Forwarded from Lesson 24
trifle
کم بها/ناچیز/بازیچه قرار دادن
کدینگ: مبلغ ناچیزی به من تراول بده برم برج ترافیل رو ببینم
🌹 @coding_504 🌹
کم بها/ناچیز/بازیچه قرار دادن
کدینگ: مبلغ ناچیزی به من تراول بده برم برج ترافیل رو ببینم
🌹 @coding_504 🌹
288. Trifle ˈtraɪfəl
A small amount; little bit; something of little value
مقدار کم، کمی، چیز کم ارزش
a. I ate a trifle for dinner rather than a vast meal.
به جای غذایی مفصل، غذای مختصری خوردم.
b. Walter spends only a trifle of his time in studying French.
«والتر» تنها مدت کمی از وقتش را صرف مطالعه ی زبان فرانسه می کند.
c. At our meetings Alex always raises trifling objections to any new plan.
«آلکس» در جلسات ما در مورد هر طرح جدیدی مخالفت کمی ابراز می کند.
🌹 @coding_504 🌹
A small amount; little bit; something of little value
مقدار کم، کمی، چیز کم ارزش
a. I ate a trifle for dinner rather than a vast meal.
به جای غذایی مفصل، غذای مختصری خوردم.
b. Walter spends only a trifle of his time in studying French.
«والتر» تنها مدت کمی از وقتش را صرف مطالعه ی زبان فرانسه می کند.
c. At our meetings Alex always raises trifling objections to any new plan.
«آلکس» در جلسات ما در مورد هر طرح جدیدی مخالفت کمی ابراز می کند.
🌹 @coding_504 🌹
لیست کلمات درس 24 کتاب 504
🌹1)Fierce
🌹2)Detest
🌹3)Sneer
🌹4)Scowl
🌹5)Encourage
🌹6)Consider
🌹7)Vermin
🌹8)Wail
🌹9)Symbol
🌹10)Authority
🌹11)Neutral
🌹12)Trifle
🌹 @coding_504 🌹
🌹1)Fierce
🌹2)Detest
🌹3)Sneer
🌹4)Scowl
🌹5)Encourage
🌹6)Consider
🌹7)Vermin
🌹8)Wail
🌹9)Symbol
🌹10)Authority
🌹11)Neutral
🌹12)Trifle
🌹 @coding_504 🌹
نمونه سوالات درس 24 کتاب 504 واژه
باتوجه به لغات بالا به سوالات جواب بدید
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
باتوجه به لغات بالا به سوالات جواب بدید
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
1. I have it on the highest _________ that the lead in the play has been chosen.
2. I am going to _________ my brother to become a lawyer
3. Uncle Sam is the well-known _________ of the United States.
4. We pay $5 a month to keep our house free from _________.
5. When a country is _________, it does not want to get involved in foreign conflict.
6. What type of art work do you _________ to be beautiful?
7. The _________ lion clawed at the visitors to the zoo.
8. To hear the _________ of a person in sorrow is to hear a dismal sound.
9. Only a _________ Of Ivan’s fortune was left to his human beneficiaries; most of the money was given to his cats.
10. I _________ people who are jealous of my success.
11. The unpleasant salesgirl always had a _________ on her face.
12. My father warned me not to _________ at our poor relatives.
🌹 @coding_504 🌹
2. I am going to _________ my brother to become a lawyer
3. Uncle Sam is the well-known _________ of the United States.
4. We pay $5 a month to keep our house free from _________.
5. When a country is _________, it does not want to get involved in foreign conflict.
6. What type of art work do you _________ to be beautiful?
7. The _________ lion clawed at the visitors to the zoo.
8. To hear the _________ of a person in sorrow is to hear a dismal sound.
9. Only a _________ Of Ivan’s fortune was left to his human beneficiaries; most of the money was given to his cats.
10. I _________ people who are jealous of my success.
11. The unpleasant salesgirl always had a _________ on her face.
12. My father warned me not to _________ at our poor relatives.
🌹 @coding_504 🌹
تصویر سازی ذهنی و صوتی لغات درس 25 کتاب 504
معمار=architect
ازدواج=matrimony
بار و بنه=baggage
اسراف کردن=squander
به(از)خارج=abroad
فراری=fugitive
بلا=calamity
فقیر=pauper
حسادت=envy
فروریختن=collapse
تحت تعقیب قانونی قرار دادن=prosecute
دوهمسری=bigamy
منبع: @mentalpictures
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
معمار=architect
ازدواج=matrimony
بار و بنه=baggage
اسراف کردن=squander
به(از)خارج=abroad
فراری=fugitive
بلا=calamity
فقیر=pauper
حسادت=envy
فروریختن=collapse
تحت تعقیب قانونی قرار دادن=prosecute
دوهمسری=bigamy
منبع: @mentalpictures
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
Forwarded from Lesson 25
289. Architect ˈɑːrkə,tekt
A person who makes plans for buildings and other structures; a maker; a creator
شخصی که برای ساختمان ها و دیگر سازه ها طرح می سازد، سازنده، خالق
The famous architect, Frank Lloyd Wright, designed his buildings to blend with their surroundings.
«فرانک لوید رایت»، معمار مشهور، ساختمان های خود را به گونه ای طراحی می کرد که با محیط اطراف عجین شوند.
An architect must have knowledge of the materials that will be used in his structures.
یک مهندس معمار، باید از مصالحی که در ساختمان هایش به کار خواهد رفت، آگاهی داشته باشد.
General Eisenhower was the architect of victory over the Nazis in World War II.
در جنگ جهانی دوم ژنرال «آیزن هاور» طراح پیروزی علیه نازی ها بود.
🌹 @coding_504 🌹
A person who makes plans for buildings and other structures; a maker; a creator
شخصی که برای ساختمان ها و دیگر سازه ها طرح می سازد، سازنده، خالق
The famous architect, Frank Lloyd Wright, designed his buildings to blend with their surroundings.
«فرانک لوید رایت»، معمار مشهور، ساختمان های خود را به گونه ای طراحی می کرد که با محیط اطراف عجین شوند.
An architect must have knowledge of the materials that will be used in his structures.
یک مهندس معمار، باید از مصالحی که در ساختمان هایش به کار خواهد رفت، آگاهی داشته باشد.
General Eisenhower was the architect of victory over the Nazis in World War II.
در جنگ جهانی دوم ژنرال «آیزن هاور» طراح پیروزی علیه نازی ها بود.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 25
Forwarded from Lesson 25
290. Matrimony ˈmætrə,moʊni
Married life; ceremony of marriage
زندگی زناشویی، مراسم ازدواج
Though matrimony is a holy state, our local governments still collect a fee for the marriage license.
گرچه زندگی زناشویی امری مقدس است، حکومت های محلی ما، هنوز هم برای صدور گواهی ازدواج حق الزحمه دریافت می کنند.
Because of lack of money, the sweetness of their matrimony turned sour.
به خاطر کمبود پول، شیرینی زندگی زناشویی به کام آن ها تلخ شد.
Some bachelors find it very difficult to give up their freedom for the blessings of matrimony.
برای بعضی مردان مجرد مشکل است که به خاطر موهبات زندگی زناشویی از آزادی خود دست بردارند.
🌹 @coding_504 🌹
Married life; ceremony of marriage
زندگی زناشویی، مراسم ازدواج
Though matrimony is a holy state, our local governments still collect a fee for the marriage license.
گرچه زندگی زناشویی امری مقدس است، حکومت های محلی ما، هنوز هم برای صدور گواهی ازدواج حق الزحمه دریافت می کنند.
Because of lack of money, the sweetness of their matrimony turned sour.
به خاطر کمبود پول، شیرینی زندگی زناشویی به کام آن ها تلخ شد.
Some bachelors find it very difficult to give up their freedom for the blessings of matrimony.
برای بعضی مردان مجرد مشکل است که به خاطر موهبات زندگی زناشویی از آزادی خود دست بردارند.
🌹 @coding_504 🌹