Forwarded from سریال اکسترا و فرندز
مراقب اون افرادی باش که حرف و عملشون یکی نیست.
@OfficialEnglishTwitter
@OfficialEnglishTwitter
Forwarded from سریال اکسترا و فرندز
لازم نیست همه چیزو بهم بگی، فقط بهم دروغ نگو.
@OfficialEnglishTwitter
@OfficialEnglishTwitter
62. #detect : dəˈtekt
find out
پی بردن، کشف کردن
a. Sam Spade detected that the important papers had vanished.
"سم اسپید" پی برد که اسناد مهم ناپدید شده اند
b. From her voice it was easy to detect the Ellen was frightened.
از صدای "الن" به راحتی میشد فهمیده که ترسیده است
c. We detected from the messy room that a large group of people had assembled there.
ما از اتاق بهم ریخته فهمیدیم که افراد زیادی آن جا دور هم جمع شده بودند
🍂 @coding_504 🍂
find out
پی بردن، کشف کردن
a. Sam Spade detected that the important papers had vanished.
"سم اسپید" پی برد که اسناد مهم ناپدید شده اند
b. From her voice it was easy to detect the Ellen was frightened.
از صدای "الن" به راحتی میشد فهمیده که ترسیده است
c. We detected from the messy room that a large group of people had assembled there.
ما از اتاق بهم ریخته فهمیدیم که افراد زیادی آن جا دور هم جمع شده بودند
🍂 @coding_504 🍂
63. #defect : ˈdiːfekt
fault, that which is wrong
عیب، نقص
a. My Chevrolet was sent back to the factory because of steering defect.
شورلت من به دلیل ایراد فرمان به کارخانه برگردانده شد
b. His theory of the formation of our world was filled with defects.
نظریه او درباره شکل گیری جهان پر از ایراد بود
c. The villain was caught because his plan had many defects.
جنایتکار به خاطر آن که نقشه هایش اشتباهات زیادی داشت، دستگیر شد
🍂 @coding_504 🍂
fault, that which is wrong
عیب، نقص
a. My Chevrolet was sent back to the factory because of steering defect.
شورلت من به دلیل ایراد فرمان به کارخانه برگردانده شد
b. His theory of the formation of our world was filled with defects.
نظریه او درباره شکل گیری جهان پر از ایراد بود
c. The villain was caught because his plan had many defects.
جنایتکار به خاطر آن که نقشه هایش اشتباهات زیادی داشت، دستگیر شد
🍂 @coding_504 🍂
64. #employee : emˌplɔɪi
a person who works for pay
شخصی که در ازای مزد کار میکند، کارمند
a. The employees went on strike for higher wages.
کارمندان برای دستمزد بیشتر اعتصاب کردند
b. My boss had to fire many employees when meat became scarce.
وقتی گوشت کمیاب شد، رئیس ما مجبور شد تا کارمندان بیشتری را اخراج کند
c. Joey wanted to go into business for himself and stop being an employee.
"جوی" میخواست برای خودش کاسبی کند و دیگر کارمند نباشدـ
🍂 @coding_504 🍂
a person who works for pay
شخصی که در ازای مزد کار میکند، کارمند
a. The employees went on strike for higher wages.
کارمندان برای دستمزد بیشتر اعتصاب کردند
b. My boss had to fire many employees when meat became scarce.
وقتی گوشت کمیاب شد، رئیس ما مجبور شد تا کارمندان بیشتری را اخراج کند
c. Joey wanted to go into business for himself and stop being an employee.
"جوی" میخواست برای خودش کاسبی کند و دیگر کارمند نباشدـ
🍂 @coding_504 🍂
65. #neglect : nəˈɡlekt
give too little care or attention to
بى توجهى كردن به ، غفلت كردن
a. The senator neglected to make his annual report to congress.
سناتور در ارايه گزارش سالانه خود به كنگره، كوتاهى كرد.
b. Bob's car got dirty when he neglected to keep it polished.
رنگ اتومبيل باب به علت غفلت در پوليش كردن آن ، كدر شد.
c. It is essential that you do not neglect your mework.
لازم است كه نسبت به تكليفتان بى اعتنا نباشيد.
🍂 @coding_504 🍂
give too little care or attention to
بى توجهى كردن به ، غفلت كردن
a. The senator neglected to make his annual report to congress.
سناتور در ارايه گزارش سالانه خود به كنگره، كوتاهى كرد.
b. Bob's car got dirty when he neglected to keep it polished.
رنگ اتومبيل باب به علت غفلت در پوليش كردن آن ، كدر شد.
c. It is essential that you do not neglect your mework.
لازم است كه نسبت به تكليفتان بى اعتنا نباشيد.
🍂 @coding_504 🍂
Forwarded from سریال اکسترا و فرندز
وقتی آدمها بهت میگن که هیچ چیز خوبی توی تو وجود نداره، بغلشون کن و بهشون بگو زندگی برای نابینایان سخته.
@OfficialEnglishTwitter
@OfficialEnglishTwitter
66. #deceive : dəˈsiːv
make someone believe as true something that is false, mislead
شخصی را وادار به باور چیزی دروغ کردن، گمراه کردن
a. Atlas was deceived about the burden he had to carry.
اطلس در مورد باری که به دوش بکشد، فریب خورد
b. Virginia cried when she learned that her best friend had deceived her.
ویرجینیا وقتی فهمید بهترین دوستش او را فریب داده، گریست
c. The villain deceived Chief White Cloud by pretending to be his friend.
خلافکار، "چیف وایت کلاود" را با تظاهر به دوستی، فریب داد.
🍂 @coding_504 🍂
make someone believe as true something that is false, mislead
شخصی را وادار به باور چیزی دروغ کردن، گمراه کردن
a. Atlas was deceived about the burden he had to carry.
اطلس در مورد باری که به دوش بکشد، فریب خورد
b. Virginia cried when she learned that her best friend had deceived her.
ویرجینیا وقتی فهمید بهترین دوستش او را فریب داده، گریست
c. The villain deceived Chief White Cloud by pretending to be his friend.
خلافکار، "چیف وایت کلاود" را با تظاهر به دوستی، فریب داد.
🍂 @coding_504 🍂