Forwarded from 🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
Jack and the Beanstalk
جک و لوبیای سحرآمیز
#داستان_کوتاه_انگلیسی
جک از دوشیدن شیر گاوشان خسته شده است. بنابراین تصمیم میگیرد که در بازار آن را بفروشد. در راه بازار دستفروشی وی را میبیند و جک را متقاعد میکند که گاو را به تعدادی لوبیای جادویی بفروشد. جک قبول میکند اما وقتی برمیگردد،مادرش عصبانی میشود و لوبیاها را از پنجرهی اتاق به بیرون پرت میکند. اما فردای آن روز …
🔸 فایل صوتی و ویدیو این داستان در زیر همین پست قرار دارند
#Short_story_25
🌱 @coding_504 🌱
💠ادامه داستان با ترجمه در⚡️instant view یا نمایش سریع قرار دارد.👇
جک و لوبیای سحرآمیز
#داستان_کوتاه_انگلیسی
جک از دوشیدن شیر گاوشان خسته شده است. بنابراین تصمیم میگیرد که در بازار آن را بفروشد. در راه بازار دستفروشی وی را میبیند و جک را متقاعد میکند که گاو را به تعدادی لوبیای جادویی بفروشد. جک قبول میکند اما وقتی برمیگردد،مادرش عصبانی میشود و لوبیاها را از پنجرهی اتاق به بیرون پرت میکند. اما فردای آن روز …
🔸 فایل صوتی و ویدیو این داستان در زیر همین پست قرار دارند
#Short_story_25
🌱 @coding_504 🌱
💠ادامه داستان با ترجمه در⚡️instant view یا نمایش سریع قرار دارد.👇
Telegraph
Jack and the Beanstalk
Jack and the Beanstalk جک و لوبیای سحرآمیز Once upon a time, a boy named Jack got himself into the biggest, most humongous heap of trouble ever. It all started when Jack’s mama asked him to milk the old cow. But Jack decided he was tired of milking cows.…
ابتدا داستان را به صورت روزنامه وار بخوانید.
سپس با خواندن موشکفانه، داستان رو دوباره بخونید و این موارد رو چک کنید:
۱. لغت های جدید
۲. ساختارهای گرامری
۳. عبارت کاربردی
۴. تلفظ
🗣 @coding_504 🗣
سپس با خواندن موشکفانه، داستان رو دوباره بخونید و این موارد رو چک کنید:
۱. لغت های جدید
۲. ساختارهای گرامری
۳. عبارت کاربردی
۴. تلفظ
🗣 @coding_504 🗣
#چطور_سریعتر_زبان_انگلیسی_یاد_بگیریم؟
⚜اگر واقعا دنبال این هستید که یادگیری زبان انگلیسی خود را سریعتر کنید، با ما همراه باشید تا چند نکتهی کلیدی را به شما آموزش دهیم.
🎗خیلیها هستند که با علاقه زمان زیادی را صرف فراگیری زبان انگلیسی میکنند. اما شاید در بین راه، بارها و بارها احساس خستگی کنند و نخواهند ادامه دهند. در این مطلب قصد داریم به شما بگوییم که چگونه میتوانید سریعتر زبان انگلیسی را فرا بگیرید.
البته ناگفته نماند توصیههایی که در ادامه به شما خواهیم گفت، برای یادگیری سریع دیگر زبانها نیز کاربردی است. تنها تفاوت میان زبان انگلیسی و دیگر زبانها این است که اکثر دانشآموزان انگلیسی امکان شرکت در کلاسهای مختلف را دارند، ولی این شرایط در مورد فراگیران دیگر زبانها صادق نیست.
اما اگر واقعا قصد دارید سریعتر از گذشته زبان انگلیسی را یاد بگیرید، با ما @coding_504 همراه باشید.
ادامه دارد...
🔺 @coding_504 🔻
⚜اگر واقعا دنبال این هستید که یادگیری زبان انگلیسی خود را سریعتر کنید، با ما همراه باشید تا چند نکتهی کلیدی را به شما آموزش دهیم.
🎗خیلیها هستند که با علاقه زمان زیادی را صرف فراگیری زبان انگلیسی میکنند. اما شاید در بین راه، بارها و بارها احساس خستگی کنند و نخواهند ادامه دهند. در این مطلب قصد داریم به شما بگوییم که چگونه میتوانید سریعتر زبان انگلیسی را فرا بگیرید.
البته ناگفته نماند توصیههایی که در ادامه به شما خواهیم گفت، برای یادگیری سریع دیگر زبانها نیز کاربردی است. تنها تفاوت میان زبان انگلیسی و دیگر زبانها این است که اکثر دانشآموزان انگلیسی امکان شرکت در کلاسهای مختلف را دارند، ولی این شرایط در مورد فراگیران دیگر زبانها صادق نیست.
اما اگر واقعا قصد دارید سریعتر از گذشته زبان انگلیسی را یاد بگیرید، با ما @coding_504 همراه باشید.
ادامه دارد...
🔺 @coding_504 🔻
60. #reform : rəˈfɔːrm
make better, improve by removing faults
بهتر کردن، با رفع اشکالات بهبود بخشیدن
a. After the prison riot, the council decided to reform the correctional system.
پس از شورش زندانیان، نماینده ها تصمیم گرفتند تا سیستم مجازات را اصلاح کنند
b. Brad reformed when he saw that breaking the law was hurting people other than himself.
"برد" وقتی دید شکستن قانون به جز خودش به مردم نیز آسیب می رساند، اصلاح شد
c. Only laws that force companies to reform will clear the dangerous vapors from our air.
تنها قوانینی که شرکت ها را وادار به اصلاح میکند، هوا را از بخارات خطرناک پاک خواهد کرد
🍂 @coding_504 🍂
make better, improve by removing faults
بهتر کردن، با رفع اشکالات بهبود بخشیدن
a. After the prison riot, the council decided to reform the correctional system.
پس از شورش زندانیان، نماینده ها تصمیم گرفتند تا سیستم مجازات را اصلاح کنند
b. Brad reformed when he saw that breaking the law was hurting people other than himself.
"برد" وقتی دید شکستن قانون به جز خودش به مردم نیز آسیب می رساند، اصلاح شد
c. Only laws that force companies to reform will clear the dangerous vapors from our air.
تنها قوانینی که شرکت ها را وادار به اصلاح میکند، هوا را از بخارات خطرناک پاک خواهد کرد
🍂 @coding_504 🍂
#reform
معنی:اصلاح کردن،اصلاح شدن ،بهسازی کردن
کدینگ:این فرم رو ریفورم.
یعنی این فرم رو دوباره فرم بده ، شکلشو اصلاح کن.
از روی فرم طرح رو اصلاح کردندّ.
🍂 @coding_504 🍂
معنی:اصلاح کردن،اصلاح شدن ،بهسازی کردن
کدینگ:این فرم رو ریفورم.
یعنی این فرم رو دوباره فرم بده ، شکلشو اصلاح کن.
از روی فرم طرح رو اصلاح کردندّ.
🍂 @coding_504 🍂
هزار جور کلاس رفتی مکالمه ی انگلیسی یادت ندادن؟
کلی معلم عوض کردی هیچی به هیچی؟
در 4 ماه وفقط با روزی 2ساعت به اعتبار حرفه ای ام قسم به انگلیسی حرف میزنی
https://t.me/joinchat/AAAAAD43D8A5vH0Wfghr9g
کلی معلم عوض کردی هیچی به هیچی؟
در 4 ماه وفقط با روزی 2ساعت به اعتبار حرفه ای ام قسم به انگلیسی حرف میزنی
https://t.me/joinchat/AAAAAD43D8A5vH0Wfghr9g
اين 5 تا كار رو همين الان ترك كن:
1. سعى در راضى كردن همه
2. ترس از تغيير
3. در گذشته زندگى كردن
4. سركوب كردن خودت
5. بيش از حد فكر كردن
@Coding_504 👌👆
1. سعى در راضى كردن همه
2. ترس از تغيير
3. در گذشته زندگى كردن
4. سركوب كردن خودت
5. بيش از حد فكر كردن
@Coding_504 👌👆
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎞 #موزیک_ویدیو
🎙 #Celine_Dion
🎼 My heart will go on ( Titanic )
همراه با زیرنویس انگلیسی و فارسی
🎵 @coding_504 🎵
🎙 #Celine_Dion
🎼 My heart will go on ( Titanic )
همراه با زیرنویس انگلیسی و فارسی
🎵 @coding_504 🎵
🎧 My heart will go on ( Titanic ) 🎧
🎼 Celine Dion 🎙
Every night in my dreams
هر شب در رویاهام
I see you, I feel you
من تو رو میبینم ، من تو رو حس میکنم
That is how I know you go on
و احساس می کنم تو هم همین احساس رو داری
Far across the distance
دوری، فاصله
And spaces between us
و فضا بین ماست
You have come to show you go on
و تو این رو نشون دادی و ثابت کردی
Near, far, wherever you are
نزدیک ، دور ، هر جا که هستی
I believe that the heart does go on
من باور دارم که قلب هایمان خواهد تپید
Once more you open the door
یکبار دیگه در رو باز کن
And you’re here in my heart
و تو در قلب من هستی
And my heart will go on and on
و قلبم همینطور خواهد ماند و خواهد تپید
Love can touch us one time
ما می تونیم یک بار دیگه عاشق باشیم
And last for a lifetime
تا آخر عمر
And never let go till we’re gone
و تا زمانی که نمردیم نمی گذاریم بمیره
Love was when I loved you
عشق زمانی بود که من تو رو دوست داشتم
One true time I hold to
یک زمان واقعی، من تو را داشتم
In my life we’ll always go on
در زندگی من ما همیشه ادامه میدیم
Near, far, wherever you are
نزدیک ، دور ، هر جا که هستی
I believe that the heart does go on
من باور دارم که قلب هایمان خواهد تپید
Once more you open the door
یکبار دیگه در رو باز کن
And you’re here in my heart
و تو در قلب من هستی
And my heart will go on and on
و قلبم همینطور خواهد ماند و خواهد تپید
You’re here, there’s nothing I fear
تو اینجا هستی، من هیچ ترسی ندارم
And I know that my heart will go on
و من می دونم قلبم همینطور خواهد ماند
We’ll stay forever this way
ما برای همیشه در این راه می مونیم
You are safe in my heart
تو در قلب من در پناه خواهی بود
And my heart will go on and on
و قلبم همینطور خواهد ماند و خواهد تپید
🎧 @coding_504 🎼
🎼 Celine Dion 🎙
Every night in my dreams
هر شب در رویاهام
I see you, I feel you
من تو رو میبینم ، من تو رو حس میکنم
That is how I know you go on
و احساس می کنم تو هم همین احساس رو داری
Far across the distance
دوری، فاصله
And spaces between us
و فضا بین ماست
You have come to show you go on
و تو این رو نشون دادی و ثابت کردی
Near, far, wherever you are
نزدیک ، دور ، هر جا که هستی
I believe that the heart does go on
من باور دارم که قلب هایمان خواهد تپید
Once more you open the door
یکبار دیگه در رو باز کن
And you’re here in my heart
و تو در قلب من هستی
And my heart will go on and on
و قلبم همینطور خواهد ماند و خواهد تپید
Love can touch us one time
ما می تونیم یک بار دیگه عاشق باشیم
And last for a lifetime
تا آخر عمر
And never let go till we’re gone
و تا زمانی که نمردیم نمی گذاریم بمیره
Love was when I loved you
عشق زمانی بود که من تو رو دوست داشتم
One true time I hold to
یک زمان واقعی، من تو را داشتم
In my life we’ll always go on
در زندگی من ما همیشه ادامه میدیم
Near, far, wherever you are
نزدیک ، دور ، هر جا که هستی
I believe that the heart does go on
من باور دارم که قلب هایمان خواهد تپید
Once more you open the door
یکبار دیگه در رو باز کن
And you’re here in my heart
و تو در قلب من هستی
And my heart will go on and on
و قلبم همینطور خواهد ماند و خواهد تپید
You’re here, there’s nothing I fear
تو اینجا هستی، من هیچ ترسی ندارم
And I know that my heart will go on
و من می دونم قلبم همینطور خواهد ماند
We’ll stay forever this way
ما برای همیشه در این راه می مونیم
You are safe in my heart
تو در قلب من در پناه خواهی بود
And my heart will go on and on
و قلبم همینطور خواهد ماند و خواهد تپید
🎧 @coding_504 🎼