لیست کلمات درس 35 کتاب 504
☘1)Vague مبهم ، دو پهلو
☘2)Elevate بلند کردن ، ارتقاع دادن
☘3)Lottery بخت آزمایی
☘4)Finance امور مالی
☘5)Obtain به دست آوردن
☘6)Cinema سینما
☘7)Event اتفاق ، مسابقه
☘8)Discard دور انداختن
☘9)Soar اوج گرفتن
☘10)Subsequent بعدی
☘11)Relate گفتن ، ربط دادن
☘12)Stationary ثابت
☘ @coding_504 ☘
☘1)Vague مبهم ، دو پهلو
☘2)Elevate بلند کردن ، ارتقاع دادن
☘3)Lottery بخت آزمایی
☘4)Finance امور مالی
☘5)Obtain به دست آوردن
☘6)Cinema سینما
☘7)Event اتفاق ، مسابقه
☘8)Discard دور انداختن
☘9)Soar اوج گرفتن
☘10)Subsequent بعدی
☘11)Relate گفتن ، ربط دادن
☘12)Stationary ثابت
☘ @coding_504 ☘
409. Vague ˈveɪɡ
Not definite; not clear; not distinct
مبهم، گنگ، نامشخص، نامعلوم، نامعین
a. Joe's position was vague because he wanted to remain neutral in the dispute.
موقعیت جو در مناقشه نامعلوم بود، چون می خواست بیطرف بماند.
b. When asked her opinion, Gladys was tactful enough to give a vague answer that did not hurt anyone.
وقتی از کلادی نظرش را پرسیدند او آنقدر زیرک بود که پاسخ مبهمی داد تا هیچکس لطمه نبیند.
c. The vague shape in the distance proved to be nothing more weird than a group of trees.
ثابت شد که آن شبح نامشخص در دوردست چیزی جز توده در هم درختان نبوده است.
☘ @coding_504 ☘
Not definite; not clear; not distinct
مبهم، گنگ، نامشخص، نامعلوم، نامعین
a. Joe's position was vague because he wanted to remain neutral in the dispute.
موقعیت جو در مناقشه نامعلوم بود، چون می خواست بیطرف بماند.
b. When asked her opinion, Gladys was tactful enough to give a vague answer that did not hurt anyone.
وقتی از کلادی نظرش را پرسیدند او آنقدر زیرک بود که پاسخ مبهمی داد تا هیچکس لطمه نبیند.
c. The vague shape in the distance proved to be nothing more weird than a group of trees.
ثابت شد که آن شبح نامشخص در دوردست چیزی جز توده در هم درختان نبوده است.
☘ @coding_504 ☘
410. Elevat ˈelə,vet
Raise; lift up
بلند کردن، برداشتن، بالا بردن، ارتقا دادن
a. Private Carbo was elevated to higher rank for his valor.
سرباز کاریو بخاطر شجاعتش به یک درجه بالاتر ارتقا یافت.
b. Reading a variety of good books elevates the mind.
مطالعه کتاب های خوب گوناگون باعث ارتقا ذهن می شود.
c. The candidate spoke from an elevated platform.
کاندیدا از روی یک سکوی بلند، صحبت می کرد.
☘ @coding_504 ☘
Raise; lift up
بلند کردن، برداشتن، بالا بردن، ارتقا دادن
a. Private Carbo was elevated to higher rank for his valor.
سرباز کاریو بخاطر شجاعتش به یک درجه بالاتر ارتقا یافت.
b. Reading a variety of good books elevates the mind.
مطالعه کتاب های خوب گوناگون باعث ارتقا ذهن می شود.
c. The candidate spoke from an elevated platform.
کاندیدا از روی یک سکوی بلند، صحبت می کرد.
☘ @coding_504 ☘
411. Lottery ˈlɑːtəri
A scheme for distributing prizes by lot or chance
قرعه کشی بخت آزمایی
a. The merit of a lottery is that everyone has an equal chance.
شایستگی قرعه کشی دراین است که هر کس شانس برابری دارد.
b. We thought that a lottery was an absurd way of deciding who should be the team captain.
ما فکر کردیم که قرعه کشی راه نامعقولی برای تعیین کاپیتان است.
c. The rash young man claimed the lottery prize only to find he had misread his number.
آن جوان عجول که شماره اش را اشتباه خوانده بود ادعای دریافت جایزه بخت آزمایی را داشت.
☘ @coding_504 ☘
A scheme for distributing prizes by lot or chance
قرعه کشی بخت آزمایی
a. The merit of a lottery is that everyone has an equal chance.
شایستگی قرعه کشی دراین است که هر کس شانس برابری دارد.
b. We thought that a lottery was an absurd way of deciding who should be the team captain.
ما فکر کردیم که قرعه کشی راه نامعقولی برای تعیین کاپیتان است.
c. The rash young man claimed the lottery prize only to find he had misread his number.
آن جوان عجول که شماره اش را اشتباه خوانده بود ادعای دریافت جایزه بخت آزمایی را داشت.
☘ @coding_504 ☘
412. Finance fə'næns
Money matters; to provide money for
مسائل مالی، فراهم کردن پول برای
a. The new employee boasted of his skill in finance.
کارمند جدید در ارتباط با مهارتش در مسائل مالی لاف زد.
b. Frank circulated the rumor that his uncle would finance his way through college.
«فرانک» این شایعه را پخش کرد که دایی اش هزینه ی دانشگاه او را می پردازد.
c. Mrs. Giles retained a lawyer to handle her finances.
خانم «گیلز» وکیلی را برای انجام امور مالی خود استخدام کرد.
☘ @coding_504 ☘
Money matters; to provide money for
مسائل مالی، فراهم کردن پول برای
a. The new employee boasted of his skill in finance.
کارمند جدید در ارتباط با مهارتش در مسائل مالی لاف زد.
b. Frank circulated the rumor that his uncle would finance his way through college.
«فرانک» این شایعه را پخش کرد که دایی اش هزینه ی دانشگاه او را می پردازد.
c. Mrs. Giles retained a lawyer to handle her finances.
خانم «گیلز» وکیلی را برای انجام امور مالی خود استخدام کرد.
☘ @coding_504 ☘
413. Obtain əb'teɪn
Get; be in use
گرفتن، بدست آوردن، کسب کردن، وجود داشتن
a. An adolescent is finding it increasingly difficult to obtain a good job without a diploma.
یک نوجوان پیدا کردن کار خوب را بدون داشتن مدرک تحصیلی، مشکل در حال گسترشی می داند.
b. David obtained accurate information about college from his guidance counselor.
دیوید از طریق مشاور راهنمایش در مورد دانشکده اطلاعاتی دقیقی بدست آورد.
c. Because this is a coeducational school, different rules obtain here.
چون اینجا یک مدرسه مختلط است، قوانین متفاوتی در اینجا وجود دارد.
☘ @coding_504 ☘
Get; be in use
گرفتن، بدست آوردن، کسب کردن، وجود داشتن
a. An adolescent is finding it increasingly difficult to obtain a good job without a diploma.
یک نوجوان پیدا کردن کار خوب را بدون داشتن مدرک تحصیلی، مشکل در حال گسترشی می داند.
b. David obtained accurate information about college from his guidance counselor.
دیوید از طریق مشاور راهنمایش در مورد دانشکده اطلاعاتی دقیقی بدست آورد.
c. Because this is a coeducational school, different rules obtain here.
چون اینجا یک مدرسه مختلط است، قوانین متفاوتی در اینجا وجود دارد.
☘ @coding_504 ☘
414. Cinema ˈsɪnəmə
سینما
a. Censors have developed a rating system for the cinema.
سانسور کننده ها یک سیستم درجه بندی برای سینما بوجود آورده اند.
b. Today's cinema is full of homicides and violence.
امروز سینما پر از خشونت و آدم کشی است.
c. A best-seller is often the source of cinema stories.
اغلب منبع داستانهای سینمایی یک کتاب پر فروش است.
☘ @coding_504 ☘
سینما
a. Censors have developed a rating system for the cinema.
سانسور کننده ها یک سیستم درجه بندی برای سینما بوجود آورده اند.
b. Today's cinema is full of homicides and violence.
امروز سینما پر از خشونت و آدم کشی است.
c. A best-seller is often the source of cinema stories.
اغلب منبع داستانهای سینمایی یک کتاب پر فروش است.
☘ @coding_504 ☘