🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
57K subscribers
5.29K photos
2.84K videos
367 files
5.45K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
Forwarded from sAdy
spouse
همسر/زن یا شوهر
کدینگ: سپاس همسر مهربانم
🌹 @coding_504 🌹
259. Spouse ˈspaʊs
Husband or wife
شوهر یا زن، همسر

a. When a husband prospers in his spouse benefits also.
وقتی مردی در کارش موفق می شود، همسرش نیز سود می برد.
b. The woman and her spouse relieved each other throughout the night at their child’s bedside.
زن و همسرش کنار تخت فرزندشان همدیگر را در تمام طول شب دلداری می دادند.
c. May I bring my spouse to the office party?' Lorinda asked.
«دوریندا» پرسید: «می توانم همسرم را به جشن اداره بیاورم؟» .
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Lesson 22
vocation
شغل /کسب و کار
کدینگ:وا کیشن! شغلشون اونجاس؟
🌹 @coding_504 🌹
260. Vocation voʊˈkeɪʃn̩
Occupation; business; profession; trade
شغل، کار، حرفه، کسب

a. Red Smith’s vocation was as a journalist for the times.
شغل «رد اسمیت» خبرنگاری روزنامه تایمز بود.
b. Hiroko’s vocation turned into his life’s career.
شغل «هیروکو» به حرفه زندگی اش تبدیل شد.
c. It is difficult to pick an appropriate vocation when you are in elementary school.
وقتی در مدرسه ی ابتدایی هستید انتخاب یک شغل مناسب دشوار است.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from درج زیرنویس
unstable
بی پایه بی ثبات/لرزان
کدینگ: آن استیل بیل بی ثباته و همیشه درحال تغییره
کلمه Stable یعنی ثابت و بدون تغییر که پیشوند un معنیش رو منفی میکنه
🌹 @coding_504 🌹
261. Unstable ənˈsteɪbl̩
Not firmly fixed; easily moved or overthrown
تثبیت نشده است، به راحتی جابجا یا واژگون می شود

a. Some unstable people may panic when they find themselves in trouble.
برخی از افراد بی ثبات وقتی خود را گرفتار می یابند ممکن است بترسند.
b. I could detect that the drinking glass was unstable and about to fall.
حس می کردم که لیوان نوشیدنی بی ثبات و در شرف افتادن است.
c. Cathy’s balance became unstable because she was very weary.
چون «گتی» خیلی خسته بود، تعادلش به هم خورد.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from sAdy
homicide
قتل/ادم کشی
کدینگ: حامی سید قتل رو به گردن گرفت
🌹 @coding_504 🌹
262. Homicide ˈhɑːməˌsaɪd
A killing of one human being by another; murder
کشتن انسانی توسط انسانی دیگر، قتل، آدم کشی

a. The police were baffled as to who was responsible for the homicide.
پلیس گیج شده بود که چه کسی مسئول قتل است.
b. It took a crafty person to get away with that homicide.
فرد زیرکی را می طلبید که از مجازات قتل فرار کند.
c. News of the homicide quickly circulated.
خبر قتل به سرعت در سراسر محله ی ما پخش شد.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from sAdy
penalize
تاوان/جریمه/تنبیه کردن
کدینگ: دختری به نام پنا لیز خورد و تاوان بدگویی اش رو داد
🌹 @coding_504 🌹
263. Penalize ˈpenəˌlaɪz
Declare punishable by law or rule; set a penalty for
مجازات کردن، تنبیه کردن

a. The Detroit lions were penalized fifteen yards for their rough play.
تیم «دترویت لاینز» برای بازی خشن ١۵٠٠ دلار جریمه شد.
b. We were penalized for not following tradition.
به خاطر عدم پیروی از سنت مجازات شدیم.
c. Mrs. Robins penalized us for doing the math problem in ink.
خانم «رابینز» ما را بخاطر حل مسئله ی ریاضی با خودکار جریمه کرد.
🌹 @coding_504 🌹
Forwarded from Lesson 22
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Lesson 22
beneficiary
ذینفع/بهره بردار
کدینگ:به نفعش داری بهره برداری میکنی؟
🌹 @coding_504 🌹