لیست کلمات #درس25 کتاب 504
🌹1)Architect معمار، طراح
🌹2)Matrimony
ازدواج،زناشوئی،مراسم ازدواج
🌹3)Baggage
اسباب سفر،تجهیزات، اثاثیه، چمدانها
🌹4)Squander تلف کردن، هدر دادن
🌹5)Abroad
خارج ، خارج از کشور، پخش، گسترده
🌹6)Fugitive فراری، متواری
🌹7)Calamity
مصیبت، بدبختی، فاجعه
🌹8)Pauper
بسیار فقیر ، مسکین،بدبخت
🌹9)Envy حسادت ، حسادت ورزیدن
🌹10)Collapse
فروپاشیدن ، شکست، خراب شدن
🌹11)Prosecute
پیگیری کردن،ادامه دادن، تحت پیگرد قانونی قرار دادن
🌹12)Bigamy
دو همسری ،داشتن دو همسر همزمان
🌹 @coding_504 🌹
🌹1)Architect معمار، طراح
🌹2)Matrimony
ازدواج،زناشوئی،مراسم ازدواج
🌹3)Baggage
اسباب سفر،تجهیزات، اثاثیه، چمدانها
🌹4)Squander تلف کردن، هدر دادن
🌹5)Abroad
خارج ، خارج از کشور، پخش، گسترده
🌹6)Fugitive فراری، متواری
🌹7)Calamity
مصیبت، بدبختی، فاجعه
🌹8)Pauper
بسیار فقیر ، مسکین،بدبخت
🌹9)Envy حسادت ، حسادت ورزیدن
🌹10)Collapse
فروپاشیدن ، شکست، خراب شدن
🌹11)Prosecute
پیگیری کردن،ادامه دادن، تحت پیگرد قانونی قرار دادن
🌹12)Bigamy
دو همسری ،داشتن دو همسر همزمان
🌹 @coding_504 🌹
289. #Architect ˈɑːrkə,tekt
A person who makes plans for buildings and other structures; a maker; a creator
شخصی که برای ساختمان ها و دیگر سازه ها طرح می سازد، سازنده، خالق، معمار، طراح
a. The famous architect, Frank Loyd Wright, designed his buildings to blend with their surroundings.
«فرانک لوید رایت»، معمار مشهور، ساختمان های خود را به گونه ای طراحی می کرد که با محیط اطراف عجین شوند.
b. An architect must have a knowledge of the materials that will be used in his structures.
یک مهندس معمار، باید از مصالحی که در ساختمان هایش به کار خواهد رفت، آگاهی داشته باشد.
c. General Eisenhower was the architect of victory over the Nazis in World War II.
در جنگ جهانی دوم ژنرال «آیزن هاور» طراح پیروزی علیه نازی ها بود.
🌹 @coding_504 🌹
A person who makes plans for buildings and other structures; a maker; a creator
شخصی که برای ساختمان ها و دیگر سازه ها طرح می سازد، سازنده، خالق، معمار، طراح
a. The famous architect, Frank Loyd Wright, designed his buildings to blend with their surroundings.
«فرانک لوید رایت»، معمار مشهور، ساختمان های خود را به گونه ای طراحی می کرد که با محیط اطراف عجین شوند.
b. An architect must have a knowledge of the materials that will be used in his structures.
یک مهندس معمار، باید از مصالحی که در ساختمان هایش به کار خواهد رفت، آگاهی داشته باشد.
c. General Eisenhower was the architect of victory over the Nazis in World War II.
در جنگ جهانی دوم ژنرال «آیزن هاور» طراح پیروزی علیه نازی ها بود.
🌹 @coding_504 🌹
290. #Matrimony ˈmætrə,moʊni
Married life; ceremony of marriage
زندگی زناشویی، مراسم ازدواج، عروسی
a. Though matrimony is a holy state, our local governments still collect a fee for the marriage license.
گرچه زندگی زناشویی امری مقدس است، حکومت های محلی ما، هنوز هم برای صدور گواهی ازدواج حق الزحمه دریافت می کنند.
b. Because of lack of money, the sweetness of their matrimony turned sour.
به خاطر کمبود پول، شیرینی زندگی زناشویی به کام آن ها تلخ شد.
c. Some bachelors find it very difficult to give up their freedom for the blessings of matrimony.
برای بعضی مردان مجرد مشکل است که به خاطر موهبات زندگی زناشویی از آزادی خود دست بردارند.
🌹 @coding_504 🌹
Married life; ceremony of marriage
زندگی زناشویی، مراسم ازدواج، عروسی
a. Though matrimony is a holy state, our local governments still collect a fee for the marriage license.
گرچه زندگی زناشویی امری مقدس است، حکومت های محلی ما، هنوز هم برای صدور گواهی ازدواج حق الزحمه دریافت می کنند.
b. Because of lack of money, the sweetness of their matrimony turned sour.
به خاطر کمبود پول، شیرینی زندگی زناشویی به کام آن ها تلخ شد.
c. Some bachelors find it very difficult to give up their freedom for the blessings of matrimony.
برای بعضی مردان مجرد مشکل است که به خاطر موهبات زندگی زناشویی از آزادی خود دست بردارند.
🌹 @coding_504 🌹
291. #Baggage ˈbæɡədʒ
The trunks and suitcases a person takes when he or she travels; an armys equipment
کیف ها و چمدان هایی که شخص هنگام سفر با خود می برد، تجهیزات یک ارتش
a. When Walt unpacked his baggage, he found he had forgotten his radio.
هنگامی که «والت» اثاثیه اش را باز کرد، متوجه شد رادیویش را فراموش کرده است.
b. Mrs. Montez checked her baggage at the station and took the children for a walk.
خانم «مونتز» چمدان هایش را در ایستگاه بررسی کرد و بچه ها را با خود به گردش برد.
c. The modern army cannot afford to be slowed up with heavy baggage.
ارتش مدرن نباید با حمل تجهیزات سنگین نظامی از سرعت خود بکاهد.
🌹 @coding_504 🌹
The trunks and suitcases a person takes when he or she travels; an armys equipment
کیف ها و چمدان هایی که شخص هنگام سفر با خود می برد، تجهیزات یک ارتش
a. When Walt unpacked his baggage, he found he had forgotten his radio.
هنگامی که «والت» اثاثیه اش را باز کرد، متوجه شد رادیویش را فراموش کرده است.
b. Mrs. Montez checked her baggage at the station and took the children for a walk.
خانم «مونتز» چمدان هایش را در ایستگاه بررسی کرد و بچه ها را با خود به گردش برد.
c. The modern army cannot afford to be slowed up with heavy baggage.
ارتش مدرن نباید با حمل تجهیزات سنگین نظامی از سرعت خود بکاهد.
🌹 @coding_504 🌹