🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.7K subscribers
5.26K photos
2.82K videos
367 files
5.42K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
The Last Dinosaurs
آخرین دایناسورها
#داستان_کوتاه_انگلیسی

In a lost land of tropical forests, on top of the only mountain in the region, trapped inside an old volcanic crater system, lived the last ever group of large, ferocious dinosaurs.
دریک سرزمین گمشده از جنگل‌های استوایی، در بالای تنها کوه منطقه، محاصره‌شده در میانیک دهانه‌ی ساخته‌شده از مواد مذاب آتش‌فشانی،یک گروه از آخرین بازماندگان دایناسورهای بزرگ و وحشی زندگی میکردند.

For thousands and thousands of years they had survived all the changes on Earth, and now, led by the great Ferocitaurus, they were planning to come out of hiding and to dominate the world once more.
برای هزاران و هزاران سال، آن‌ها از تمامی تغییرات زمین جان سالم بدر بردند. و اکنون با رهبری فراسوتورس بزرگ، آن‌ها داشتند برنامه‌ریزی میکردند که از مخفیگاه خود بیرون بیایند و باری دیگر جهان را به تسخیر خود دربیاورند.

Ferocitaurus was an awesome Tyrannosaurus Rex who had decided they had spent too much time isolated from the rest of the world. So, over a few years, the dinosaurs worked together, demolishing the walls of the great crater. When the work was done, all the dinosaurs carefully sharpened their claws and teeth, in readiness to terrorisethe world once again.
فراسوتورسیک دایناسور خفن از نژاد رکس تیرانوسور بود که با خود فکر کرد که زمان زیادی را به‌صورت منزوی از دیگر جهان گذرانده بودند. برای همین، برای چند سال دایناسورها با کمکیکدیگر، دیوارهای دیواره‌ی بزرگ آتش‌فشانی را خراب کردند. وقتیکه کارشان تمام شد، تمامی دایناسورها به‌دقت دندان‌ها و پنجه‌های خود را تیز کردند؛ تا باری دیگر در دنیا رعب و وحشت ایجاد کنند.

On leaving their home of thousands of years, everything was new to them, very different to what they had been used to inside the crater. However, for days, the dinosaurs continued on, resolute.
وقتیکه خانه‌ی چندین و چند هزارساله‌ی خود را ترک کردند، همه‌چیز برای آن‌ها تازگی داشت؛ و بسیار با آن چیزی که در خانه‌ی خود در میان دیواره‌های آتش‌فشانی به آن عادت داشتند تفاوت داشت. اما برای روزها، دایناسورهای قصه ما به‌طور مصممی به راه خود ادامه دادند.

Finally, from the top of some mountains, they saw a small town. Its houses and townsfolk seemed like tiny dots. Never having seen human beings before, the dinosaurs leapt down the mountainside, ready to destroy anything that stood in their way…
درنهایت از بالای تعدادی کوه، شهر کوچکی دیدند. خانه‌ها و مردم شهر مثل نقاطی ریز دیده میشدند. دایناسورها که هیچ‌گاه انسانی ندیده بودند، از کوهپایه به سمت پایین پریدند، درحالیکه آماده بودند هر چیزی که سر راهشان قرار میگرفت را ویران کنند.


However, as they approached that little town, the houses were getting bigger and bigger… and when the dinosaurs finally arrived, it turned out that the houses were much bigger than the dinosaurs themselves. A boy who was passing by said: “Daddy! Daddy! I’ve found some tiny dinosaurs! Can I keep them?”
اما، همان‌طور که به آن شهر کوچک نزدیک‌تر میشدند. خانه‌ها بزرگ و بزرگ‌تر میشدند … و وقتیکه درنهایت دایناسورها به آن شهر رسیدند، مشخص شد که خانه‌ها از خود دایناسورها خیلی بزرگ‌تر بودند! پسربچه‌ای که داشت ازآنجا میگذشت گفت: “پدر! پدر! من چند تا دایناسور کوچک پیدا کردم! آیا میتوانم آن‌ها را نگه‌دارم؟”

And such is life. The terrifying Ferocitaurus and his friends ended up as pets for the village children. Seeing how millions of years of evolution had turned their species into midget dinosaurs, they learned that nothing lasted forever, and that you must always be ready to adapt.

And adapt those dinosaurs did, Making for truly excellent and fun pets.
زندگی نیز این‌چنین است. فراسوتورس وحشتناک و دوستانش به حیوانات خانگی بچه‌های روستا تبدیل‌شدند. وقتیکه دیدند که چگونه سیر تکاملی میلیون‌ها سال چگونه، گونه‌ی جانوریشان را به دایناسورهای ریزه‌میزه تبدیل کرده است؛یاد گرفتند که هیچ‌چیز تا پایان باقی نمیماند، و شما همیشه بایستی برای وفق دادن خود (با شرایط جدید) آماده باشی.

آن دایناسورها هم با تبدیل‌شدن به حیوانات خانگی عالی و شاد با شرایط جدید وفق پیدا کردند.

#Short_story_32
🦕 @coding_504 🦖
💠 ابتدا می‌توانید یکی دو بار به‌صورت تفننی این داستان را به‌صورت صوتی یا تصویری ببینید.

💠 سپس استراتژی‌های گفته‌شده در نوشته‌ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه را روی این داستان پیاده‌سازی کنید.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
لیست کلمات #درس_3 کتاب لغات ضروری تافل

🔸1) alter تغییر دادن، تغییرکردن
🔸2) analyze تجزیه تحلیل/بررسی کردن،
🔸3) ancient باستانی،کهن، قدیمی
🔸4) annoying آزاردهنده،ناراحت کننده
🔸5) anticipate انتظارداشتن، پیشگویی کردن
🔸6) ascertainپی بردن، معین کردن
🔸7) conform تطابق داشتن، هماهنگ بودن
🔸8) enrich غنی ساختن، افزایش دادن
🔸9) intensify تشدید کردن
🔸10) intolerable غیر قابل تحمل
🔸11) ongoing جاری، فعلی
🔸12) potential بالقوه، ممکن
🔸13) propose پیشنهادکردن،مطرح کردن
🔸14) restore احیاء کردن، بازگرداندن
🔸15) staple کالای اساسی ، اصلی، ضروری
🔸16) turbulent آشفته، نابسامان
🔸17) vital حیاتی، ضروری، اصلی

🔸 @coding_toefl 🔸
ما را به دوستانتان معرفی کنید👇
🔸 @coding_toefl 🔸
#هشت_تا_از_بهترین_راه_های_یادگیری_لغات_در_زبان_انگلیسی

8⃣ از کانال ما استفاده کنید.

🎗یکی از بهترین روش های یادگیری زبان انگلیسی، همانطور که گفتیم، شنیدن یا دیدن شان در قالب جملات است. در کانال کدینگ 504، فایل های صوتی و تصویری قرار داده ایم که لغات پرکاربرد زبان انگلیسی را خیلی ساده تر و با سرعت بیشتری یاد بگیرید.

🎖تمامی فایل های صوتی، تصویری و نوشتاری و بهترین دوره های آموزش زبان انگلیسی را با بیشترین مطالعه، تجربه و مشاوره انتخاب کرده ایم که کاری زمان بر بوده است. البته اگر این بند را بعنوان تبلیغ حساب نکنید!

با روش های ذکر شده، باور کنید یادگیری لغات انگلیسی خیلی خیلی راحت تر خواهد شد، مطالعه کنید اما در کنار آن به سرگرمی و جنبه فان هم بپردازید و به این ترتیب قبل از اینکه متوجه بشوید، خواهید دید که یک سری لغت واژه gargantuan خواهید داشت!

🔺 @coding_504 🔻
فیلم خارجی با زیرنویس دوس داری؟
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
100. #document : ˈdɑːkjəment
something handwritten or printed that gives information or proof of some fact
چیز دستنویس یا تایپ شده که درباره ی حقیقتی شواهد یا اطلاعات می دهد، سند ، مدرک، گواه

a. Newly discovered documents
showed that the prisoner was obviously innocent.
مدارکی که به تازگی بدست آمده نشان داد که زندانی واقعا بی گناه است.
b. The documents of ancient Rome have survived many centuries.

اسناد روم باستان قرن های زیادی، باقی مانده اند، بر جای مانده اند.
c. We were reluctant to destroy important documents.
مایل نبودیم تا مدارک مهم را از بین ببریم.
🍂 @coding_504 🍂
آیدی ثبت نام لغات ضروری 504:

برای شرکت در کلاس های تلگرامی استاد یکتا به ایدی زیر پیام بدین.👇
@O2021

کانال دوره ها و نمونه تدریسها👇
@en_courses
document
سند-مدرک
کدینگ: داکیومنت همون مدرکه
🍂 @coding_504 🍂