لیست کلمات درس 36 کتاب 504
☘1)Prompt باعث شدن
☘2)Hasty شتابزده ،عجول
☘3)Scorch جای سوختگی
☘4)Tempest توفان
☘5)Soothe آرام کردن ، تسکین دادن
☘6)Sympathetic همدرد
☘7)Redeem باز خریدن ، جبران کردن
☘8)Resume از سر گرفتن
☘9)Harmony سازگار
☘10)Refrain برگردان ، خودداری کردن
☘11)Illegal بر خلاف قانون
☘12)Narcotic ماده مخدر
☘ @coding_504 ☘
☘1)Prompt باعث شدن
☘2)Hasty شتابزده ،عجول
☘3)Scorch جای سوختگی
☘4)Tempest توفان
☘5)Soothe آرام کردن ، تسکین دادن
☘6)Sympathetic همدرد
☘7)Redeem باز خریدن ، جبران کردن
☘8)Resume از سر گرفتن
☘9)Harmony سازگار
☘10)Refrain برگردان ، خودداری کردن
☘11)Illegal بر خلاف قانون
☘12)Narcotic ماده مخدر
☘ @coding_504 ☘
421. Prompt ˈprɑːmpt
Quick; on time; done at once; to cause (someone) to do something; remind (someone) of the words or actions needed
سريع، به موقع، فوراً انجام ميشود، کسي را وادار به انجام کاري کردن، اعمال يا واژگان مورد نياز را به ياد کسي انداختن
a. Be prompt in assembling your baggage.
در جمع و جور کردن چمدان هايت سريع باش.
b. Terry's caution prompted him to ask many questions before he consented.
احتياط «تري» باعث شد قبل از موافقت، سوالات زيادي بپرسد.
c. Larry was confident he knew his lines well enough not to need any prompting.
«لاري» مطمئن بود که نوشته هاي خود را آنقدر خوب مي داند که نيازي نداشته باشد آن ها را به او ياد آوري کنند.
☘ @coding_504 ☘
Quick; on time; done at once; to cause (someone) to do something; remind (someone) of the words or actions needed
سريع، به موقع، فوراً انجام ميشود، کسي را وادار به انجام کاري کردن، اعمال يا واژگان مورد نياز را به ياد کسي انداختن
a. Be prompt in assembling your baggage.
در جمع و جور کردن چمدان هايت سريع باش.
b. Terry's caution prompted him to ask many questions before he consented.
احتياط «تري» باعث شد قبل از موافقت، سوالات زيادي بپرسد.
c. Larry was confident he knew his lines well enough not to need any prompting.
«لاري» مطمئن بود که نوشته هاي خود را آنقدر خوب مي داند که نيازي نداشته باشد آن ها را به او ياد آوري کنند.
☘ @coding_504 ☘
422. Hasty ˈheɪsti
Quick; hurried; not well thought out
سريع، شتاب زده، خوب روي آن فکر نشده است
a. A hasty glance convinced him that he was being followed.
نگاهي شتابزده او را متقاعد کرد که تحت تعقيب است.
b. Rather than make a hasty decision, Mr. Torres rejected the offer.
آقاي «تورس» به جاي گرفتن تصميمي شتاب زده، پيشنهاد را رد کرد.
c. Myra apologized for the hasty visit.
«ميرا» به خاطر ملاقات سرزده معذرت خواهي کرد.
☘ @coding_504 ☘
Quick; hurried; not well thought out
سريع، شتاب زده، خوب روي آن فکر نشده است
a. A hasty glance convinced him that he was being followed.
نگاهي شتابزده او را متقاعد کرد که تحت تعقيب است.
b. Rather than make a hasty decision, Mr. Torres rejected the offer.
آقاي «تورس» به جاي گرفتن تصميمي شتاب زده، پيشنهاد را رد کرد.
c. Myra apologized for the hasty visit.
«ميرا» به خاطر ملاقات سرزده معذرت خواهي کرد.
☘ @coding_504 ☘
423. Scorch ˈskɔːrt͡ʃ
Burn slightly; dry up; criticize sharply
سوزاندن ملايم، خشکاندن، شديداً انتقاد کردن
a. The hot iron scorched the tablecloth.
اتوي داغ، روميزي را سوزاند.
b. Farmers reported that their wheat was being scorched by the fierce rays of the sun.
کشاورزان گزارش دادند که گندم هايشان بخاطر اشعه هاي شديد خورشيد خشک شده است.
c. Mr. Regan gave the class a scorching lecture on proper behavior in the cafeteria.
آقاي «ريگان» سخنراني انتقاد آميزي در مورد رفتار شايسته در کافه تريا ارائه داد.
☘ @coding_504 ☘
Burn slightly; dry up; criticize sharply
سوزاندن ملايم، خشکاندن، شديداً انتقاد کردن
a. The hot iron scorched the tablecloth.
اتوي داغ، روميزي را سوزاند.
b. Farmers reported that their wheat was being scorched by the fierce rays of the sun.
کشاورزان گزارش دادند که گندم هايشان بخاطر اشعه هاي شديد خورشيد خشک شده است.
c. Mr. Regan gave the class a scorching lecture on proper behavior in the cafeteria.
آقاي «ريگان» سخنراني انتقاد آميزي در مورد رفتار شايسته در کافه تريا ارائه داد.
☘ @coding_504 ☘
424. Tempest ˈtempəst
Violent storm with much wind; a violent disturbance
طوفان خشن با باد زياد، اغتشاش و آشفتگي خشونت آميز
a. The tempest drove the ship on the rocks.
توفان، کشتي را به سمت صخره ها حرکت داد.
b. Following the weather report of the approaching tempest, we were prompted to seek immediate shelter.
به دنبال گزارش هواشناسي در مورد نزديک شدن توفان، برآن شديم پناهگاهي فوري پيدا کنيم.
c. When Mr. Couche saw that a tempest was brewing over the issue, he hastily called a meeting.
وقتي آقاي «کُچ» متوجه شد که بر سر موضوع، اغتشاشي در حال وقوع است، شتاب زده جلسه اي تشکيل داد.
☘ @coding_504 ☘
Violent storm with much wind; a violent disturbance
طوفان خشن با باد زياد، اغتشاش و آشفتگي خشونت آميز
a. The tempest drove the ship on the rocks.
توفان، کشتي را به سمت صخره ها حرکت داد.
b. Following the weather report of the approaching tempest, we were prompted to seek immediate shelter.
به دنبال گزارش هواشناسي در مورد نزديک شدن توفان، برآن شديم پناهگاهي فوري پيدا کنيم.
c. When Mr. Couche saw that a tempest was brewing over the issue, he hastily called a meeting.
وقتي آقاي «کُچ» متوجه شد که بر سر موضوع، اغتشاشي در حال وقوع است، شتاب زده جلسه اي تشکيل داد.
☘ @coding_504 ☘
425. Soothe ˈsuːð
Quiet; calm; comfort
آرام کردن، ساکت کردن، آرامش دادن
a. With an embrace, the mother soothed the hurt child.
مادر با در آغوش گرفتن کودک رنجيده، او را آرام کرد.
b. Heat soothes some aches; cold soothes others.
بعضي از دردها را گرما و بعضي ديگر را سرما تسکين مي دهد.
c. Rosalie's nerves were soothed by the soft music.
اعصاب «روزالي» با يک موسيقي آرام تسکين يافت.
☘ @coding_504 ☘
Quiet; calm; comfort
آرام کردن، ساکت کردن، آرامش دادن
a. With an embrace, the mother soothed the hurt child.
مادر با در آغوش گرفتن کودک رنجيده، او را آرام کرد.
b. Heat soothes some aches; cold soothes others.
بعضي از دردها را گرما و بعضي ديگر را سرما تسکين مي دهد.
c. Rosalie's nerves were soothed by the soft music.
اعصاب «روزالي» با يک موسيقي آرام تسکين يافت.
☘ @coding_504 ☘
426. Sympathetic ˌsɪmpə'θetɪk
Having or showing kind feelings toward others; approving; enjoying the same things and getting along well together
نسبت به ديگران احساسات مهربانانه اي دارد يا نشان مي دهد، موافق
a. Judge Cruz was sympathetic to the lawyer's plea for mercy.
قاضي «کروز» با در خواست وکيل براي عفو موافق بود.
b. Father was fortunately sympathetic to my request to use the car on weekends.
خوشبختانه پدر با درخواستم براي استفاده از اتومبيل در آخر هفته ها موافق بود.
c. We were all sympathetic to Suzanne over her recent misfortune.
همه ي ما با «سوزان» بخاطر بدشانسي اخيرش همدردي نموديم.
☘ @coding_504 ☘
Having or showing kind feelings toward others; approving; enjoying the same things and getting along well together
نسبت به ديگران احساسات مهربانانه اي دارد يا نشان مي دهد، موافق
a. Judge Cruz was sympathetic to the lawyer's plea for mercy.
قاضي «کروز» با در خواست وکيل براي عفو موافق بود.
b. Father was fortunately sympathetic to my request to use the car on weekends.
خوشبختانه پدر با درخواستم براي استفاده از اتومبيل در آخر هفته ها موافق بود.
c. We were all sympathetic to Suzanne over her recent misfortune.
همه ي ما با «سوزان» بخاطر بدشانسي اخيرش همدردي نموديم.
☘ @coding_504 ☘
427. Redeem rə'diːm
Buy back; pay off; carry out; set free; make up for
پس فروختن، باز پرداخت کردن، انجام دادن، آزاد کردن، جبران کردن
a. The property on which money has been lent is redeemed when the loan is paid back.
ملکي که روي آن پول قرض داده شده است زماني فک رهن مي شود که وام باز پرداخت شود.
b. My family was relieved to hear that the mortgage had been redeemed.
خانواده ام وقتي شنيد وثيقه از گرو آزاد شده است، آسوده خاطر شد.
c. Mr. Franklin promptly redeemed his promise to help us in time of need.
آقاي «فرانکلين» خيلي سريع به قولش براي کمک به ما در موقع نياز وفا کرد.
☘ @coding_504 ☘
Buy back; pay off; carry out; set free; make up for
پس فروختن، باز پرداخت کردن، انجام دادن، آزاد کردن، جبران کردن
a. The property on which money has been lent is redeemed when the loan is paid back.
ملکي که روي آن پول قرض داده شده است زماني فک رهن مي شود که وام باز پرداخت شود.
b. My family was relieved to hear that the mortgage had been redeemed.
خانواده ام وقتي شنيد وثيقه از گرو آزاد شده است، آسوده خاطر شد.
c. Mr. Franklin promptly redeemed his promise to help us in time of need.
آقاي «فرانکلين» خيلي سريع به قولش براي کمک به ما در موقع نياز وفا کرد.
☘ @coding_504 ☘