353. Appoint ə,pɔɪnt
Decide on; set a time or place; choose for aposition; equip or furnish
انتخاب کردن، زمان يا مکاني را مشخص کردن، براي مقامي انتخاب کردن، مجهز يا مبلمان کردن
a. The library was appointed as the best place for the urgent meeting.
کتابخانه به عنوان بهترين مکان براي جلسه ي اضطراري تعيين شد.
b. Though Mr. Thompson was appointed to a high position, he did not neglect his old friends.
با اينکه آقاي «تامپسون» براي موقعيت مهمي منصوب شد، اما دوستان قديمي اش را ناديده نگرفت.
c. The occupant of the well-appointed guest room considered himself quite fortunate.
ساکن مهمانخانه مجهز، خودش را کاملاً خوشبخت قلمداد مي کرد.
☘ @coding_504 ☘
Decide on; set a time or place; choose for aposition; equip or furnish
انتخاب کردن، زمان يا مکاني را مشخص کردن، براي مقامي انتخاب کردن، مجهز يا مبلمان کردن
a. The library was appointed as the best place for the urgent meeting.
کتابخانه به عنوان بهترين مکان براي جلسه ي اضطراري تعيين شد.
b. Though Mr. Thompson was appointed to a high position, he did not neglect his old friends.
با اينکه آقاي «تامپسون» براي موقعيت مهمي منصوب شد، اما دوستان قديمي اش را ناديده نگرفت.
c. The occupant of the well-appointed guest room considered himself quite fortunate.
ساکن مهمانخانه مجهز، خودش را کاملاً خوشبخت قلمداد مي کرد.
☘ @coding_504 ☘
354. Quarter ˈkwɔːrtər
Region; section; (quarters) a place to live; to provide a place to live
منطقه، بخش، مکاني براي زندگي، مکاني براي زندگي فراهم آوردن
a. The large family was unaccustomed to such small quarters.
آن خانواده ي بزرگ به چنين محله ي کوچکي عادت نداشتند.
b. Ellen moved to the French Quarter of our city.
«اِلن» به محله فرانسوي نشين شهر ما نقل مکان کرد.
c. The city quartered the paupers in an old school.
اهل شهر، افراد بيچاره را در مدرسه اي قديمي اسکان دادند.
☘ @coding_504 ☘
Region; section; (quarters) a place to live; to provide a place to live
منطقه، بخش، مکاني براي زندگي، مکاني براي زندگي فراهم آوردن
a. The large family was unaccustomed to such small quarters.
آن خانواده ي بزرگ به چنين محله ي کوچکي عادت نداشتند.
b. Ellen moved to the French Quarter of our city.
«اِلن» به محله فرانسوي نشين شهر ما نقل مکان کرد.
c. The city quartered the paupers in an old school.
اهل شهر، افراد بيچاره را در مدرسه اي قديمي اسکان دادند.
☘ @coding_504 ☘
355. Site ˈsaɪt
Position or place (of anything)
مکان و محل يک چيز
a. The agent insisted that the house had one of the best sites in town.
مشاور املاک تاکيد کرد که اين خانه يکي از بهترين جاهاي شهر است.
b. We were informed by our guide that a monument would be built on the site of the historic battle.
ما توسط راهنما مطلع شديم که يک بناي يادبود قرار است در محل جنگ تاريخي ساخته شود.
c. For the site of the new school, the committee preferred an urban location.
هيئت بررسي، يک موقعيت شهري را به عنوان مکان مدرسه جديد ترجيح داد.
☘ @coding_504 ☘
Position or place (of anything)
مکان و محل يک چيز
a. The agent insisted that the house had one of the best sites in town.
مشاور املاک تاکيد کرد که اين خانه يکي از بهترين جاهاي شهر است.
b. We were informed by our guide that a monument would be built on the site of the historic battle.
ما توسط راهنما مطلع شديم که يک بناي يادبود قرار است در محل جنگ تاريخي ساخته شود.
c. For the site of the new school, the committee preferred an urban location.
هيئت بررسي، يک موقعيت شهري را به عنوان مکان مدرسه جديد ترجيح داد.
☘ @coding_504 ☘
356. Quote kwoʊt
Repeat exactly the words of another or a passage from a book; that is, something that is repeated exactly; give the price of; a quotation
نقل قول کردن ، اعلام کردن
a. She often quotes her spouse to prove a point.
او اغلب براي اثبات يک نکته از همسرش نقل قول مي کند.
b. The stockbroker quoted gold at a dollar off yesterday's closing price.
دلال سهام قيمت سهام طلا را يک دلار پايين تر از آخرين مبلغ ديروز اعلام کرد.
c. Biblical quotes offer a unique opportunity for study.
نقل قول هاي انجيل، فرصت بي نظيري را براي مطالعه ارائه مي کند.
☘ @coding_504 ☘
Repeat exactly the words of another or a passage from a book; that is, something that is repeated exactly; give the price of; a quotation
نقل قول کردن ، اعلام کردن
a. She often quotes her spouse to prove a point.
او اغلب براي اثبات يک نکته از همسرش نقل قول مي کند.
b. The stockbroker quoted gold at a dollar off yesterday's closing price.
دلال سهام قيمت سهام طلا را يک دلار پايين تر از آخرين مبلغ ديروز اعلام کرد.
c. Biblical quotes offer a unique opportunity for study.
نقل قول هاي انجيل، فرصت بي نظيري را براي مطالعه ارائه مي کند.
☘ @coding_504 ☘
357. Verse ˈvɜːrs
A short division of a chapter in the Bible; a single line or a group of lines of poetry
بخش کوتاهي از فصلي در انجيل، يک سطر يا چند سطر شعر
a. The verse from the Bible that my father quoted most frequently was, 'Love thy neighbor as thyself.'
آيه اي که اغلب پدرم از کتاب مقدس نقل مي کرد اين بود "همسايه ات را مثل خودت دوست بدار"
b. Several verses of a religious nature were contained in the document.
چند بيت شعر با ماهيت مذهبي در آن سند وجود داشت.
c. Though it is not always easy to comprehend, Shakespeares verse has merit that is worththe toil.
با اينکه فهم اشعار شکسپير هميشه ساده نيست، ولي اين خوبي را دارد که به زحمتش مي ارزد.
☘ @coding_504 ☘
A short division of a chapter in the Bible; a single line or a group of lines of poetry
بخش کوتاهي از فصلي در انجيل، يک سطر يا چند سطر شعر
a. The verse from the Bible that my father quoted most frequently was, 'Love thy neighbor as thyself.'
آيه اي که اغلب پدرم از کتاب مقدس نقل مي کرد اين بود "همسايه ات را مثل خودت دوست بدار"
b. Several verses of a religious nature were contained in the document.
چند بيت شعر با ماهيت مذهبي در آن سند وجود داشت.
c. Though it is not always easy to comprehend, Shakespeares verse has merit that is worththe toil.
با اينکه فهم اشعار شکسپير هميشه ساده نيست، ولي اين خوبي را دارد که به زحمتش مي ارزد.
☘ @coding_504 ☘
358. Morality mə'ræləti
The right or wrong of an action; virtue; a set of rules or principles of conduct
درستي يا نادرستي يک عمل، فضيلت، مجموعه اي از قوانين يا اصول اخلاقي
a. The editor spoke on the morality of -bugging- the quarters of a political opponent.
سردبیر در مورد درست یا نادرست بودن استراق سمع،از محل سکونت یک مخالف سیاسی صحبت نمود.
b. We rarely consider the morality of our daily actions, though that should occupy a high position in our thinking.
ما به ندرت به اخلاقي بودن اعمال روزمره خود مي انديشيم، گرچه اين امر بايد در تفکر ما جايگاه بالايي داشته باشد.
c. Kennys unruly behavior has nothing to do with his lack of morality.
رفتار سرکشانه «کِني» هيچ ربطي به غير اخلاقي بودن او ندارد.
☘ @coding_504 ☘
The right or wrong of an action; virtue; a set of rules or principles of conduct
درستي يا نادرستي يک عمل، فضيلت، مجموعه اي از قوانين يا اصول اخلاقي
a. The editor spoke on the morality of -bugging- the quarters of a political opponent.
سردبیر در مورد درست یا نادرست بودن استراق سمع،از محل سکونت یک مخالف سیاسی صحبت نمود.
b. We rarely consider the morality of our daily actions, though that should occupy a high position in our thinking.
ما به ندرت به اخلاقي بودن اعمال روزمره خود مي انديشيم، گرچه اين امر بايد در تفکر ما جايگاه بالايي داشته باشد.
c. Kennys unruly behavior has nothing to do with his lack of morality.
رفتار سرکشانه «کِني» هيچ ربطي به غير اخلاقي بودن او ندارد.
☘ @coding_504 ☘
359. Roam roʊm
Wander; go about with no special plan or aim
سرگردان بودن، بي هيچ هدف يا برنامه خاصي به هر سو رفتن
a. In the days of the Wild West, outlaws roamed the country.
ياغيان در روزگار غرب وحشي در کشور پرسه مي زدند.
b. A variety of animals once roamed our land.
زماني حيوانات گوناگوني در زمين ما پرسه مي زدند.
c. The bachelor promised his girlfriend that he would roam no more.
مرد مجرد به دوست دخترش قول داد که ديگر ولگردي نکند.
☘ @coding_504 ☘
Wander; go about with no special plan or aim
سرگردان بودن، بي هيچ هدف يا برنامه خاصي به هر سو رفتن
a. In the days of the Wild West, outlaws roamed the country.
ياغيان در روزگار غرب وحشي در کشور پرسه مي زدند.
b. A variety of animals once roamed our land.
زماني حيوانات گوناگوني در زمين ما پرسه مي زدند.
c. The bachelor promised his girlfriend that he would roam no more.
مرد مجرد به دوست دخترش قول داد که ديگر ولگردي نکند.
☘ @coding_504 ☘