،
خود در آن ظلم شریک هستند...
👤 امام حسین(ع)
@OfficialEnglishTwitter
خود در آن ظلم شریک هستند...
👤 امام حسین(ع)
@OfficialEnglishTwitter
🎧 Man In The Mirror 🎧
🎼 Michael Jackson 🎙
Im gonna make a change, For once in my life
من قصد دارم تغییری ایجاد كنم . برای یكبار در زندگیم
Its gonna feel real good,
واقعاً احساس خوبی به من دست میدهد
Gonna make a difference
تفاوتی ایجاد میكند
Gonna make it right . . .
ان به صحت تبدیل میشود
As i, turn up the collar on my Favourite winter coat
وقتی ، یقة كاپشن زمستانی مورد علاقهام را بالا انداختم
This wind is blowin my mind
این باد دارد در خیالم میوزد
I see the kids in the street,
كودكانی را در خیابان دیدم
With not enough to eat
كه چیز كافی برای خوردن نداشتند
Who am i, to be blind?
من چه كسی هستم كه كور باشم ( تظاهر كنم كه نمیبینم )
Pretending not to see Their needs
و وانمود كنم كه احتیاج آنها را نمیبینم
A summers disregard,
یك حقوق نادیده گرفته شده
A broken bottle top
یك بطری شكسته شده
And a one mans soul
و روح انسان ها
They follow each other on The wind ya know
آنها به دنبال هم در بادی كه میدانی روان بودند
cause they got nowhere to go
زیرا جایی برای رفتن نداشتند
Thats why I want you to know
به این دلایل من میخواهم تو ( دیگر ) بدانی
Im starting with the man in the mirror
من با آدمی كه در آینه است شروع میكنم
Im asking him to change his ways
از او میخواهم كه راه و روشش رو تغییر دهد
And no message could have Been any clearer
و هیچ پیامی نمیتواند اینقدر واضح باشد كه :
If you wanna make the world A better place
اگر می خواهی دنیا را به جایی بهتر تبدیل كنی
Take a look at yourself, and Then make a change
به درونت نگاهی كن و سپس تغییری ایجاد كن
(na na na, na na na, na na, na nah)
Ive been a victim of a selfish Kind of love
من قربانی یك نوع عشق خودخواهانه بودم
Its time that I realize
اكنون زمانش رسیده است كه من ( خودم ) تشخیص دهم
That there are some with no Home, not a nickel to loan
كه كسانی هستند كه خانه و سكهای برای قرض دادن ندارند
Could it be really me,
ایا میتوانم خودم ( اینگونه بی عاطفه و... ) بمانم
Pretending that theyre not alone?
كه وانمود كنم آنها تنها نیستند؟
A willow deeply scarred,
بیدی كه عمیقاً ترسیده است
Somebodys broken heart
افرادی با قلبهایی شكسته
And a washed-out dream
و رویایی از هم گسیخته
They follow the pattern of The wind, ya see
میبینی كه آنها به دنبال باد روانند
Cause they got no place to be
چون آنها جایی را برای ماندن ندارند
Thats why Im starting with me
به همین خاطر است كه من از خودم شروع كردهام
Im starting with the man in the mirror
من با مردی كه در آینه است شروع میكنم
(ooh!)
Im asking him to change his ways
از وی درخواست میكنم كه پیشه اش را تغییر دهد
(ooh!)
And no message could have Been any clearer
و هیچ پیغامی نمیتواند انقدر واضح باشد
If you wanna make the world A better place
اگر میخواهی دنیا را تبدیل به مكانی بهتر كنی
Take a look at yourself and Then make a change
نگاهی به خودت بیانداز و سپس تغییری ایجاد كن
🎶 @coding_504 🎶
🎼 Michael Jackson 🎙
Im gonna make a change, For once in my life
من قصد دارم تغییری ایجاد كنم . برای یكبار در زندگیم
Its gonna feel real good,
واقعاً احساس خوبی به من دست میدهد
Gonna make a difference
تفاوتی ایجاد میكند
Gonna make it right . . .
ان به صحت تبدیل میشود
As i, turn up the collar on my Favourite winter coat
وقتی ، یقة كاپشن زمستانی مورد علاقهام را بالا انداختم
This wind is blowin my mind
این باد دارد در خیالم میوزد
I see the kids in the street,
كودكانی را در خیابان دیدم
With not enough to eat
كه چیز كافی برای خوردن نداشتند
Who am i, to be blind?
من چه كسی هستم كه كور باشم ( تظاهر كنم كه نمیبینم )
Pretending not to see Their needs
و وانمود كنم كه احتیاج آنها را نمیبینم
A summers disregard,
یك حقوق نادیده گرفته شده
A broken bottle top
یك بطری شكسته شده
And a one mans soul
و روح انسان ها
They follow each other on The wind ya know
آنها به دنبال هم در بادی كه میدانی روان بودند
cause they got nowhere to go
زیرا جایی برای رفتن نداشتند
Thats why I want you to know
به این دلایل من میخواهم تو ( دیگر ) بدانی
Im starting with the man in the mirror
من با آدمی كه در آینه است شروع میكنم
Im asking him to change his ways
از او میخواهم كه راه و روشش رو تغییر دهد
And no message could have Been any clearer
و هیچ پیامی نمیتواند اینقدر واضح باشد كه :
If you wanna make the world A better place
اگر می خواهی دنیا را به جایی بهتر تبدیل كنی
Take a look at yourself, and Then make a change
به درونت نگاهی كن و سپس تغییری ایجاد كن
(na na na, na na na, na na, na nah)
Ive been a victim of a selfish Kind of love
من قربانی یك نوع عشق خودخواهانه بودم
Its time that I realize
اكنون زمانش رسیده است كه من ( خودم ) تشخیص دهم
That there are some with no Home, not a nickel to loan
كه كسانی هستند كه خانه و سكهای برای قرض دادن ندارند
Could it be really me,
ایا میتوانم خودم ( اینگونه بی عاطفه و... ) بمانم
Pretending that theyre not alone?
كه وانمود كنم آنها تنها نیستند؟
A willow deeply scarred,
بیدی كه عمیقاً ترسیده است
Somebodys broken heart
افرادی با قلبهایی شكسته
And a washed-out dream
و رویایی از هم گسیخته
They follow the pattern of The wind, ya see
میبینی كه آنها به دنبال باد روانند
Cause they got no place to be
چون آنها جایی را برای ماندن ندارند
Thats why Im starting with me
به همین خاطر است كه من از خودم شروع كردهام
Im starting with the man in the mirror
من با مردی كه در آینه است شروع میكنم
(ooh!)
Im asking him to change his ways
از وی درخواست میكنم كه پیشه اش را تغییر دهد
(ooh!)
And no message could have Been any clearer
و هیچ پیغامی نمیتواند انقدر واضح باشد
If you wanna make the world A better place
اگر میخواهی دنیا را تبدیل به مكانی بهتر كنی
Take a look at yourself and Then make a change
نگاهی به خودت بیانداز و سپس تغییری ایجاد كن
🎶 @coding_504 🎶
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📹 The White Snake Story
داستان مار سفید
🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English
🆔 Join @coding_504
داستان مار سفید
🇺🇸A short story . Listen to it
If you wanna improve your English
🆔 Join @coding_504
457. #Unearth ə'nɜːrθ
Dig up; discover; find out
حفرکردن، کشف کردن
a. The digging of the scientists unearthed a buried city.
حفاري دانشمندان، شهر مدفون شده اي را از زير خاک بيرون کشيد.
b. A plot to defraud the investors was unearthed by the F.B.I.
توطئه ي کلاهبرداري از سرمايه گذاران توسط «اف بي آي» کشف شد
c. The museum exhibited the vase that had been unearthed in Greece.
موزه، گلداني را که در يونان از زير خاک بيرون آورده شده بود به نمايش گذاشت.
☘ @coding_504 ☘
Dig up; discover; find out
حفرکردن، کشف کردن
a. The digging of the scientists unearthed a buried city.
حفاري دانشمندان، شهر مدفون شده اي را از زير خاک بيرون کشيد.
b. A plot to defraud the investors was unearthed by the F.B.I.
توطئه ي کلاهبرداري از سرمايه گذاران توسط «اف بي آي» کشف شد
c. The museum exhibited the vase that had been unearthed in Greece.
موزه، گلداني را که در يونان از زير خاک بيرون آورده شده بود به نمايش گذاشت.
☘ @coding_504 ☘
آیدی ثبت نام لغات ضروری 504:
برای شرکت در کلاس های تلگرامی استاد یکتا به ایدی زیر پیام بدین.👇
@O2021
کانال دوره ها و نمونه تدریسها👇
@en_courses
برای شرکت در کلاس های تلگرامی استاد یکتا به ایدی زیر پیام بدین.👇
@O2021
کانال دوره ها و نمونه تدریسها👇
@en_courses
Forwarded from دوره ها و بسته های آموزشی ما via @chToolsBot
〽️دوره آموزش 4000 واژه با تدریس استاد یکتا
❗️بسیار مفید برای تقویت دامنه لغات ضروری برای افراد مبتدی تا پیشرفته
شامل لغاتی پر کاربرد و ضروری با تدریس فوق العاده استاد یکتا
ادمین ثبتنام:
🆔 t.me/silvermoon1000
❗️بسیار مفید برای تقویت دامنه لغات ضروری برای افراد مبتدی تا پیشرفته
شامل لغاتی پر کاربرد و ضروری با تدریس فوق العاده استاد یکتا
ادمین ثبتنام:
🆔 t.me/silvermoon1000
Forwarded from یکتا و نمونه های تدریس
🎙🎙🎙🎙🎙👩🏫
ویس راهنمای دوره ی 4000واژه با تدریس خانم یکتا
#Guide_1
#Guide_4000
ادمین ثبتنام 4000 واژه 👇
t.me/silvermoon1000
@yektaenglishclass
ویس راهنمای دوره ی 4000واژه با تدریس خانم یکتا
#Guide_1
#Guide_4000
ادمین ثبتنام 4000 واژه 👇
t.me/silvermoon1000
@yektaenglishclass
Forwarded from سریال اکسترا و فرندز
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
A speech with subtitle to improve your listening skill👂👂
#سخنرانی_انگلیسی بازیرنویس جهت تقویت مهارت شنیدار
🔰 KRISTEN BELL: Build Your Tribe
مناسب برای تلفظ صحیح و تقویت دامنه لغات
🌐 دوره های تلگرامی ما:
👈 گرامر | 4000 | فرندز | مکالمه |504
@coding_504
#سخنرانی_انگلیسی بازیرنویس جهت تقویت مهارت شنیدار
🔰 KRISTEN BELL: Build Your Tribe
مناسب برای تلفظ صحیح و تقویت دامنه لغات
🌐 دوره های تلگرامی ما:
👈 گرامر | 4000 | فرندز | مکالمه |504
@coding_504
478. #Vital ˈvaɪtl̩
Having to do with life; necessary to life; causing death, failure or ruin; lively
مربوط به حيات، ضروري براي حيات، عامل مرگ و مير، شکست يا ويراني، حياتي
a. We must preserve and protect our vital resources.
ما بايد از منابع حياتي خود محافظت و مراقبت نماييم.
b. Eating is a vital function, the obese man reminded me.
مرد چاق به من يادآوري کرد که خوردن يک عمل حياتي است.
c. The valiant soldier died of a vital wound in Iraq.
سرباز دلاور در اثر زخمي مهلک جان سپرد.
🎓 @coding_504 🎓
Having to do with life; necessary to life; causing death, failure or ruin; lively
مربوط به حيات، ضروري براي حيات، عامل مرگ و مير، شکست يا ويراني، حياتي
a. We must preserve and protect our vital resources.
ما بايد از منابع حياتي خود محافظت و مراقبت نماييم.
b. Eating is a vital function, the obese man reminded me.
مرد چاق به من يادآوري کرد که خوردن يک عمل حياتي است.
c. The valiant soldier died of a vital wound in Iraq.
سرباز دلاور در اثر زخمي مهلک جان سپرد.
🎓 @coding_504 🎓