419. Relate rə'leɪt
Tell; give an account of; connect in thought or meaning
گفتن، نقل کردن، نسبت دادن
a. The traveler related his adventures with some exaggeration.
مسافر ماجراهایش را با قدری اغراق نقل کرد.
b. After viewing the cinema's latest show, the observant student was able to relate every detail.
پس از دیدن آخرین نمایش آن فیلم در سینما دانشجوی تیز بین قادر بود تمام جزئیات آن را شرح دهد.
c. Would you say that misfortune is related to carelessness?
تو می گویی بد شانسی به بی احتیاطی مربوط می شود؟
☘ @coding_504 ☘
Tell; give an account of; connect in thought or meaning
گفتن، نقل کردن، نسبت دادن
a. The traveler related his adventures with some exaggeration.
مسافر ماجراهایش را با قدری اغراق نقل کرد.
b. After viewing the cinema's latest show, the observant student was able to relate every detail.
پس از دیدن آخرین نمایش آن فیلم در سینما دانشجوی تیز بین قادر بود تمام جزئیات آن را شرح دهد.
c. Would you say that misfortune is related to carelessness?
تو می گویی بد شانسی به بی احتیاطی مربوط می شود؟
☘ @coding_504 ☘
420. Stationary ˈsteɪʃə,neri
Having a fixed station or place; standing still; not moving; not changing in size, number or activity
ثابت، بی حرکت، تغییر ناپذیر
a. A factory engine is stationary.
موتور کارخانه خاموش است.
b. The population of our town has been stationary for a decade.
جمعیت شهر ما به مدت یک دهه ثابت بوده است.
c. Caught in the middle of traffic, the frightened pedestrian remained stationary in the busy street.
رهگذر ترسیده که در ترافیک گیر افتاده بود،در خیابان شلوغ بی حرکت ماند.
☘ @coding_504 ☘
Having a fixed station or place; standing still; not moving; not changing in size, number or activity
ثابت، بی حرکت، تغییر ناپذیر
a. A factory engine is stationary.
موتور کارخانه خاموش است.
b. The population of our town has been stationary for a decade.
جمعیت شهر ما به مدت یک دهه ثابت بوده است.
c. Caught in the middle of traffic, the frightened pedestrian remained stationary in the busy street.
رهگذر ترسیده که در ترافیک گیر افتاده بود،در خیابان شلوغ بی حرکت ماند.
☘ @coding_504 ☘
متن درس 35 کتاب 504 که در آن از کلمات بالا استفاده شده
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
نمونه سوالات درس 35 کتاب 504 واژه
باتوجه به لغات بالا به سوالات جواب بدید
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
باتوجه به لغات بالا به سوالات جواب بدید
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
1. Our club consented to hold a _________ as a means of raising money.
2. If you want to _________ data on employment opportunities, a good source is the Bulletin of the Department of Labor.
3. Some call it a _________ but I call it a movie.
4. Our team excelled in the last _________ of the track meet.
5. As I watched the huge jet _________ into the sky, I wished that I were on board.
6. Since Margaret has become his neighbor, Bud's progress in school has been practically _________.
7. _________ to his phone call, I received a confirmation in the mail.
8. We are compelled to _________ this outdated theory.
9. How does that evidence _________ to the case?
10. Tim's argument may be logical but it is too _________ to be convincing.
11. With no one to _________ the project, the entire scheme collapsed.
12. This feeble speech will do little to _________ the spirits of the audience.
2. If you want to _________ data on employment opportunities, a good source is the Bulletin of the Department of Labor.
3. Some call it a _________ but I call it a movie.
4. Our team excelled in the last _________ of the track meet.
5. As I watched the huge jet _________ into the sky, I wished that I were on board.
6. Since Margaret has become his neighbor, Bud's progress in school has been practically _________.
7. _________ to his phone call, I received a confirmation in the mail.
8. We are compelled to _________ this outdated theory.
9. How does that evidence _________ to the case?
10. Tim's argument may be logical but it is too _________ to be convincing.
11. With no one to _________ the project, the entire scheme collapsed.
12. This feeble speech will do little to _________ the spirits of the audience.
لیست کلمات درس 36 کتاب 504
☘1)Prompt باعث شدن
☘2)Hasty شتابزده ،عجول
☘3)Scorch جای سوختگی
☘4)Tempest توفان
☘5)Soothe آرام کردن ، تسکین دادن
☘6)Sympathetic همدرد
☘7)Redeem باز خریدن ، جبران کردن
☘8)Resume از سر گرفتن
☘9)Harmony سازگار
☘10)Refrain برگردان ، خودداری کردن
☘11)Illegal بر خلاف قانون
☘12)Narcotic ماده مخدر
☘ @coding_504 ☘
☘1)Prompt باعث شدن
☘2)Hasty شتابزده ،عجول
☘3)Scorch جای سوختگی
☘4)Tempest توفان
☘5)Soothe آرام کردن ، تسکین دادن
☘6)Sympathetic همدرد
☘7)Redeem باز خریدن ، جبران کردن
☘8)Resume از سر گرفتن
☘9)Harmony سازگار
☘10)Refrain برگردان ، خودداری کردن
☘11)Illegal بر خلاف قانون
☘12)Narcotic ماده مخدر
☘ @coding_504 ☘
421. Prompt ˈprɑːmpt
Quick; on time; done at once; to cause (someone) to do something; remind (someone) of the words or actions needed
سريع، به موقع، فوراً انجام ميشود، کسي را وادار به انجام کاري کردن، اعمال يا واژگان مورد نياز را به ياد کسي انداختن
a. Be prompt in assembling your baggage.
در جمع و جور کردن چمدان هايت سريع باش.
b. Terry's caution prompted him to ask many questions before he consented.
احتياط «تري» باعث شد قبل از موافقت، سوالات زيادي بپرسد.
c. Larry was confident he knew his lines well enough not to need any prompting.
«لاري» مطمئن بود که نوشته هاي خود را آنقدر خوب مي داند که نيازي نداشته باشد آن ها را به او ياد آوري کنند.
☘ @coding_504 ☘
Quick; on time; done at once; to cause (someone) to do something; remind (someone) of the words or actions needed
سريع، به موقع، فوراً انجام ميشود، کسي را وادار به انجام کاري کردن، اعمال يا واژگان مورد نياز را به ياد کسي انداختن
a. Be prompt in assembling your baggage.
در جمع و جور کردن چمدان هايت سريع باش.
b. Terry's caution prompted him to ask many questions before he consented.
احتياط «تري» باعث شد قبل از موافقت، سوالات زيادي بپرسد.
c. Larry was confident he knew his lines well enough not to need any prompting.
«لاري» مطمئن بود که نوشته هاي خود را آنقدر خوب مي داند که نيازي نداشته باشد آن ها را به او ياد آوري کنند.
☘ @coding_504 ☘
422. Hasty ˈheɪsti
Quick; hurried; not well thought out
سريع، شتاب زده، خوب روي آن فکر نشده است
a. A hasty glance convinced him that he was being followed.
نگاهي شتابزده او را متقاعد کرد که تحت تعقيب است.
b. Rather than make a hasty decision, Mr. Torres rejected the offer.
آقاي «تورس» به جاي گرفتن تصميمي شتاب زده، پيشنهاد را رد کرد.
c. Myra apologized for the hasty visit.
«ميرا» به خاطر ملاقات سرزده معذرت خواهي کرد.
☘ @coding_504 ☘
Quick; hurried; not well thought out
سريع، شتاب زده، خوب روي آن فکر نشده است
a. A hasty glance convinced him that he was being followed.
نگاهي شتابزده او را متقاعد کرد که تحت تعقيب است.
b. Rather than make a hasty decision, Mr. Torres rejected the offer.
آقاي «تورس» به جاي گرفتن تصميمي شتاب زده، پيشنهاد را رد کرد.
c. Myra apologized for the hasty visit.
«ميرا» به خاطر ملاقات سرزده معذرت خواهي کرد.
☘ @coding_504 ☘
423. Scorch ˈskɔːrt͡ʃ
Burn slightly; dry up; criticize sharply
سوزاندن ملايم، خشکاندن، شديداً انتقاد کردن
a. The hot iron scorched the tablecloth.
اتوي داغ، روميزي را سوزاند.
b. Farmers reported that their wheat was being scorched by the fierce rays of the sun.
کشاورزان گزارش دادند که گندم هايشان بخاطر اشعه هاي شديد خورشيد خشک شده است.
c. Mr. Regan gave the class a scorching lecture on proper behavior in the cafeteria.
آقاي «ريگان» سخنراني انتقاد آميزي در مورد رفتار شايسته در کافه تريا ارائه داد.
☘ @coding_504 ☘
Burn slightly; dry up; criticize sharply
سوزاندن ملايم، خشکاندن، شديداً انتقاد کردن
a. The hot iron scorched the tablecloth.
اتوي داغ، روميزي را سوزاند.
b. Farmers reported that their wheat was being scorched by the fierce rays of the sun.
کشاورزان گزارش دادند که گندم هايشان بخاطر اشعه هاي شديد خورشيد خشک شده است.
c. Mr. Regan gave the class a scorching lecture on proper behavior in the cafeteria.
آقاي «ريگان» سخنراني انتقاد آميزي در مورد رفتار شايسته در کافه تريا ارائه داد.
☘ @coding_504 ☘