🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57.1K subscribers
5.29K photos
2.83K videos
367 files
5.45K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
Forwarded from Lesson 25
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Lesson 25
calamity
بلا/بدبختی/بیجارگی/مصیبت
کدینگ:کلاه مهدی توی بدبختیا به دادش میرسه
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 25
calamity
بلا/بدبختی/بیچارگی/مصیبت
کدینگ:کلم میتونه ما رو از بدبختی کم آبی نجات بده
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 25
calamity
بلا/بدبختی/بیچارگی/مصیبت
کدینگ:کلم بخور تا جلو بلا و مصیبت و بیماری رو بگیری
🌹 @coding_504 🌹
295. Calamity ˈfjuːdʒətɪv
A great misfortune; serious trouble
بدبختی بزرگ، مشکل جدی

Failure in one test should not be regarded as a calamity.
شکست در یک امتحان را نباید یک فاجعه تلقی کرد.
The death of her husband was a calamity that left Mrs. Marlowe numb.
مرگ شوهر خانم «مارلو» فاجعه ای بود که او را بهت زده کرد.
what is more dismal than one calamity following upon the heels of another?
چه چیز غم انگیزتر از این است که بدبختی یکی پس از دیگری بر کسی حادث شود.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 25
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Lesson 25
Pauper
فقیر/تهی دست
کدینگ: پاپ اینقدر فقیر شده که گدایی میکنه
🌹 @coding_504 🌹
🌷🌷🌷🌹🌹🌹🌺🌺🌺🌺
💐 Pauper
فقیر، تهی دست 💐
🌹رمز جادویی به یادسپاری:🌹

تا حالا شخص پاپ رو دیدی؟ حالا تو تلویزیون رو میگم بابا😂😂
دیدی چقد وضعش خوبه😕 منم میخام ده🤓😎
خب ولی الان وضعش خوب نیس😳

فرض کن پاپ اینقدر فقیر و تهی دست شده😁 که توی خیابون نشسته و گدایی میکنه😅😅

دقیق ببین توی ذهنت که نشسته کنار خیابون😳
اینم خیالاته تو داری😂😂

👈پس چی شد: پاپ اینقدر فقیر شده که گدایی میکنه😕😂
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 25
Pauper
گدا /بینوا
کدینگ: تو محل ما یه گدای پاپتی هست بهش میگن پاپر
🌹 @Coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 25
Pauper
گدا /بینوا
کدینگ: تو محل ما یه گدای پاپتی هست بهش میگن پاپر
🌹 @Coding_504 🌹
296. Pauper ˈpɒpər
A very poor person
شخص بسیار فقیر

The fire that destroyed his factory made Mr. Bloomson a pauper.
آتشی که کارخانه ی آقای «بلوم سان» را از بین برد او را بدبخت کرد.
The richest man is a pauper if he has no friends.
ثروتمندترین انسان اگر دوست نداشته باشد، بیچاره است.
Since he was once a pauper himself, Max is willing to help the needy whenever he can.
از آنجایی که «ماکس» خود زمانی بسیار فقیر بود، مایل است که هر وقت بتواند به نیازمندان کمک کند.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 25
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Lesson 25
Envy
حسادت /رشک
کدینگ: انوی هرگز نیاسودـ😒
🌹 @coding_504 🌹
297. Envy ˈenvi
Jealousy; the object of jealousy; to feel jealous
حسادت، مایه حسادت، احساس حسادت کردن

Marilyn's selection as Prom Queen made her the envy of every senior.
انتخاب «ماریلین» به عنوان ملکه مهمانی آخر سال، باعث حسادت تمام دانشجویان سال آخر شد.
My parents taught me not to envy anyone else's wealth.
والدینم به من آموختند که هرگز به ثروت کس دیگری حسادت نکنم.
Our envy of Nora's skating ability is foolish because with practice all of us could do as well.
حسادت ما به توانایی اسکیت بازی «نورا» احمقانه است، زیرا با تمرین همه ی ما می توانیم به همان خوبی اسکیت بازی کنیم.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 25
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Lesson 25
collapse
غش کردن/سقوط کردن/متلاشی شدن
کدینگ:کلاه پس معرکه است اخه پل سقوط کرد
🌹 @coding_504 🌹
298. Collapse kə'læps
A breakdown; to fall in; break down; fail suddenly; fold together
فروپاشی، خراب شدن، ناگهان فروپاشیدن، به هم تا کردن ، جمع کردن

A heavy flood caused the bridge to collapse.
سیلابی سهمگین باعث شد پل فرو ریزد.
His failure in chemistry meant the collapse of Bob's summer plans.
مردود شدن «باب» در امتحان شیمی، به معنای به هم ریختن برنامه های تابستانی او بود.
Collapse the trays and store them in the closet.
سینی ها را جمع کن، و آن ها را در کمد نگه دار.
🌹 @coding_504 🌹