🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.6K subscribers
5.27K photos
2.82K videos
367 files
5.42K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
#squander
ولخرجی کردن/تلف کردن/اسراف کردن
هدر دادن، به باد دادن
کدینگ:اسکندر پولاشو به باد داد. ولخرجه دیگه
🌹 @coding_504 🌹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
293. #Abroad ə'brɔːd
Outside one's country; going around; far and wide
خارج از وطن، به خارج، فراگیر، گسترده

c. More people are going abroad for vacations.
افراد بیشتری برای تعطیلات به خارج از کشور می روند.
b. Is there any truth to the rumor abroad that school will be open all summer?
آیا شایعه ای که در مورد باز بودن مدرسه در تمام تابستان پخش شده است، حقیقت دارد؟
a. The news of the president's illness spread abroad.
خبر بیماری رئیس جمهور در همه جا پخش شد.
🌹 @coding_504 🌹
#abroad
خارج/خارج از کشور/وسیع
کدینگ: این آب رود خارج از مسیرش حرکت میکنه
🌹 @coding_504 🌹
#abroad
خارج/خارج از کشور/وسیع
کدینگ: اینور آب میشه آبرود abroad.
🌹 @coding_504 🌹
#abroad
خارج/خارج از کشور/وسیع
کدینگ: اونور آب ها و رود ها خارجه
🌹 @coding_504 🌹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
294. Fugitive ˈfjuːdʒətɪv
A runaway
فراری، متواری

a. Paul was a fugitive from the slums, abandoned by all his friends.
پاول که از زاغه نشینان فراری بود توسط همه دوستانش طرد شد.
b. After escaping from prison, Tom led an unhappy life as a fugitive from the law.
«تام» پس از فرار از زندان، به عنوان فراری از چنگال قانون، زندگی غم انگیزی داشت.
c. The fugitives from the unsuccessful revolution were captured.
فراری های انقلاب ناموفق اسیر شدند.
🌹 @coding_504 🌹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#fugitive
فراری/تبعیدی
کدینگ: این برادران دالتون هم همش فوجیتیون (همش فراری هستن)
🌹 @coding_504 🌹