🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57K subscribers
5.29K photos
2.84K videos
367 files
5.45K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
1. The first time a message was _________ over a telegraph was in 1840.
2. Can you _________ that this is your handwriting?
3. I took a _________ to avoid traffic.
4. We were all very _________ after the long trip.
5. There is _________ in being a good listener.
6. The judge listened to the burglar's _________ of not guilty.
7. The runner and catcher were about to _________ at home plate.
8. Tyrone was _________ that he didn't have any more work to do.
9. When you run a company you have at least one new _________ everyday to solve.
10. Did you _________ our reservations at the hotel ?
11. We were _________ as to who murdered the wretched old man.
12. After having been married to Arthur for thirty years, Selma could _________ everything he was going to say.
🌹 @coding_504 🌹
Lesson 21
🌹 @coding_504 🌹
Answers
Lesson 21:
1-4
2-1
3-4
4-3
5-2
6-1
7-3
8-2
9-1
10-4
11-1
12-2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
کدینگ صوتی لغات درس 22 کتاب 504
زندانبان=warden
اعتراف کردن= acknowledge
عدالت=justice
خلافکار=delinquent
ردکردن=reject
محروم کردن=deprive
همسر=spouse
حرفه=vocation
متزلزل=unstable
قتل=homicide
تنبیه کردن=penalize
وارث=beneficiary
منبع: @mentalpictures
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🌍🌍🌺🌺🌺🌺🌍🌍

💐 Warden
حافظ، نگهبان، مسئول زندان، زندانبان 💐

🌹رمز جادویی به یادسپاری:🌹

در ذهن خود تصویری بسازید از فردی که نگهبان زندانه. یکی از زندانیا هوس فرار کرده😃
تا میاد فرار کنه نگهبان زندان با وردنه میزنه تو سرش😂
و روی زمین پرپر میشه. مثل عکس بالا😂

خب میخواستی فرار نکنی😎

تصویرشو تو ذهنت بساز تنبل 😅 تا دیگه یادت نره 😁😂

🌺پس چی شد: نگهبان زندان با وردنه میزنه تو سر زندانی موذی😂🌺


🤓🤓😎

🍃🍃🍃🍃🍃🍃🍃

Warden : حافظ، نگهبان، مسئول زندان، زندانبان

🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺

Example: The warden found himself facing two hundred defiant prisoners
🌸 ترجمه: رئیس زندان خود را در برابر دویست زندانی سرکش یافت.
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
🌹 @coding_504 🌹
warden
نگهبان/سرپرست/ناظر
کدینگ: بعضی از نگهبانا به کارشون واردن
🌹 @coding_504 🌹
253. Warden ˈwɔːrdn̩
Keeper; guard; person in charge of a prison
حافظ، نگهبان، مسئول زندان، زندانبان

a. The warden found himself facing two hundred defiant prisoners.
رئیس زندان خود را در برابر دویست زندانی سرکش یافت.
b. A cautious warden always has to anticipate the possibility of an escape.
یک زندانبان محتاط باید همیشه احتمال یک فرار را پیش بینی کند.
c. When the journalists asked to meet with Warden Thomas, he sent word that he was sick.
وقتی خبرنگاران خواستند با «توماس» زندانبان ملاقات کنند، پیغام فرستاد که بیمار است.
🌹 @coding_504 🌹
warden
نگهبان/سرپرست/ناظر
کدینگ: بعضی از نگهبانا به کارشون واردن
🌹 @coding_504 🌹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Lesson 22
acknowledge
تصدیق کردن تایید کردن
کدینگ: اکنون از لجت اونو تصدیق میکنم
🌹 @coding_504 🌹
254. Acknowledge ækˈnɑːlɪdʒ
Admit to be true
اعتراف کردن،تصدیق کردن

a. The experts reluctantly acknowledged that their estimate of food costs was not accurate.
کارشناسان با بی میلی اعتراف کردند که ارزیابی آن ها در مورد هزینه های غذا دقیق نبود.
b. District Attorney Hogan got the man to acknowledge that he had lied in court.
«هوگان» بازپرس بخش، مرد را مجبور کرد که اعتراف کند در دادگاه دروغ گفته است.
c. 'I hate living alone,' the bachelor acknowledged.
مرد مجرد اعتراف کرد: «از تنها زندگی کردن متنفرم ».
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Lesson 22
justice
عدالت/انصاف
کدینگ:این جاست که باید با عدالت قضاوت کرد
🌹 @coding_504 🌹
255. Justice ˈdʒeləs
Just conduct; fair dealing
رفتار عادلانه، برخورد منصفانه، عدالت

a. Daniel Webster abandoned any hope for justice once he saw the jury.
وقتی «دانیال وبستر» هیئت منصفه را دید، از هر امیدی برای عدالت دست برداشت.
b. Our pledge to the flag refers to 'liberty and justice for all.'
سوگند به پرچم یعنی «آزادی و عدالت برای همه».
c. The warden acknowledged that justice had not been served in my case.
زندانبان اعتراف کرد که عدالت در مورد من بکار نرفته است.
🌹 @coding_504 🌹