🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.6K subscribers
5.27K photos
2.82K videos
367 files
5.42K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
222. #Estimate ˈestəmət
Form a judgement or opinion about; guess
درباره چیزی اظهار نظر کردن، حدس زدن، تخمین زدن، ارزیابی کردن

a. The driver estimated that the auto race would commence at nine o'clock.
راننده پیش بینی کرد که مسابقه اتومبیل رانی در ساعت ٩ آغاز خواهد شد.
b. I try to avoid making estimates on things I know nothing about.
سعی می کنم از ارزیابی در مورد چیزهایی که درباره آن ها چیزی نمی دانم اجتناب کنم.
c. In your estimate, who will be victorious in this conflict ?
به نظر شما چه کسی در این درگیری پیروز خواهد شد؟
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دسترسی آسانتر به کانال @coding_504
1. تلگرامتون رو به آخرین نسخه بروز رسانی کنید.
2. روی کانال ما لمس طولانی کنید و گزینه Pin To Top انتخاب کنید.

با این کار خیلی زودتر پستهای ما رو می بینید 😄
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
223. #Morsel ˈmɔːrsl̩
A small bite; mouthful; tiny amount
گاز کوچک، به اندازه یک دهان، مقدار بسیار کم

a. When Reynaldo went into the restaurant, he pledged to eat every morsel on his plate.
وقتی «رینالدو» به رستوران رفت، قول داد آخرین لقمه از بشقابش را هم بخورد.
b. Suzanne was reluctant to try even a morsel of lobster.
«سوزان» مایل نبود حتی یک لقمه از گوشت خرچنگ را امتحان کند.
c. If you had a morsel of intelligence, you would be uneasy, too.
کمی عقل داشتید، شما هم دلواپس می بودید.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
224. #Quota ˈkwoʊtə
Share of a total due from or to a particular state, district, person, etc
سهمی از یک کل برای یک ایالت، بخش، شخص و غیره، حصه

a. The company revealed a quota of jobs reserved for college students.
شرکت، سهمیه مشاغلی را که برای دانشجویان کنار گذاشته بود، اعلام نمود.
b. There was a quota placed on the number of people who could migrate here from China.
برای تعداد کسانی که می توانستند از چین به اینجا مهاجرت کنند حصه ای قرار داده شد.
c. Lieutenant Dugan doubted that a quota had been placed on the number of parking tickets each police officer was supposed to give out.
«ستوان دوگان» شک داشت که آیا سهمیه ای برای تعداد برگه های جریمه پارکینگ که هر افسر پلیس قرار بود صادر کند، در نظر گرفته شده است.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
225. #Threat ˈθret
Sign or cause of possible evil or harm
تهدید ، هشدار

a. There is always the horrid threat that my job will be abolished.
همیشه این تهدید وحشتناک وجود دارد که شغلم منسوخ خواهد شد.
b. It is absurd to think that a tiny bug could be a threat to a person.
فکر اینکه حشره کوچکی می تواند تهدیدی برای انسان باشد مسخره است.
c. Our English teacher made threat to take away our cell phones.
معلم انگلیسی ما تهدید کرد که تلفن های همراهرا از ما دور می کند.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
226. #Ban ˈbæn
Prohibit; forbid
ممنوع کردن، قدغن کردن

a. The group unanimously voted to ban all people who were under six feet.
گروه به اتفاق آرا، تصمیم گرفت که تمامی افراد زیر شش فوت را ممنوع کند.
b. Health officials are trying to expand their field in order to ban cigarette advertising from news papers and magazines.
مسئولین بهداشت در تلاشند دامنه ی فعالیتشان را گسترش دهند تا تبلیغات سیگار را در روزنامه ها و مجلات ممنوع کنند.
c. I want to ban all outsiders from our discussion on security.
می خواهم تمامی افراد متفرقه را از بحث پیرامون امنیت منع کنم.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
227. #Panic ˈpænɪk
Unreasoning fear; fear spreading through a group of people so that they lose control of themselves
ترس بی دلیل، ترسی که در بین گروهی از افراد فراگیر می شود بگونه ای که کنترل خود را از دست می دهند

a. The leader of the lost group appealed to then not to panic.
راهنمای گروه گم شده از آن ها خواهش کرد که نترسند
b. When the danger was exaggerated, a few people started to panic.
هنگامی که در مورد خطر اغراق شد، چند نفر شروع به ترسیدن نمودند.
c. The source of panic in the crowd was a man with a gun.
منشأ وحشت در میان جمع ، فردی با یک اسلحه بود
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM