🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.6K subscribers
5.27K photos
2.82K videos
367 files
5.42K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
151. #Migrate: ˈmaɪˌɡret
Move from one place to another
از جایی به جایی نقل مکان کردن، مهاجرت کردن

a. The fruit pickers migrated to wherever they could find work.
میوه چین ها به هرجایی که می توانستند کار پیدا کنند، مهاجرت می کردند.
b. Much of our population is constantly migrating to other areas of the country.
بخش اعظم جمعیت ما دائماً درحال مهاجرت به دیگر مناطق کشورند.
c. My grandfather migrated to New York from Italy in 1919.
پدربزرگم، درسال ١٩١٩ از ایتالیا به نیویورک مهاجرت کرد.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
152. #Vessel: ˈvesəl
A ship; a hollow container; tube containing body fluid
کشتی، ظرف توخالی، لوله ای که حاوی خون است، رگ

a. The Girl Scouts were permitted a glimpse of the vessel being built when the toured the Navy Yard.
دختران پیشاهنگ اجازه یافتند هنگام بازدید از منطقه ی نیروی دریایی به کشتی درحال ساخت نگاهی بیاندازند.
b. My father burst a blood vessel when he got the bill from the garage.
وقتی پدرم صورت حساب را از تعمیرگاه گرفت، عصبانی شد.
c. Congress voted to decrease the amount of money being spent on space vessels.
کنگره به کاهش میزان پول اختصاص یافته به کشتی های فضایی، رأی داد.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
153. #Persist: pərˈsɪst
Continue firmly; refuse to stop or be changed
قاطعانه ادامه دادن، از توقف یا تغییر امتناع ورزیدن

a. The humid weather persisted all summer.
آب و هوای مرطوب درتمام طول تابستان ادامه داشت.
b. Would Lorraine's weird behavior persist, we all wondered?
همه از خود پرسیدیم، آیا رفتار عجیب و غریب «لورین» همچنان ادامه پیدا می کند.
c. Loyd persisted in exaggerating everything he said.
«لوید» همچنان در هرچه که می گفت غلو می کرد.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
154. #Hazy: ˈheɪzi
Misty; smoky; unclear
مه آلود، پردود، مبهم، نامشخص

a. The vicinity of London is known to be hazy.
حوالی شهر لندن به هوای مه آلود معروف است
b. Factories that pollute the air create hazy weather conditions.
کارخانه هایی که هوا را آلوده می کنند شرایط آب و هوایی مه آلودی را ایجاد می کنند.
c. Although Cora had a great memory, she was unusually hazy about the details of our meeting on January 16th
با اینکه «کورا» حافظه خیلی خوبی داشت، اما از جزئیات نشست ما در تاریخ 16 ژانویه ذهنیت مبهمی داشت.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
155. #Gleam: ˈɡliːm
A flash or beam of light
درخشش، جرقه ای از نور

a. A gleam of light shone through the prison window.
باریکه ای از نور از پنجره ی زندان می تابید.
b. The only source of light in the cellar came in the form of a gleam through a hole in the wall.
تنها منبع روشنایی زیر زمین، بصورت شعاعی از سوراخ دیوار می آمد.
c. My grandmother gets a gleam in her eyes when she sees the twins.
وقتی مادربزرگم دو قلوها را می بیند، چشمانش از شادی برق می زند.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
156. #Editor: /ˈedɪtə/
Person who prepares a publication; one who corrects a manuscript and helps to improve it
شخصی که نشریه ای را آماده می سازد، کسی که نسخه ای دست نویس را تصحیح می کند و به بهبود آن کمک می کند، ویراستار

a. The student was proud to be the editor of the school newspaper.
دانش آموز افتخار می کرد که ویراستار روزنامه ی مدرسه است.
b. Meredith's journalistic knowledge came in handy when she was unexpectedly given the job of editor of the Bulletin.
هنگامی که بطور غیر منتظره کار ویراستاری بولتین به «مردیت» داده شد، دانش روزنامه نگاری اش مفید واقع شد.
c. It is undeniable that the magazine has gotten better since Ellis became editor.
مشخص است که از زمانی که «الیس» ویراستار شده است، مجله بهبود یافته است.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
متن درس سیزدهم رو هم میتونید بخونید همراه با ترجمه
در این متن از کلمات همین درس استفاده شده
👇👇👇👇👇👇👇👇👇